» » » » Джиллиан Хантер - Леди маскарада


Авторские права

Джиллиан Хантер - Леди маскарада

Здесь можно скачать бесплатно "Джиллиан Хантер - Леди маскарада" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джиллиан Хантер - Леди маскарада
Рейтинг:
Название:
Леди маскарада
Издательство:
АСТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074928-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди маскарада"

Описание и краткое содержание "Леди маскарада" читать бесплатно онлайн.



Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…






— В последнее время в Лондоне стало небезопасно, — проговорил Уилл пару минут спустя, тяготясь неловким молчанием. — После наступления темноты даже мужчины боятся выходить на улицу, чтобы отправиться в свой клуб.

— А что это за история с этим Мейфэрским незнакомцем? — сделав гримасу, спросил Себастьян.

Уилл понизил голос:

— Честно говоря, мне не верится, что он представляет серьезную угрозу.

— Поджигать дымовые шашки в людных бальных залах трудно назвать безобидным занятием, — недовольным тоном проговорил Себастьян. — И если сегодня я посмотрел на все это сквозь пальцы, это не значит, что и впредь намерен с этим мириться.

Уилл опустил глаза. Из-под его шляпы выбивались непокорные вихры цвета соломы. У него был вид как у провинившегося мальчишки.

— Может, пора поставить на этом точку? Или ты будешь и дальше помогать Элинор искать эти проклятые письма? Неужели таким способом ты хочешь доказать ей свою любовь?

Себастьян посмотрел поверх головы Уилла на свой элегантный, покрытый белой штукатуркой дом. На третьем этаже, где располагался эркер, зажгли свечи, свет от которых осветил балкон с ажурными коваными перилами.

— Одной только любви мало. Нельзя сидеть сложа руки. Нужно что-то делать, чтобы завоевать свою любовь, согласен? — проговорил Себастьян, словно размышляя вслух.

— Надеюсь, ты не спрашиваешь у меня совета? — смутился Уилл. — Сам знаешь, я не эксперт в любовных делах. У меня даже не хватает духу пригласить на танец самую бесперспективную дебютантку.

Себастьян рассмеялся:

— Нет, что ты. Я и так перед тобой в долгу на всю оставшуюся жизнь. Хватит того, что ты присматривал за Элинор, пока я был в отъезде. Это для меня самое главное. Нет ничего важнее, чем это. Ты сделал для нас с Элинор все, что мог.

— Ну что же… Раз так, теперь все в твоих руках. Дело за тобой.

Себастьян улыбнулся:

— Ну да. Пожелай мне удачи, дружище.

Стоя одна у окна спальни, Элинор подглядывала в просвет между шторами, следя за мужем.

Уилл давно ушел, намереваясь хорошенько выспаться перед завтрашней репетицией, на которой он должен быть в форме.

Ну сколько можно стоять там как истукан? Или, может быть, Себастьян не собирается идти домой?

Одинокая темная фигура на тротуаре не двигалась с места.

В душе Элинор закипало раздражение. Она сама не знала, на кого злилась: на Себастьяна или на саму себя? Неужели своим поведением она отпугнула мужа? Или, может быть, он просто передумал провести с ней ночь?

Элинор отвернулась от окна и, хмуря брови, подошла к туалетному столику, чтобы удалить с лица остатки кошачьих усов.

Как понимать его поведение?

Невозможный человек. Непредсказуемый. У него семь пятниц на неделе.

Элинор думала, что эти пылкие поцелуи были прелюдией к не менее страстной ночи, которая ждала их сегодня в супружеской спальне. А ее муж стоит там один, на улице, в темноте, и словно бы вовсе не спешит к своей жене, с которой столько времени не виделся.

Неужели эту ночь Элинор снова придется коротать одной в холодной постели? О, как бы ей хотелось самой раздеть Себастьяна и, словно в первый раз, заново изучить его сильное мускулистое тело — грудь, плечи и все остальное!

Элинор сняла шляпку и намеренно бросила ее на пол — прямо на середине комнаты. Пусть лорд Боскасл выскажется по поводу того, в какую ужасную неряху превратилась его жена за время их разлуки. Она стянула с одной ноги ботфорт и швырнула его на пол через плечо. После чего неуклюжей походкой снова заковыляла к окну.

«Еще раз только одним глазком взгляну на него, и все», — пообещала Элинор самой себе.

Только одним глазком. Может, Себастьян почувствует, что она на него смотрит, поднимет голову и поймет, что она его ждет? Может, он даже вспомнит, что они супруги и что он обещал ей, что больше ее не покинет?

Ой! Элинор показалось, что она увидела, как высокая темная фигура внизу, за окном, направилась прочь от дома, в ту сторону, где была площадь. За кем он бежит или от кого?

«Трус, — со слезами на глазах прошептала она. — Тебе стыдно смотреть мне в глаза».

Элинор закусила губу, чтобы не заплакать и, ссутулившись, поковыляла прочь от окна. «Куда его понесла нелегкая на этот раз?» — в крайнем отчаянии размышляла она.

Ну и пусть! Если Себастьян снова ее оставил, пусть и живет на своей яхте, и пусть там ему составят компанию все корабельные крысы Лондона. Элинор остервенело принялась стаскивать с себя второй сапог, ругая саму себя за то, что тешила себя надеждой, что на этот раз у них с Себастьяном все будет по-другому.

Но ведь и впрямь поначалу все говорило о том, что теперь между ними все должно измениться.

Любовный жар, который охватил их обоих в экипаже, стал для Элинор полной неожиданностью. Значит, у них есть еще надежда вернуть былую страсть.

— Сейчас-сейчас, дай я тебе помогу, — сказал ласковый голос за спиной. — Ума не приложу, как ты управлялась с этим без меня.

Элинор резко обернулась и, потеряв равновесие, упала — смущенная и обескураженная — прямо в объятия мужа. Себастьян легко подхватил ее как пушинку и крепко обнял своими сильными руками.

— Я не слышала, как ты вошел, — тихо проговорила Элинор, стыдясь того, как предательски задрожал ее голос. — Я думала, ты покинул меня.

— Зачем мне уходить?

— Просто… Так случалось раньше много раз. Я привыкла.

Себастьян сжал ее руки и повел Элинор к постели, стараясь не наступить на шляпу и ботфорты, которые валялись на полу, посреди комнаты. Она видела, как при виде такого беспорядка ее муж удивленно поднял брови, но ничего не сказал.

Он смотрел на нее таким взглядом, о котором она мечтала очень давно. После паузы, которая показалась ей вечностью, по-прежнему не отрывая от нее горящего взгляда, Себастьян сказал:

— Я просто подумал, тебе нужно пару минут, чтобы подготовиться.

— Вот как? К чему же? — проглотив комок в горле, спросила она. Как будто сама не могла догадаться о том, что он имеет в виду.

Себастьян обнял ее за плечи.

— К тому, что нам пора снова стать мужем и женой. Какая прелесть!

И какая наглость!

Несмотря на это, Элинор почувствовала жар во всем теле. Ей было все равно, наяву это происходит с ней или во сне. Ее муж был рядом с ней — такой красивый и соблазнительный, что Элинор хотелось скорее к нему прильнуть.

— Но, как я вижу, ты все еще в одежде, — с ноткой разочарования заметил он.

Элинор смотрела на Себастьяна как зачарованная. Куда подевалась ее решимость? Она же прекрасно знает, какой он ненадежный. Возьмет и исчезнет снова. Можно ли ему верить?

— Я не была уверена, что ты вернешься. Наблюдала за тобой из окна.

— Ну, усы, как я вижу, ты все же успела снять, — насмешливо сказал он.

Обняв ее за плечи, Себастьян повел Элинор к постели. Его голос был нежным и вкрадчивым.

— Ничего. Я не имею ничего против того, чтобы помочь тебе в этом деле. Я к твоим услугам.

— Благодарю, ты очень любезен. Я все поняла.

— Да, ты всегда отличалась проницательностью.

— Раньше мне не требовалось прилагать много усилий, чтобы тебя понимать. Сейчас все стало по-другому.

— Мои цели недвусмысленны, — сказал Себастьян.

— Чего нельзя сказать о способах их достижения.

— Дорогая моя, ты стала какой-то подозрительной.

Услышав это, она рассмеялась:

— Ты же знаешь, милый, что праздность приводит к пороку. А благодаря твоему долгому отсутствию у меня появилось очень много свободного времени.

— Но теперь я вернулся. И теперь у тебя есть возможность заниматься мной — буду этому только рад. И мне так много надо наверстать.

— Что именно?

— Сейчас я тебе покажу. — Его руки заскользили по ее спине. — Стой смирно.

Через мгновение Себастьян расстегнул не только бесконечные пуговицы у нее на костюме, но и развязал под ним корсет.

От изумления Элинор даже не протестовала.

Еще мгновение, и она сама не заметила, как оказалась перед ним полностью обнаженная, а довольный собой Себастьян плотоядно смотрел на нее.

— Ах, Боже мой! — Элинор взглянула на свой маскарадный костюм, который валялся у ее ног. Кошачий хвост свернулся, словно большой знак вопроса. — Вот и вся увертюра?

— Разве тебе не кажется, что мы и так слишком долго ждали?

— Я, во всяком случае, ждала долго, — искренне сказала она.

— Слава Богу, что мы наконец снова вместе.

Под его долгим взглядом она лишилась воли. Пока он снимал одежду, Элинор рассматривала лунные блики на ковре. Как бы ей хотелось выглядеть такой же спокойной и отстраненной, как он, а не находиться в плену его чар! Но она была женщиной из плоти и крови, и эмоции переполняли ее через край. Если через некоторое время Себастьян не шагнет к ней навстречу, Элинор готова сама сделать это, ведь он единственный мужчина, которому удалось вскружить ей голову, и она так долго сдерживала свое желание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди маскарада"

Книги похожие на "Леди маскарада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джиллиан Хантер

Джиллиан Хантер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джиллиан Хантер - Леди маскарада"

Отзывы читателей о книге "Леди маскарада", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.