» » » » Аурелия Хогарт - Назови меня своей


Авторские права

Аурелия Хогарт - Назови меня своей

Здесь можно скачать бесплатно "Аурелия Хогарт - Назови меня своей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аурелия Хогарт - Назови меня своей
Рейтинг:
Название:
Назови меня своей
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2008
ISBN:
978-5-7024-2309-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Назови меня своей"

Описание и краткое содержание "Назови меня своей" читать бесплатно онлайн.



Мэган Стэмм вполне довольна своей жизнью — она успешно руководит фитнес-центром, заменяя заболевшего отца, и лишь иногда тоскует по тем временам, когда делала первые шаги в журналистике. Тогда перед ней были открыты все двери, однако потом они разом захлопнулись — кроме одной. И Мэган поняла, что выбора нет, она должна делать то, что уготовано судьбой. Но лишь спустя некоторое время перед ней забрезжила простая истина — судьбе видней...






И тут Мэган вдруг услышала собственный голос:

— Почему ты назвал меня своей невестой? Гарри сначала отпил глоток шампанского, потом внимательно посмотрел на нее и лишь затем обронил:

— Тебе это не понравилось?

Мэган опустила взгляд.

— Отвечать вопросом на вопрос невежливо.

С губ Гарри слетел смешок.

— Хорошо, согласен... Назвал невестой, потому что это было первое, что пришло мне в голову. Считай это импровизацией, если хочешь.

Мэган вздохнула. Формально Гарри дал объяснение, однако ей оно ничего не объясняло.

— Но ведь должна же быть какая-то причина?

— А, ты об этом... Верно, причина была. Когда я оглянулся и увидел тебя в обществе нашего мэра и того парня...

— Это и есть Кендалл, мой бывший приятель, с которым я не хотела встречаться, — пояснила Мэган.

— Ну да, — кивнул Гарри, — теперь-то я знаю. Терри увидела, куда я смотрю, и объяснила мне что к чему. Тут я вспомнил, что ты хотела утереть нос этому своему Кендаллу, ну а дальше мне оставалось лишь подойти к вам и сыграть роль ревнивого жениха. По-моему, все получилось как нельзя лучше, а?

На первый взгляд да, подумала Мэган. Но тем самым ты создал неловкую ситуацию. Пройдет время — и у меня начнут спрашивать, когда же наконец будет свадьба!

— Ты хмуришься? — с беспокойством произнес Гарри. — Недовольна тем, что я сделал?

Мэган усмехнулась.

— Ты не поверишь, но за минуту до тебя примерно о том же говорил со мной мэр Ральф Хейлик.

— О чем? — спросил Гарри.

— О свадьбе. — Она покачала головой. — Никогда не думала, что в течение пяти минут получу сразу два предложения о замужестве. Правда, одно ненастоящее, но все-таки...

— А, так мэр сказал это в шутку! — с каким-то, как показалось Мэган, облегчением воскликнул Гарри.

Она бросила на него удивленный взгляд.

— Как раз мэр говорил серьезно... в отличие от тебя.

— Ах, так... Ну да... — Гарри слегка смутился, но потом вдруг сверкнул глазами, будто сообразив наконец, о чем идет речь. — Постой, этот бегемот в самом деле хочет жениться на тебе?

Мэган усмехнулась: Гарри очень удачно подобрал определение внешности толстого мэра. Потом не без лукавства спросила:

— Полагаешь, я не могу понравиться кому-то до такой степени, чтобы возникло желание жениться на мне?

— У меня и в мыслях такого нет, — сказал Гарри. — Но мне трудно представить тебя женой мэра Ральфа Хейлика!

— Почему же? — усмехнулась Мэган. — Наверняка многие назвали бы подобный союз удачной партией.

— Только не я! — резко произнес он. — Ты в лапах этого... этого...

— Бегемота, — негромко подсказала Мэган.

— Вот именно! Это же нонсенс.

— Почему?

Гарри посмотрел на нее и убежденно заметил:

— Тебе нужен другой человек!

Мэган опустила глаза, одновременно подавляя вздох. Конечно, мне нужен другой, грустно проплыло в ее голове. Такой, как ты!

Строго говоря, ей необходим был сам Гарри Планкетт, а не кто-либо похожий на него, но сказать об этом она, разумеется, не могла. Поэтому, чтобы не терзать душу, Мэган решила сменить тему и, оглядываясь по сторонам, спросила:

— А куда это все запропастились?

Гарри все еще был захвачен текущим разговором, поэтому не сразу сообразил, кого Мэган имеет в виду.

— О чем это ты? — обронил он, в свою очередь окидывая взглядом пространство солярия. — Ведь здесь почти все твои гости. Посмотри на бар!

Под навесом, возле стойки бара и за столиками действительно было людно. И шумно. Мэган отметила это про себя, подумав попутно, что, кажется, праздник удался. Снизу, из бассейна, доносился плеск, визг и хохот — это молодежь резвилась в подогретой морской воде.

— Я имею в виду Терри, Мэри, их парней и Ирму, — пояснила Мэган. — Куда они подевались?

— Ах, эти... — Гарри пожал плечами. — Должно быть, разбрелись кто куда. Возможно, спустились к бассейну. По-моему, туда многие потихоньку перемещаются, ведь там музыка, фуршет и вообще...

— А как стемнеет, будет еще фейерверк, — улыбнулась Мэган. Затем по ее лицу скользнуло озабоченное выражение. — Давай и мы спустимся к бассейну, хочу проверить, все ли там в порядке. Кроме того, я обещала угостить пивом Спайкса.

— Наверное, ты хотела сказать мистера Хасби, — поправил ее Гарри.

В глазах Мэган возникли лукавые искорки.

— Нет, именно Спайкса, я не ошиблась.

Брови Гарри удивленно поползли вверх.

— Как, ты собралась угощать пивом пса?

Она развела руками.

— Мистер Хасби уверяет, что Спайке обожает пиво, причем любое. Говорит, за уши от миски не оттащишь.

— О, на это стоит посмотреть!

— Мистер Хасби тоже так говорит, — кивнула Мэган.

— Так что же мы стоим? Идем скорее к лифтам...

— Идем. Нет! Постой... Нужно посмотреть, не здесь ли эта парочка.

— Ты имеешь в виду пса и его хозяина?

— Э-э... в общем да, но сейчас вместо Спайкса я подразумевала миссис Парсонс.

— Причем здесь она? — недоуменно нахмурился Гарри.

— О, очень даже причем! Разве ты не заметил, как эти голубки воркуют?

— Признаться, не обратил внимания. Хочешь сказать, что между ними что-то есть?

— Не сомневаюсь!

Ведь не зря миссис Парсонс над этим работала! — промелькнуло в мозгу Мэган. Реакция Гарри была лаконичной.

— Хм... — произнес он и больше ничего не добавил. Но выражение лица у него было задумчивое.

15

Они спустились к бассейну в переполненном лифте — гости действительно перемещались вниз. Там веселье было в разгаре.

Заметив Терри и Дэвида, Мэган оставила Гарри с ними, а сама отправилась проверять состояние накрытых для фуршета столов.

Путь оказался более долгим, чем она предполагала, потому что ей то и дело приходилось делать остановки, чтобы перекинуться словечком с кем-нибудь из гостей. Но, в конце концов Мэган добралась до намеченной цели и сразу обнаружила, что не хватает прохладительных напитков, в частности фирменного, который обычно подавался в баре клуба и недавно очень понравился Гарри.

Мэган поискала глазами старшего официанта, в обязанности которого входило следить за тем, чтобы всего было вдоволь, но не нашла. Вероятно, он находился где-нибудь в подсобных помещениях.

Пришлось отправиться туда.

По пути Мэган встретила девушку из верхнего бара, которая сообщила, что видела, как старший официант заходил в кладовку. Делать нечего, Мэган двинулась по тускло освещенному коридору в указанном направлении.

Но и тут ее задержало нечто неожиданное.

Проходя мимо комнаты, в которой хранилась запасы стеклянной посуды — рюмки, фужеры и стаканы часто бились, поэтому приходилось закупать их впрок, — Мэган услышала, как из-за двери донесся женский голос. Он показался ей знакомым, поэтому она остановилась и прислушалась.

— Нет! Ты шутишь? — Пауза, потом: — Хи-хи-хи! Как, прямо здесь?

— Ирма... — одними губами произнесла Мэган.

Ирма? Неужели это она так хихикает? Небывалый случай. От нее и улыбки-то не добьешься, а тут...

Может, не Ирма?

Мэган на цыпочках приблизилась к двери.

— Прямо здесь? — вновь донеслось оттуда.

Мэган замерла: точно Ирма! Что происходит? На минуту за дверью воцарилась тишина, затем Ирма простонала:

— О, Робби... Да, да! Не останавливайся... Я давно этого хотела...

Робби?!

Ирма находится с человеком по имени Робби? Интересное совпадение, ведь именно так зовут нового возлюбленного Мэри. Который, по ее словам, души в ней не чает. И не смотрит на других женщин.

Похоже, действительно не смотрит, промелькнуло в мозгу Мэган. Просто занимается с ними любовью. С другой стороны, нет никакой уверенности, что это именно тот Робби. Мало ли в нашем городе людей с таким именем...

— Ох, Робби... мм... Какой ты шалун! Не зря тебя так хвалит Мэри...

Мэри!

Последние сомнения отпали: за дверью действительно находятся Ирма и Робби.

Выходит, это не простое совпадение, подумала Мэган. Боже правый, вот так Ирма! Похоже, она слишком буквально восприняла совет Мэри найти себе нормального мужика. Тут Мэган тихо ахнула, прикрыв губы пальцами. А что будет, если об этих «шалостях» проведает Мэри? Ну и ну... Похоже, в нашем клубе назревает взрыв пострашней Хиросимы и Нагасаки вместе взятых!

Открытие настолько поразило Мэган, что она, забыв о цели своего прихода, повернулась и побрела в обратном направлении. Вскоре ее догнал старший официант.

— Алекс! — спохватилась Мэган. — Вас-то мне и нужно. Пожалуйста, позаботьтесь о прохладительных напитках. На столах осталось лишь спиртное, а гости испытывают жажду. Да! И распорядитесь, чтобы принесли порцию какого-нибудь пива, но не в бокале, а в миске.

— Простите? — нахмурился Алекс, которому, очевидно, показалось, что он ослышался.

— Да-да, в миске, — улыбнулась Мэган. — У нас есть гость, которому нравится лакать пиво из мелкой посуды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Назови меня своей"

Книги похожие на "Назови меня своей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аурелия Хогарт

Аурелия Хогарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аурелия Хогарт - Назови меня своей"

Отзывы читателей о книге "Назови меня своей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.