» » » » Рабиндранат Тагор - Ты погляди без отчаянья… (стихотворения)


Авторские права

Рабиндранат Тагор - Ты погляди без отчаянья… (стихотворения)

Здесь можно скачать бесплатно "Рабиндранат Тагор - Ты погляди без отчаянья… (стихотворения)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рабиндранат Тагор - Ты погляди без отчаянья… (стихотворения)
Рейтинг:
Название:
Ты погляди без отчаянья… (стихотворения)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-50999-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ты погляди без отчаянья… (стихотворения)"

Описание и краткое содержание "Ты погляди без отчаянья… (стихотворения)" читать бесплатно онлайн.



Творчество величайшего поэта Индии Рабиндраната Тагора (1861–1941), писавшего на языке бенгали, давно известно и любимо в России. Еще в дореволюционные годы в переводе на русский вышло два его собрания сочинений. В миновавшем столетии его поэзию переводили выдающиеся мастера, и среди них – Борис Пастернак и Анна Ахматова. В эту книгу вошли избранные из многочисленных русских сборников Тагора лучшие переводы его лирики.






Друзья

                     Семь лет мне было.
                     Робкий мальчуган.
       Я сам с собою часто вел беседы
              И, сидя на полу,
       К окну решетчатому припадал,
                     Глядел на мир,
              И время протекало.
              Порою вдалеке
              Звенел какой-то колокольчик,
              И доносился крик возницы.
       К пруду спускались гуси, гогоча.
У маслобойни заливалась флейта.
                     А в доме на углу
       Вдруг начинал горланить попугай.
              В ту пору были мне друзьями
       Смоковница и яблоня, две пальмы
       И деревце батавского лимона.
       Их ветви пребывали в небесах,
                     А я в своей душе.
                            Весь день
       Они своею тенью забавлялись,
                     Вели игру,
                     И я к ней был причастен.

       Они моими сверстниками были.
                     Детьми.
       Ашарх дождливый наступал. Они
              Все дни шумели,
              Кто знает – почему.
              Они, как я,
              По-детски лепетали,
                     И я им вторил.

                      Но годы шли.
              Мне стало двадцать пять.
       Разлуки тень легла на вечера.
       И у того же самого окна
              Сидел я одиноко.
       Смоковница дрожащею листвой
              Нашептывала мне мечты
                     И утешала.
В сиянье солнечном кокосовые пальмы
              Негромко подпевали
              Моей печальной песне.
       А пряный дух цветущего лимона
                     Однажды ночью
В мою бессонницу принес издалека
Любимые глаза в слезах, слова укора.
       Друзья мои, деревья —
Ровесники любви и юности моей.

               И много долгих лет минуло.
                     И снова я один.
                     Друзья былые
       Давно за полог вечности ушли.

       Я снова у окна.
              Гляжу на небо
И вижу те же самые деревья.
Как древние подвижники, они
Стоят недвижно и день и ночь нашептывают мне
       Древнейшие слова
       Дрожащею листвой.
       И, как в любом начале,
              В любом конце,
Покой бескрайний в них оцепенел.
И заклинанье этого покоя
Они мне шепчут, шепчут беспрестанно.

Страх

Под косматой смоковницей по вечерам
       В полумраке
Чернели, белели различные пятна.
На камнях обвалившейся старой стены
Возникали причудливые фигуры.
Из невидимого жилища демона
Неистовый слышался вой.
       Горбатая, с палкой в руке,
       Хихикала старая ведьма.
       Песнопевец Каширам Даш[74]
       Рассказал нам в стихах о Хидимбе[75].
И на этой разбитой кирпичной ограде
       Оживали сказанья.
Вот Хидимба, а вот Шурпанакха[76] с отрезанным носом
       Рядом возникла
       Черным пятном.

       Лет семнадцать спустя
Я снова пришел в тот сад.
       Увеличились пятна,
Изумленная новизна поклонилась седой старине.
Кирпичи там и тут обвалились,
       Грудой лежат.
Цепляются ноги за корни.
       Там лианы стеной,
       Здесь крапива.
       Стали джунглями эти кусты,
       А смоковницу обступили
       Деревца клещевины.
Замечаю вокруг Шурпанакхи следы и Хидимбы,
       Но в душе они стерлись.

А когда на вокзал я вернулся, мне было смешно.
На ветхом фундаменте жизни
Расплылись неясные черные пятна,
Наивного прошлого письмена.
Сколько путаных, смутных следов
На разрушенной кладке пугливого воображенья.
              Иногда,
              Вечерами,
Когда на широкие пальмы
       И на берег пруда
Ненастье кладет свою тень,
              В небесах,
Переполненных благословенным дождем,
Облака грозовые грохочут,
Когда в пальмовых зарослях звонко цикады
               стрекочут, —
Оглянувшись, я вижу родимый свой край
И над темной змеистой дорогой – очертания
               старого храма.
В покосившихся стенах, в проломанной кровле —
Скорбь, которой имени нет,
Непонятные страхи, словно бессонные совы,
Сколько ложных, ненужных страданий
И врагов, порожденных бессильем.
              Ветхим душам позор!
Сколько призраков след свой оставило в сердце
                твоем.

Страх в лохмотьях недобрых примет
Кривляется черными пятнами в полночь,
       И в обличье несчастий
Заросли страха растут
              Сорняками.
А на разбитом фундаменте
Уродливые руины былого
              Над робким смеются.

Из книги  «Сад песен»  («Гитобитан»)

1932

Моление

* * *

Мелодию дай, приобщи к песнопенью, учитель.
Мелодия надобна мне! Я – смиренный проситель.
Небесная Ганга, восход золотой усвоили этой
               мелодии строй
И петь научились, подслушав тебя, вдохновитель.
Отправлюсь я, душу наполнив мелодией вечной,
Туда, где царит разногласье и шум бесконечный.
В людской крутоверти, среди суеты, разлада,
               сумятицы и тесноты,
Ты сам испытай мою ви́ну, великий ценитель!

* * *

Ты жизни и смерти рубеж перешел.
Там высится твой осиянный престол.
       С него не свожу восхищенного взора.
       Души моей небо – престолу опора.
       С каким упованьем, с каким ликованьем
              Я руки раскинул и очи возвел!

А ночь, как молельщица, кудри свои,
Склонясь, на стопы уронила твои.
       Мелодия песни твоей вдохновенной
       Звучит, заполняя просторы вселенной.
       Слилась моя ви́на с твоей воедино,
              И песенной мукой я весь изошел.

* * *

Родник мелодии твоей журчит в краю пустынном.
Я молча перед ним стою с наполненным кувшином.
Садится солнце за горою дальней,
Оттуда посылая свет прощальный.
Я слушаю потока звук печальный,
Глаза рассеянно следят за журавлиным клином.
Родник мелодии твоей журчит в краю пустынном.

Весь день владели мной дела житейские и нужды.
Но отрешился я от них, сейчас они мне чужды.
Не стану больше воздавать им дани.
В стране, лежащей вне людских желаний,
К исходу дня я, после всех скитаний,
Блаженство, данное тобой, богатством счел единым.
Родник мелодии твоей журчит в краю пустынном.

* * *

       Я коврик мелодии здесь разостлал:
       О путник, тебе – постоянный привал!
На зов пробудившейся птицы плывешь на пароме
               денницы
       Туда, где волна омывает причал.
Побудь на заре у дверей при утренней песне моей!
       Сегодня с рассвета надвинулись тучи на лес.
       Слезами наполнив глаза голубые небес.
У пальмовой рощи, в тумане, стоишь ты в другом
                одеянье.
       О, не удаляйся украдкой! Хоть сколько-нибудь
       В сырой полумгле моей пасмурной песни побудь!

* * *

              Если мир я созерцаю через песнопенье,
       Мне становится доступно мира постиженье.
       Музыкой звучит словесной полный неги свет
               небесный.
              Пыль земную пробуждает голос
               вдохновенья.
              Мир как будто входит в душу, сбросив
                оболочку.
              Отвечает сердце дрожью каждому листочку.
В этом чувства океане – формы рушатся и грани,
              Вся вселенная со мною в тесном единенье.

* * *

Зачем не кропил я слезами дорожную пыль
               беспрестанно?
Зачем не предвидел, что явишься ты, как пришелец
               незваный?
Палящей пустыней, без тени, по знойной, колючей
               сухмени
Зачем, о зачем пробираться заставил тебя,
               долгожданный!
Когда я у дома сидел на приволье, ленив и беспечен,
Не знал я, не ведал, что болью мучительной шаг твой
               отмечен.
Но отзвук страданья и боли остался в душе
               поневоле,
И сделалась мука твоя незажившей сердечною
                раной.

* * *

Я бесконечен. Своим ты играешь созданьем:
Опустошаешь – и вновь наполняешь дыханьем.
       Сколько со мной, незатейливой флейтой
                своей,
       Ты исходил берегов, и холмов, и полей;
       Сколько напевов сыграл ты на ней!
              С кем поделюсь ликованьем?

Сладостно сердцу от прикосновенья святого.
Плещет восторг через край, и рождается слово.
       То, что вмещается в горсточке малой моей, —
       Дар нескончаемый, длящийся множество дней.
       Сколько, о, сколько веков из ладони твоей
              Брать буду снова и снова?

* * *


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ты погляди без отчаянья… (стихотворения)"

Книги похожие на "Ты погляди без отчаянья… (стихотворения)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рабиндранат Тагор

Рабиндранат Тагор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рабиндранат Тагор - Ты погляди без отчаянья… (стихотворения)"

Отзывы читателей о книге "Ты погляди без отчаянья… (стихотворения)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.