Гейл Линк - Королевский подарок
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Королевский подарок"
Описание и краткое содержание "Королевский подарок" читать бесплатно онлайн.
Прекрасная Мариза Фитцджеральд, наследница титула Дерран, не думала сомневаться в праве короля найти ей мужа, ровню по рождению и знатности, она была лишь удивлена, что никто не предупредил ее о том, что жених жестоко изувечен. Мариза знала, что такое преданность и честь, и то, что Кэмерон Алистер Бьюкенен, ее муж, новый граф Дерран, пострадал за короля, только добавило ему привлекательности в ее глазах. Девушка мечтала стать Кэму верной женой, создать счастливый семейный союз, родить детей… Кэмерон не мог поверить, что дивная красавица искренне счастлива назвать изувеченного калеку, от которого с ужасом отшатнулась родная мать, своим избранником. Он был уверен, что готовность юной жены принять его – сплошное притворство, презрительная снисходительность к жалкому уроду, и наглухо отгородился от жены показными холодностью и равнодушием. Но горячая кровь Фитцджеральдов не позволила отвергнутой новобрачной смириться с участью брошенной жены, и Мариза не собиралась отступать от задуманного: она завладеет этим мужчиной и она покорится ему, и их взаимная капитуляция станет их общей победой!
– Здесь написано: «В знак признательности. Каролинус. Рекс»[2]
– Ваше Величество! – Кэм привстал, чтобы приветствовать короля.
– Да сиди ты, чудак! К чему эти церемонии?
– Как прикажете. Ваше Величество.
Карл обошел комнату.
– Удобно тебе здесь?
– О да!
Комната действительно была превосходная, а Кэм знал, что дворец Уайтхолл сейчас битком набит приближенными короля, многие из которых завидовали отведенным Кэму аппартаментам. А между тем Кэм не был знатным вельможей, а всего лишь младшим сыном небогатого шотландского графа. Только его верная служба обеспечила ему особое расположение Карла Стюарта.
Кэм улыбнулся про себя, со смешанным чувством горечи и удовольствия вспоминая свои юные беспечные годы службы при королевском дворе, когда он не мог предугадать свое будущее; да, жизнь любит шутить с людьми скверные шутки.
– Ты счастлив? – спросил Кэма король, внимательно глядя на него темными глазами, полуприкрытыми тяжелыми веками. Он сел в кресло напротив и отпил глоток вина из кубка, стоящего на столе.
– Я бесконечно признателен Вашему Величеству за все милости, которыми вы осыпали меня.
– Да я тебя не об этом спрашиваю, – досадливо возразил Карл Стюарт.
Кэм понял, что уклончивость сейчас неуместна перед этим умным и проницательным человеком – не будь король наделен этими качествами, ему бы не сносить ни короны, ни головы в те трудные годы, которые пришлось пережить. Но и откровенничать с Его Величеством Кэм не собирался.
– Я доволен, – почтительно ответил он.
– Клянусь Богом, это редкое состояние духа в моем королевстве сегодня, – засмеялся король. Он встал и подошел к камину. – Иногда мне кажется, что будь я волшебник или даже сам Соломон Мудрый, я не в состоянии был бы удовлетворить все просьбы, которые дождем сыплются на меня. Одни требуют возвращения земель и восстановления титулов, которыми сейчас уже владеют другие. И все хотят денег, денег, денег – за славную службу моей короне. Словно английская казна неистощима. Я делаю, что могу.
Кэм понимал короля. Он видел, что Карла осаждают просьбами о деньгах, поместьях и титулах. Кэм знал, что король стремится вознаградить друзей за принесенные ими жертвы, но не всегда в состоянии сделать для них все, чего они хотят.
Карл отошел от камина и снова сел в кресло.
– Я знаю, что в неоплатном долгу перед тобой, – сказал он Кэму с искренним чувством.
– Ваше Величество знает, что никакого долга по отношению ко мне у вас нет. Я сделал то, что обязан был сделать, вот и все.
– Ты волен недооценивать себя, друг мой, – улыбнулся Карл. – Но не я. Я награждаю тебя женитьбой, – сказал он, по-прежнему улыбаясь, – на Маризе Фицджеральд, При этом я думаю и о ее благе и безопасности. Немногим я доверил бы судьбу такой богатой наследницы.
– Я счастлив служить Вашему Величеству в этом деле, как и в любом другом, – ответил Кэм.
– Вот как? – Карл поднял густую черную бровь.
– Я хочу сказать – в деле особой важности, – сказал Кэм с цинической ухмылкой.
– Ты говоришь откровенно, Кэмерон Бьюкенен?
– А разве есть смысл хитрить с Вами, Ваше Величество? Вы ведь самый проницательный человек в Англии и видите людей насквозь.
– И все – таки я желаю тебе счастья в этом браке. Может быть, ты и не очень-то хочешь жениться. Но иногда человек вынужден уступать требованиям насущной необходимости. Даже самый высокопоставленный… – задумчиво окончил он.
Кэм понимающе кивнул. Он знал, что вскоре предстоит брак короля и португальской принцессы Екатерины.
– Я послал твоей невесте ожерелье с пожеланием видеть его на ней во время венчания, сегодня вечером. – Он встал, глаза его весело блестели. – Пока что я побуду у Барбары.
Голос епископа пробудил Кэма от воспоминаний об утренней беседе с королем. Невеста стояла рядом с ним, прямая и неподвижная, и воспоминания тоже отвлекали ее от торжественной службы. Месяц назад бабушка сказала ей о предстоящем браке. – Наконец – то, дорогая, исполнятся заветные желания моего сына, графа Деррана, твоего отца. – Восьмидесятилетняя старуха улыбалась счастливой улыбкой, которая возвращала ее лицу отсвет былой красоты. – Слово короля и королевская печать никому не позволят оспаривать твои права.
– Но, – Барбара Элизабет Тримейн Фицджеральд, вдова графа Деррана, накрыла своей ладонью руку внучки, – король кое-чего потребует от тебя за утверждение тебя в правах наследования. – В зеленых, как полированные изумруды, глазах графини появился острый блеск. – Король хочет, чтобы ты вышла замуж за одного из его любимчиков.
Мариза не была удивлена. Размеры ее поместий и денежного состояния исключали брак без согласия короля. Мариза знала, что король должен быть заинтересован в ее браке, но кого же он выбрал в мужья? Уже несколько недель, живя в Лондоне в своем великолепном доме на Стрэнде, Мариза пыталась выяснить это, но тщетно.
Мариза бывала при дворе Карла, который, как и всякий королевский двор, был царством сплетен. Но она ничего не услышала о своем будущем, муже, которого король отрекомендовал Маризе как «своего самого доверенного друга». Но если он «самый доверенный друг», то почему же он не при дворе? Что за этим скрывается? Только однажды промелькнул какой-то намек. На небольшом обеде, который дала в ее честь одна из ее теток, Мариза выскользнула на минуту в сад, подышать свежим воздухом. За ней последовал один из гостей – придворных; она узнала мужчину, сидевшего за столом напротив нее.
– Лорд Хартвелл? – приветливо спросила девушка.
– Ваш покорный слуга, графиня, – ответил тот с изящным поклоном. Придворный впился взглядом в ее грудь, открытую квадратным вырезом платья. Очевидно, он не прочь был завязать беседу.
– Наверное, вас интересует личность вашего жениха, Бьюкенена? – спросил он с явной насмешкой в голосе.
– Единственное, что я хотела бы знать, – осторожно ответила Мариза, – почему его нет при дворе? Ведь свадьба уже назначена, а я не видела человека, который станет моим мужем.
– Он не пара вам, миледи.
– Что вы имеете в виду, милорд?
– Зовите меня Томасом, дорогая. – Он придвинулся к ней, она отступила и вынуждена была прижаться к садовой ограде. – Великий Боже, да почему вы должны достаться этому чудищу Бьюкенену? – Похотливая улыбка заиграла на губах собеседника Маризы.
– Возьмите меня, уж я-то умею ублажить девчонку в постели!
– Вы забываетесь, сэр, – холодным тоном отозвалась Мариза.
– Ах, милочка, это же притворство. Впрочем, вполне благоразумно с вашей стороны! Разыгрывайте скромницу, – а вдруг кто услышит. Вы мне только подмигните – и ночью я буду у вас в постельке.
«Нет, надо отделаться от этого хама!» – думала Мариза, а Хартвелл подступал все ближе. – Да отойдите же! – за недели пребывания в Лондоне Мариза устала от ухаживаний; молодые придворные забрасывали ее комплиментами, льстили и увивались вокруг нее, но она относилась к проказникам – юнцам снисходительно: молодость имеет свои права, и все они были шаловливы и забавны, не более того. Но этот грубиян переходит все границы! Мариза с отвращением отдернула руку от схватившей ее мясистой потной ладони. Пальцы были бледные и толстые, словно ливерные колбаски.
– А вы думаете, что вам понравится рука вашего бравого шотландского парня? – захохотал Хартвелл гнусным жестоким смехом. – Вот вспомните мои слова на утро после свадьбы! Еще как пожалеете о настоящем мужчине, который сумел бы оседлать вас и устроить хорошенькую скачку!
Глаза Маризы, твердые, как изумруд, презрительно оглядели Хартвелла с головы до ног:
– Случись такое, вряд ли я имела бы дело с настоящим мужчиной!
Хартвелл был рыхлый коротышка, далеко не отличавшийся мужской статью и, вероятно, претерпевший из-за этого немало насмешек.
– Ах ты, надменная шлюха, – прошипел он, поворачиваясь на каблуках, и застыл на месте – прямо в его грудь уперся кончик шпаги.
– Немедленно извинитесь перед графиней, милорд, или я дам вам урок хороших манер, в котором вы нуждаетесь безотлагательно!
Мариза отошла от стены и обошла Хартвелла, лицо, которого побелело от страха.
– Простите меня, миледи, – быстро выговорил он, – я… не хотел…
Человек со шпагой удовлетворенно кивнул:
– Правильное решение, Хартвелл. Вы поступили как умный человек. Ведь графиня Дерран – не только нареченная Бьюкенена. Она – в родстве с Килрунами из Ирландии и Равенсмурами из Уэльса. Этих забияк лучше не раздражать. Да и меня тоже, – добавил он мягко.
– Понимаю, – сказал Хартвелл хриплым шепотом. Как только лезвие опустилось, он сбежал.
– Рад был услужить вам, миледи, – сказал человек со шпагой, вкладывая свое оружие в ножны. Мариза наградила его одной из самых своих очаровательных улыбок.
– Я вам признательна. Этот грубиян был просто несносен.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Королевский подарок"
Книги похожие на "Королевский подарок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гейл Линк - Королевский подарок"
Отзывы читателей о книге "Королевский подарок", комментарии и мнения людей о произведении.