Авторские права

Philo - Яблоня

Здесь можно скачать бесплатно "Philo - Яблоня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Philo  - Яблоня
Рейтинг:
Название:
Яблоня
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Яблоня"

Описание и краткое содержание "Яблоня" читать бесплатно онлайн.



Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.

Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.


Название: «Яблоня»

Оригинальное название: «The Apple Tree»

Автор: Philo

Переводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главы

Разрешение на перевод получено

Беты: Кундри, каина

Жанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU

Пейринг: Гарри/Северус

Рейтинг: NC-18 (авторский)

Размер: макси

Статус: закончен

Предупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш

Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.






— Волхв, окажи мне честь и награди мудрым советом, одари своей заботой; присягаю тебе на верность и клянусь принимать твое мнение к сведению, если оно покажется мне верным и справедливым, — уже увереннее повторили парни.

У Гарри словно гора с плеч упала.

— Спасибо вам, — ухмыльнувшись, сказал он.

Ребята как раз поднимались на ноги, когда дверь снова отворилась. На этот раз вошла Гермиона. Она тотчас смекнула, что дело нечисто.

— Что происходит?

— Гарри — волхв! — провозгласил Рон, улыбаясь до ушей.

— Только это секрет, — добавил Гарри. — Не от тебя, конечно, Миона.

— Что? Нельзя рассказать маме? А Чарли? Фреду с Джорджем? Они же обидятся!

— Прости, Рон. Я не могу допустить, чтобы это стало известным. Секретное орудие против Волди!

— Еще какое! — просиял Рон. — Ему крышка! Черт, с одной стороны не верится, а с другой — очень даже! Почему ты молчал? И где твоя вторая палочка?

— Слишком много вопросов, слишком мало еды. Может, потом поговорим? Я умираю от голода, — пожаловался Гарри, — а время завтрака вот-вот закончится.

— Нужно ли нам знать что-нибудь еще? Чтобы не сболтнуть лишнего? — уточнила Гермиона. — Кто еще поставлен в известность?

— Дамблдор, мадам Помфри и мой класс — наверное, нужно все же упомянуть, кто в него входит. Придется включить вас в сферу охранного заклинания.

Друзья кивнули, и Гарри окружил их чарами секретности.

— Нев, Падма, Эрни, Элоиза Миджен и Драко Малфой, а Северус… профессор Снейп еще не знает. Его уже не было, когда все открылось. Остальные и так не могут пересказывать, что происходит на уроках, но лучше вам видеть все карты.

— Драко Малфой? Ты рассказал Малфою раньше, чем мне?! — возмутился Рон.

Невилл помотал головой, но не смог вымолвить ни слова.

Смекнув, в чем дело, Гарри быстренько снабдил его возможностью обсуждать занятия.

— Спасибо, — улыбнулся тот. И добавил, видя любопытство на лицах остальных: — Как Гарри уже говорил, он сделал так, что никто из нас не может обсуждать занятия, чтобы уберечь друг друга он непредвиденных обстоятельств. Теперь я могу кое-что прибавить? — осведомился он.

— Только поскорей, — Гарри прижал руку к урчащему животу. — Беспалочковая магия расходует кучу энергии, а я еще не успел заправиться.

— Ладно. На выходных Гарри задал нам изрядную — огромную, я бы сказал — магическую встряску. В конце ее Драко и догадался, откуда он столько всего умеет. Гарри не подтверждал это, хотя и прежде показывал нам потрясающие вещи, но и отрицать не стал. Проболтаться никто из учеников не может, так что его инкогнито в безопасности.

— Ну теперь-то мы можем пойти завтракать? — простонал Гарри.

Выйдя из комнаты, они зашагали вниз по лестнице.

— У меня к тебе столько вопросов, дружище, — сообщил Рон.

— Я список составляю. В уме, — торопливо поддакнула Гермиона.

— Потом поговорим, ладно? — предложил Гарри, впуская их в Большой зал.

— Обязательно, — согласился Рон.


Весь день Гарри крутился, как белка в колесе.

Занятия шли своим чередом. Обыкновенно он старался взглянуть на магию, которой обучали студентов, со стороны, представить ее целиком. Потом пытался уяснить суть каждого заклинания в отдельности. Придумывал как минимум три разных способа преподавания его ученикам: он быстро убедился на опыте, что одного варианта недостаточно. Вот только сегодня он устал. Все мысли были о том, что нужно сделать для Северуса. Хотелось поскорее ознакомиться с чарами, о которых упоминал зельевар. Возможно, прочитав о них сегодня, ритуал придется отложить, пока его смысл не станет доступнее, а Гарри не отдохнет как следует. Юноша пытался уговорить себя, что на самом деле не рвется банально отсрочить развязку. Откладывать нельзя, как ни ужасна мысль о том, что придется открыть Северусу свое настоящее имя. Его магию необходимо как можно быстрее укрыть от Волдеморта.


Утром, на перемене, к нему подошла Падма, попросила поговорить с глазу на глаз и присягнула ему на верность.


В обед появились Элоиза и Эрни и сделали то же самое.


После ужина Драко подкараулил его за дверью Большого зала. Гарри как раз собирался подняться наверх с Роном и Гермионой, а потом отправиться к Снейпу, но, взглянув на решительное лицо слизеринца, повернулся к друзьям:

— Встретимся позже. У меня планы на вечер, но ближе к ночи мы увидимся в гостиной, ладно? Запасешься провиантом, Рон? Я все еще не наелся, — с ухмылкой признался он.

— Без проблем, дружище, — кивнул Рон, пристально глядя на Драко.

Тот еле заметно кивнул ему и Гермионе, впервые отмечая их присутствие без традиционной колкости.

Рон картинно ахнул, а Гермиона лишь откликнулась:

— Доброй ночи, Малфой, — тоже кивнула и удалилась, таща Рона за собой.

— Пойдем в наш класс, — предложил Гарри, пряча удивленную улыбку.

На четвертый этаж взошли молча; войдя в комнату, Драко закрыл дверь и прислонился к ней спиной.

— Догадался, о чем речь пойдет? — тихо спросил он.

— Я надеюсь, что знаю, но ты полон сюрпризов, Драко. Садись, рассказывай, — взмахом руки Гарри превратил две ближайшие парты в удобные кресла.

Драко покачал головой.

— Сначала дела, — возразил он и опустился на колени.

Гарри подошел и встал перед ним, опустив голову.

Слизеринец принялся читать знакомые слова.

— Драко, — перебил его Гарри. — Не прими мои слова за сомнения в твоих умственных способностях — напротив! — но ты действительно все хорошо обдумал? Учел все последствия?

Блондин остался стоять на коленях.

— Имеешь в виду тот факт, что я порчу отношения с отцом? Возможно, теряю шанс на получение наследства? Отрекаюсь от своего имени? Сопротивляюсь приказам Темного Лорда? Отдаляюсь от своего факультета? Да.

— Надеюсь, в противовес этому у тебя и плюсы найдутся, — пробормотал Гарри, прекрасно понимая, во что все это может вылиться для Драко.

— Ты дал мне нечто — и неоднократно — что я и не надеялся получить. Даже несмотря на нашу вражду. Даже понимая, что я вполне могу и впредь оставаться твоим врагом. Ты оказался прав там, где не мог быть правым. Учитывая все это, как могу я не преклоняться перед твоей мудростью?

— Я изменил последнюю часть присяги, — тихо сообщил Гарри. — Не желаю и никогда не попрошу слепого повиновения. Ты сам себе господин, Драко. Но я буду очень рад, если ты встанешь рядом со мной в борьбе против Волдеморта. И твоему обществу — в небольших дозах — тоже буду рад, — тут юноша ухмыльнулся, — в более приятных обстоятельствах.

— Ты очень добр, — сглотнув, произнес Драко.

— Нет. Я окажусь исключительно везучим, если мы найдем общий язык, Драко. Не передумал еще? Тогда вот мои исправления.

Он прочел блондину слова присяги, и тот поклялся ему в верности.

Когда обряд завершился, Гарри наколдовал пирожных и горячего шоколада.

— Как ты себя чувствуешь? Погибаешь от голода, как я? — жуя, спросил он.

— Никогда раньше не хотел есть так сильно, — кивнул Драко. — Это все из-за беспалочковой магии?

— Да, и целительство тоже наверняка процесс не из легких. Ты доволен этим открытием?

— Еще как, — отозвался Драко. — Отец будет не в восторге…

— В самом деле? Я думал, раз целители так редки, их статус в обществе очень высок. Впрочем, откуда мне знать, — добавил Гарри.

— Так и есть. Правда и то, что они обязаны предоставлять помощь в любой ситуации и не отвергать никого из своих пациентов-магов.

— Вот как, — понимая, на что именно намекает Драко, проговорил Гарри. — Сам-то ты как на это смотришь?

— Мне, как ни странно, любопытно, — честно ответил Драко. — Хочется понять, есть ли разница в ощущениях от магии разных людей — играет ли тут роль происхождение или благоприобретенные навыки.

— Действительно, интересно, — согласился Гарри. — Пожалуй, Гермиона захочет тебе помочь.

— Может, ты забыл, но мы с ней не друзья, Поттер, — не сдержавшись, фыркнул Драко.

— Я в курсе, но если ты изменишь свое отношение — а тебе придется, если ты в самом деле выберешь карьеру целителя — Гермиона простит, она такая. А еще она охоча до знаний, как никто иной, — пояснил Гарри. — Вообще-то у меня для вас на примете есть другой проект, если не возражаешь. Из отрасли зелий.

— А почему ты не обратишься к Северусу. Ох…

Гарри встретился с ним взглядом.

— Беспокоишься о реакции своего факультета на то, что перешел на мою сторону? И о его поведении тоже?

Драко отвел глаза.

— Ты наверняка знаешь, что он носит метку, — прошептал он.

— Знаю, — неожиданно Гарри на ум пришла интересная мысль.

— Драко. Подождешь немного? Мне нужно поговорить с профессором Дамблдором.

— Конечно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Яблоня"

Книги похожие на "Яблоня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Philo

Philo - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Philo - Яблоня"

Отзывы читателей о книге "Яблоня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.