» » » » Роберт Джордан - Башни полуночи


Авторские права

Роберт Джордан - Башни полуночи

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Джордан - Башни полуночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Джордан - Башни полуночи
Рейтинг:
Название:
Башни полуночи
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Башни полуночи"

Описание и краткое содержание "Башни полуночи" читать бесплатно онлайн.



Началась последняя битва. Рушатся печати на узилище Тёмного, чему Ранд, не смотря на противостояние Престола Амерлин, собирается поспособствовать. Перрин ищет способ овладеть волком внутри себя, а Мэт готовится к путешествию в миры Элфин и Илфин, чтобы освободить Морейн Седай. Конец близок, пришло время для того, чтобы бросить кости…






Окно выходило на занавес густой растительности, которая оказалась слишком жёлтой. Мэт узнал колючие деревья с висячими зонтиками ветвей на верхушках, хотя раньше ему приходилось их видеть только снизу. Похожие на папоротник деревья с растопыренными, словно веера, листьями тоже показались знакомыми, только сейчас с них свисали крупные, иссиня-чёрные фрукты. Листья под их весом тяжело поникли.

- Во имя милости Жнеца! - прошептал Ноэл. Это выражение Мэту ни разу не доводилось слышать раньше.

У Ноэла были все причины для потрясения. Мэт помнил, какое впечатление на него произвёл этот лес в первый раз, и осознание того, что изогнутый портал ведёт не просто в другое место, а в иной мир.

Мэт оглядел окрестности. Нельзя ли увидеть те три шпиля, что он видел раньше, в своё первое посещение? Их не оказалось поблизости, хотя в этом месте даже в соседнее окно можно увидеть совсем другое место. Они вообще могут…

Он замер и пригляделся повнимательнее. Юноша разглядел шпиль слева, и наконец догадался. Они оказались в одном из тех шпилей, что он приметил вдалеке, будучи здесь впервые.

Мэт подавил дрожь и отвернулся. По крайней мере, теперь он точно знал, что оказался где нужно. Значит, миры Элфин и Илфин на самом деле одно и то же место? Он надеялся, что это так. Морейн провалилась во второй по счёту искривлённый красный портал, что подразумевало, что она, скорее всего, оказалась в плену у Илфин, у лисичек.

Именно они в прошлый раз повесили Мэта. Змеи, по крайней мере, всего лишь выпихнули его прочь без единого полезного ответа. Он стерпел их грубость, а вот лисицы… те просто отказались отвечать на вопросы, а вместо этого напичкали его треклятыми воспоминаниями!

Под разносящееся по полу эхо шагов Мэт со спутниками продолжил свой путь по коридору. Вскоре у него возникло ощущение, что за ним следят. Такое с ним было и раньше, во время первых двух посещений. Он повернулся в сторону и краем глаза уловил вдали какое-то движение.

Он обернулся, приготовившись отбросить факел, чтобы сражаться ашандареем, но не увидел ровным счётом ничего. Остальные двое спутников замерли на месте и стали тревожно оглядываться. Мэт смущённо побрёл дальше, почувствовав себя, однако, лучше, когда спустя какое-то время точно так же дёрнулся Том. Правда, тот пошёл ещё дальше и метнул нож в тень у стены.

Железо звякнуло по поверхности, гулкий звон разнёсся эхом далеко по коридору.

- Прошу прощения, - сказал Том.

- Всё нормально, - ответил Мэт.

- Они за нами следят, ведь так? - спросил Ноэл тихим, слегка нервным голосом. Свет! Мэт сам чувствовал, что готов выпрыгнуть из собственной шкуры, всё бросить и умчаться прочь. По сравнению с ним Ноэл выглядел куда мужественнее.

- Подозреваю, так и есть, - ответил Мэт.

Через пару мгновений они выбрались из бесконечного коридора, и оказались в комнате, неотличимой от первой - разве что портала по центру не было. Из неё точно так же в разные стороны расходились четыре коридора, и конец каждого из них терялся в темноте.

На этот раз под скребущими спины невидимыми взглядами они выбрали другое направление, запомнив, куда они свернули. По мере того, как друзья приближались к концу коридора и входу в новое помещение, они ускорили шаг. Комната оказалась в точности такой же, как предыдущая.

- В подобном месте легко потеряться, - отметил Ноэл. Он открыл свой мешок и достал из него лист бумаги и карандаш. На бумаге он отметил три точки и соединил их линиями, обозначающими пройденные коридоры и комнаты. - В таком деле важно иметь добрую карту - она залог жизни и смерти, уж можете мне поверить.

Мэт обернулся, вглядываясь в туннель, откуда они пришли. Какая-то частица его желала продолжать идти, не оборачиваясь, но ему требовалось узнать.

- Пойдём, - сказал он, отправляясь обратно.

Том с Ноэлом переглянулись, но вновь поспешили присоединиться. У них ушло добрых полчаса на то, чтобы добраться до первой комнаты, в которой должен был находиться портал. Но она была пустой, лишь из углов поднимались столбы пара. Как и в двух соседних.

- Невозможно! - заявил Ноэл. - Мы вернулись в точности по нашим следам! Выход точно должен быть тут.

В отдалении Мэт услышал тонкий и едва уловимый смех. Угрожающий, шипящий. Злобный смех.

Мэта мороз продрал по коже.

- Том, - произнёс он, - а ты когда-нибудь слышал историю о Бергитте Серебряный Лук и её путешествии в Башню Генджей?

- Бергитте? - переспросил Том, отрываясь от совместного с Ноэлом изучения пола. Видимо они решили, что портал каким-то образом был втянут внутрь него и скрыт под потайным люком. - Нет, сказать по правде, не слыхал.

- А что-нибудь про женщину, которая два месяца скиталась по лабиринту в каком-нибудь замке?

- Два месяца? - удивился Том. - Такого, нет. Зато есть сказка про Илмиару и Глаза-в-Тени. Она провела сто дней, блуждая по лабиринту в поисках знаменитого целебного источника Зунда, чтобы спасти жизнь своему любимому.

Похоже, в точку. История сохранилась в памяти, но изменилась в подробностях, как и многие ей подобные.

- Но она же выбралась, не так ли?

- Нет. В конце она умерла всего в двух шагах от фонтана, отделённая от него стеной. Она слышала его журчание, и это был последний звук, услышанный ею перед смертью от жажды. - Он неуютно огляделся, словно не был уверен, что это было подходящее место для подобного рассказа.

Мэт встревожено покачал головой. Чтоб ему сгореть, но он начинал ненавидеть этих лисичек. Но должен же быть выход…

- Вы нарушили договор, - раздался тихий голос.

Мэт развернулся, а двое друзей, вскакивая и хватаясь за оружие, разразились проклятьями. В проёме коридора, находившегося за их спиной, стояла фигура. Это оказалась одна из тех тварей, что запомнились Мэту, а может быть даже та, что он встретил в прошлый раз. Короткие светло-красные волосы топорщились на бледной коже головы создания. К голове прижимались слегка заострённые на кончиках уши. Фигура создания была гибкой и высокой, с непропорционально широкими плечами в сравнении с узкой талией. Грудь перекрещивали ремни из светлой кожи. Мэт до сих пор отгонял от себя мысли о том, из чьей именно кожи они могли быть изготовлены. Всё это дополнялось длинной чёрной юбкой снизу.

Но самым примечательным было лицо создания: огромные, неестественные глаза, очень светлые с тёмной радужкой по центру. Узкие челюсти и угловатые скулы. Очень похоже на лису. Это был один из Илфинов, повелителей этого мира.

Создание явилось поиграть с мышкой.

- А тут никакой договор не действует, - ответил Мэт, пытаясь унять нервную дрожь в голосе. - Мы можем приносить с собой любые треклятые штуки на наш вкус.

- Не иметь договора опасно, - тихим голосом произнёс илфин. - Для вас же. К счастью, я могу отвести вас, куда пожелаете.

- Что ж, тогда - веди, - ответил Мэт.

- Оставьте железо, - предложил илфин. - Ваши музыкальные инструменты. И ваш огонь.

- Ни за что, - ответил Мэт.

Илфин мигнул огромными глазами. Преднамеренно медленно. Создание легко шагнуло вперёд. Мэт поднял ашандарей, но илфин не делал никаких угрожающих движений. Тихо заговорив, он, скользящими движениями, обошёл трёх товарищей по кругу:

- Давайте же, - говорил илфин. - Разве мы не можем поговорить цивилизованно? Вы явились в наш мир со своей нуждой. У нас есть власть дать вам то, что вы желаете. Почему бы не оказать друг другу доверие? Оставьте ваши принадлежности для огня. Только их, и я обещаю вас сопровождать какое-то время.

Голос твари был гипнотизирующим, усыпляющим. В её словах был резон. Действительно, зачем им огонь? Вокруг и так достаточно света от тумана. Это…

- Том, - произнёс Мэт. - Музыка.

- Что? - встрепенувшись, переспросил Том.

- Сыграй что-нибудь. Не важно, что.

Том вытащил свою флейту, и глаза существа сузились. Том начал наигрывать мелодию. Это была знакомая песня «Ветер, который качает иву». Мэт намеревался немного унять илфина, возможно, усыпить его бдительность, однако знакомый напев, похоже, помог сбросить опутывавшие разум Мэта чары.

- В этом нет необходимости, - заявил илфин, посмотрев на Тома.

- Нет, есть, - не согласился Мэт. - И мы не оставим наш треклятый огонь. По крайней мере, до тех пор, пока ты не пообещаешь отвести нас прямо в центральный зал и вернуть Морейн.

- Я не могу заключить подобную сделку, - ответило создание, продолжая двигаться кругами. Мэт поворачивался, следя за его движениями, не позволяя ему зайти себе за спину. - У меня нет на это власти.

- Так приведи кого-нибудь, у кого она есть.

- Это невозможно, - ответил илфин. - Послушайте. Огонь не нужен. Я проведу вас до половины пути к центральному залу, Залу Клятв, если вы оставите ужасный огонь. Он нас оскорбляет. Мы всего лишь хотим исполнить ваши желания.

Очевидно, что тварь снова пыталась их одурманить, но, благодаря игре Тома, её магическая пляска больше не действовала. Мэт это отчётливо видел, и стал подпевать флейте. У него был не лучший голос среди его знакомых, но и не самый худший. Илфин зевнул, пристроился возле стены и закрыл глаза. Спустя какое-то мгновение создание уже спало.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Башни полуночи"

Книги похожие на "Башни полуночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Джордан

Роберт Джордан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Джордан - Башни полуночи"

Отзывы читателей о книге "Башни полуночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.