» » » » Джоанна Линдсей - Мне нужна только ты


Авторские права

Джоанна Линдсей - Мне нужна только ты

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Линдсей - Мне нужна только ты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Линдсей - Мне нужна только ты
Рейтинг:
Название:
Мне нужна только ты
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-237-04502-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мне нужна только ты"

Описание и краткое содержание "Мне нужна только ты" читать бесплатно онлайн.



Родители Кейси Стрэтон были в ужасе — вот уже два года упрямая красавица отвергала одного поклонника за другим, не желая даже слышать о замужестве. Сердце девушки пробудилось лишь при встрече с Демьеном Ратледжем, который приехал из чопорного Нью-Йорка вдикий и бесшабашный Техас, чтобы раскрыть тайну загадочного убийства, даже не подозревая, что обретет в открытых всем ветрам прериях Запада величайшее в мире сокровище — страстную любовь...






Труп Джеда завернули в одеяло и уложили на спину его лошади. Двух других вывели связанными, с кляпами во рту, чтобы не могли переговариваться, если останутся одни. Они и остались, когда Демьен зашел в хижину, чтобы загасить огонь в печке.

Кейси не понимала, почему пошла следом. Зато вдруг поняла, отчего так сильно пульсирует ее кровь.

— Я боялся, что вы сегодня погибнете, — сказал Демьен обернувшись и увидел Кейси позади себя.

— Вполне могло случиться, — очень тихо откликнулась она.

Он внезапно притянул ее к себе и поцеловал так, как раньше ей самой хотелось поцеловать его. Значит, и он испытывал то же самое? Потребность снова почувствовать жизнь после того, как оба не раз в течение дня считали, что не увидят восхода солнца. И это была дьявольски сильная потребность. И не важно, что пол был в крови, не важно, что матрас, на который он опустил Кейси, был голый, ничем не покрытый, что Джек и Джетро лежали возле хижины на земле. Самым главным для Кейси была близость с тем, о ком она так тревожилась, и жаркое желание, вспыхнувшее мгновенно и вытеснившее из головы все мысли.

Демьен даже не раздел ее, просто поднял юбку и нечаянно разорвал панталоны, дернув слишком сильно. Тонкая материя не выдержала. Но Кейси не заметила этого. Она ощущала только желанный вкус его губ, к которым прижималась своими губами, и величайшее наслаждение, когда Демьен вошел в нее.

И еще чувство, что так и должно быть, что именно этого ей не хватало. Она испытала восторг обладания им во всей полноте, но на сей раз все произошло слишком быстро, почти мгновенно. Подъем на вершину — и тотчас вспышка экстаза. Однако сегодня это было во сто крат сильнее, чем прежде, более глубоко и совершенно. Необычайный покой снизошел на Кейси.

Глава 40


Яркая, почти полная луна светила им всю обратную дорогу в Калтерс и сделала эту дорогу чуть не вдвое короче. Была еще глубокая ночь, когда они приехали. Город безмолвствовал, лишь несколько собак отметили лаем их прибытие. Кейси чувствовала себя совершенно измученной и предложила отправиться прямо в пансион: там арестованных можно будет запереть в комнате, а утром решить, как с ними поступить.

Демьен кивнул в знак согласия, но добавил:

— Здесь надо решить только судьбу молодого Пейсли. Джек поедет со мной в Нью-Йорк и предстанет перед судом.

Кейси ожидала этого, хотя по дороге они ничего подобного не обсуждали, думая лишь о том, чтобы лошади не захромали, пока не довезут их до города. Не разговаривали они и о том, что произошло в хижине, да и что, собственно, можно было сказать? Такого не должно было произойти — разумеется. Оно произошло обоим на благо — разумеется. Такого не должно больше быть — разумеется. Но все это, высказанное вслух, смутило бы обоих.

Без смущения можно было поговорить на другую тему. Но Кейси подождала, пока они не заперли Джека и младшего Пейсли в кладовке пансиона. Пришлось пообещать учительнице, что утром с ней полностью рассчитаются, прежде чем она удалилась к себе в спальню.

Поднимаясь по лестнице к отведенным им комнатам, Кейси наконец сообщила Демьену:

— Как-то не было случая до сих пор упомянуть об этом, но Джек вовсе не Генри.

При этих словах Демьен, понятно, застыл на месте.

— Вы хотите сказать, что дело не кончено?

— Простите, я не это подразумевала. Вы схватили именно того, кого следует, но Генри тут ни при чем. Джек рассказал, что Генри случайно погиб во время драки, которая случилась между ними. Но Джек не испытывает ни малейших сожалений по этому поводу. Он приехал в Нью-Йорк навестить родственников, а после гибели Генри решил воспользоваться удачным стечением обстоятельств. Он прикинулся Генри и занял его место. Это тянулось достаточно долго, чтобы он успел обворовать фирму.

— Но зачем было убивать отца, если он всего лишь вор?

— Думаю, ваш отец знал Генри лучше многих. Джек понял, что мистер Ратледж замечает странности в его поведении. Кроме того, Джек просто не справлялся со своими служебными обязанностями. Ваш отец начал задавать вопросы. Джек сообразил, что его подозревают. Остальное вам легко себе представить.

— Значит, если бы мой отец ничего не заметил, он был бы жив до сих пор?

— В том-то и дело. Джек хотел, чтобы обвинение в воровстве пало на Генри, и, конечно. Генри никогда бы не нашли, раз он был уже мертв. Джека, никому не известного, кроме тетки, вообще не стали бы искать. Это был грязный, отвратительный, но вполне логичный план, если вдуматься хорошенько. Только Джек беспокоился, как бы ваш отец, уже что-то заподозривший, не расспросил тетку и не узнал от нее, что у Генри есть близнец и что этот близнец недавно был в городе. И это могло прямо указать на настоящего преступника.

— Остается лишь пожалеть, что отец был столь проницательным, — со вздохом проговорил Демьен.

— Наверное, но что толку сейчас говорить об этом? Случилось то, что случилось, и у вас в руках тот, кто в этом виноват. Правосудие в конце концов свершится.

— Слабое утешение, но все лучше, чем ничего, — ответил Демьен.

Кейси кивнула и продолжала подниматься по лестнице. У двери своей комнаты она заговорила о другом — и весьма сердито:

— Кстати, если в следующий раз бросите мне пистолет без патронов, предупредите, что он не заряжен. Я оказалась на волосок от гибели, когда пыталась выстрелить в Джеда из незаряженного оружия.

— Прошу прощения, — сказал, покраснев, Демьен. — Вы же знаете, в пистолетах я разбираюсь плохо. Мне даже в голову не пришло проверить, заряжен ли он. Вы попросили патронов. Вы их получили, полную коробку. Я решил, что вам хочется иметь под рукой запасной пистолет, вот и все.

При этом объяснении Кейси, в свою очередь, покраснела: сама виновата. Она должна была улучить момент там, в ресторане, и зарядить чертов пистолет.

— Теперь это уже не имеет значения, — сказала она и признала:

— А ваш расчет был отменным. Вы спасли мне жизнь в этой хижине, Демьен. Благодарю вас.

— Не стоит благодарности, — слегка улыбнувшись, ответил он.

И вдруг посмотрел на нее тем самым пронизывающим взглядом, от которого у Кейси все загоралось внутри. Наверное, она должна сказать ему о своих чувствах… если он сам не догадался. Впрочем, какая разница! Ведь он все равно не хочет на ней жениться. Такая жена ему не нужна. И хватит думать об этом!

— Спокойной ночи, — бросила она, вошла в свою комнату и закрыла дверь.

В темноте Кейси ощупью добралась до кровати и повалилась на нее. Слезы брызнули из глаз.

Оставалось сделать немного, чтобы завершить работу, на которую ее наняли. Собственно, ее-то часть уже закончена. Как только ей заплатят, придет черед распрощаться с Демьеном. Мысль об этом непрестанно терзала Кейси.

А Демьен стоял в коридоре и долго смотрел на закрытую дверь, раздумывая, постучать или нет. Он даже поднял было руку, но тотчас опустил.

Кейси снова вела себя так, словно они и не занимались любовью, не разделяли взаимную страсть. Она избегала смотреть ему в глаза. Стыдилась того, что произошло? А может, стыдилась, что была близка именно с ним?

Такого с Демьеном еще не случалось: он почему-то был уверен, что Кейси не находит в нем достоинств, которые ей особенно нравятся в мужчинах. Новичок — вот как она его называла, придавая прозвищу уничижительный смысл. Но ведь Кейси выросла в краю, живущем прошлым. Запад оставался до сих пор таким же, как полсотни лет назад, в то время как города на востоке страны большими шагами, можно сказать, прыжками приближались к новому столетию. Неужели он, Демьен, должен игнорировать прогресс только потому, что она его игнорирует?

Но к чему об этом думать? Они скоро расстанутся. Кейси рвется домой, она хочет доказать отцу свою правоту. Она всячески показывает, что близость между ней и Демьеном была ошибкой. Еще ни разу она не поощрила его ни словом, ни взглядом.

Демьен вздохнул и пошел к себе в комнату. Так лучше, решил он. Он не мог представить Кейси рядом с собой на деловом обеде без того, чтобы она не выложила на стол свой пистолет. Не мог вообразить, что она ведет его большое домашнее хозяйство, его дом. Он, разумеется, мог представить ее рядом с собой в постели — на всю оставшуюся жизнь, но где она захочет постелить эту постель? В захолустном западном городишке? Эта независимая крошка, вероятно, вознамерится подчинить его себе.

Нет, это к лучшему, что они расстаются. Демьен хотел лишь одного — не чувствовать себя от этого таким несчастным.

Глава 41


На следующее утро, пока они везли тело Джеда в похоронное бюро, вокруг собралась немалая толпа. Это и понятно: и Джек, и Джетро до сих пор пребывали в связанном виде. А люди, как правило, склонны обращать внимание на тех, кто выглядит как преступник.

Шериф вышел на крыльцо встретить их. Был ли он на довольствии у Джека или нет, значения не имело. Если шериф хотел сохранить свою должность, ему следовало соблюдать законность, по крайней мере в данной ситуации. Теперь, когда Джек, так сказать, был свергнут с престола, из толпы неслись обвинения. Раньше, напуганные предвыборными угрозами, жители не решались жаловаться, сейчас страх исчез.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мне нужна только ты"

Книги похожие на "Мне нужна только ты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Линдсей

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Линдсей - Мне нужна только ты"

Отзывы читателей о книге "Мне нужна только ты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.