» » » » Кара Колтер - Озорной купидон


Авторские права

Кара Колтер - Озорной купидон

Здесь можно скачать бесплатно "Кара Колтер - Озорной купидон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кара Колтер - Озорной купидон
Рейтинг:
Название:
Озорной купидон
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2001
ISBN:
5-05-005238-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Озорной купидон"

Описание и краткое содержание "Озорной купидон" читать бесплатно онлайн.



Соседка попросила Шейлу Моррисон отвезти ее маленького сына в гости к дяде. И вот девушка колесит по прериям Монтаны, ругая себя за излишнюю уступчивость…

Если бы в тот день кто-то сказал ей, что она ищет не только чужого дядю, но и свое счастье, она бы ни за что не поверила.






Ни лука, ни зеленого перца нигде не было видно.

Приготовив пиццу, Шейла поставила ее на печь. Она обязательно дождется его.

Шейла зашла в комнату Ники и с облегчением вздохнула, увидев, что жар спал и мальчик снова дышит легко и спокойно. Она улыбнулась, оглядев маленькую опрятную спальню, похожую на комнату спартанца.

Его мир, мир Тернера, очевидно, не ограничивался только этими четырьмя стенами. Его мир простирался за пределами этого дома — суровый мир, полный трудностей и неожиданностей, поражений и побед.

Она притащила чемодан и отправилась принимать душ. Выйдя из душа, Шейла критически посмотрела на содержимое своего чемодана.

Шейла выбрала темно-зеленые джинсы и легкую рубашку, собрала мокрые волосы в хвост и посмотрела в зеркало. Она ведь не собирается прихорашиваться для него, ведь правда? Она у него в гостях, и из чувства приличия и уважения к хозяину ей подобает выглядеть достойно.

Шейла давно поняла, что она не из тех женщин, вслед которым оборачиваются мужчины.

У нее были простые, но правильные черты лица. Ее университетские будни не были окрашены в яркие цвета романтической любви. Шейла полностью посвятила себя учебе, и, кроме того, ей мешала застенчивость. Приходя позаниматься в библиотеку, она обычно садилась в специальные учебные кабинки, а не за общий стол, за которым сидели большинство студентов. Она дружила и с девушками, и с юношами, но ни один из ее знакомых не смог пробудить в ней серьезные чувства.

Ее мать, считавшая университет отличным местом для охоты на мужчин, очень переживала, что у Шейлы так и не было ни с кем романтических приключений. Миссис Моррисон отчаялась, что ее дочери удастся составить выгодную партию, когда та подыскала себе работу, которая не требовала постоянного общения с другими людьми. Шейла спокойно работала дома. И ее шансы познакомиться с каким-нибудь мужчиной стали еще меньше.

Девушка познакомилась с Барри во время прослушивания на станции кабельного телевидения, где ставилось шоу. Но его заинтересовала не ее внешность. Шейла вспомнила, как он изумился, услышав одну из песенок, которую она сочинила для клоуна Бобо. Он высоко оценил ее способности. Барри пригласил ее на ланч, во время которого она не вымолвила ни слова. Шейла удивилась, когда он снова позвонил ей.

Ее мать ликовала! Наконец-то ее дочка, эта старая дева, нашла себе друга.

Шейла вздохнула. Сейчас она не хотела думать ни о матери, ни о Барри.

Она думала о ковбое с необыкновенными глазами и чудесным голосом, от звука которого у нее всякий раз бежали мурашки по спине. Она чувствовала, как пылают ее щеки, и этот жар наполнял все ее существо.

Ты сходишь с ума, строго сказала она себе.

Неожиданно зазвонил телефон. Она хотела не обращать на него внимания, но он звонил, звонил, звонил. Возможно, это Мария?

Шейла взяла трубку:

— Алло.

Шейла услышала взволнованный женский голос:

— Ой, должно быть, я ошиблась номером.

— Это дом Тернера Маклеода.

— Правда?

— Да.

Последовала длинная пауза.

— Но кто вы?

— Шейла Моррисон, — ответила она.

— Не могли бы вы передать Тернеру, что звонила Эбби? — Голос женщины звучал так, будто она вот-вот упадет в обморок. — Вы передадите?

— Конечно, — ответила Шейла и повесила трубку. Почему ей так понравилось устраивать хаос в жизни мужчины, которого она едва знала?

Бедный Тернер.

Шейла достала из чемодана чистые нотные листы и пошла в гостиную.

Эта комната напомнила ей келью монаха. Здесь стояла новая софа, столик для кофе, телевизор и кресло. Убранство комнаты не отличалось вкусом, и гостиная показалась Шейле неуютной.

На полу за креслом валялась яркая бирюзово-красная попона, которая показалась ей единственной красивой и оригинальной вещью в этой гостиной.

Повинуясь какому-то странному порыву, она приложила попону к стене над софой и, полюбовавшись, приколола ее несколькими булавками.

Бедный Тернер, подумала Шейла.

Лучше подумай о шоу для Хэллоуина, а не об интерьере его гостиной, твердо сказала она себе, садясь на кушетку. Она оказалась очень удобной. Он предпочитал удобство красоте.

Думай о Хэллоуине, снова напомнила она себе, а не о Тернере Маклеоде.

Шейла чертила на бумаге неразборчивые каракули, яростно бормоча себе под нос.

Бросив карандаш и скомкав лист бумаги, она подошла к окну. Шейла увидела невзрачный дворик, где рос единственный жалкий куст, и яму для костра, выложенную кирпичом. А дальше ее взгляду открывался великолепный пейзаж, в свете заходящего солнца он казался безмятежным, полным тайн и обещаний. Перед ней простиралась необъятная прерия.

Шейла долго стояла у окна, не в силах оторвать глаз от этого зрелища. Она пожалела, что не была художницей. Этот волшебный пейзаж так и просился на холст.

Интересно, где он сейчас? В конюшне? В загонах? Из какого окна она смогла бы увидеть его?

«Любовь с первого взгляда, — написала она на чистом листке бумаги. — Монтаны небеса, полночные глаза, и с первого взгляда любовь».

Шейла не сводила глаз с написанного, ужасаясь собственным чувствам. Она разорвала листок.

— Какое это имеет отношение к Хэллоуину? — отругала она себя.

Она услышала, как скрипнула дверь. Он вернулся домой. Ее сердце екнуло. Да, с благоразумной Шейлой происходило нечто очень странное.

— Привет, — сказала она, поднимаясь с кушетки.

Капли пота стекали по его лицу, а его одежда выглядела несвежей, но ей он казался великолепным. Да, перед ней стоял настоящий мужчина.

— Привет, — ответил он.

— Я приготовила на ужин пиццу. Я сейчас положу ее в духовку, а вы пока можете принять душ.

— Пиццу? — повторил он. — Вы приготовили пиццу?

Она улыбнулась, заметив мальчишеское изумление в его глазах. Как будто никто раньше не готовил ему ужин…

Я ввязалась в очень опасную игру, подумала Шейла. Она вела себя как молодая жена, терпеливо дожидавшаяся своего мужа на пороге дома.

Почему же это происходит с ней сейчас, ведь она так гордилась своей независимостью? Шейла считала, что женщине совсем не обязательно выходить замуж, чтобы жить в полном достатке и при этом быть абсолютно счастливой. И она еще больше укрепилась в своем мнении, когда мать всеми силами начала подталкивать ее к замужеству с Барри.

— Я приму душ, — сказал он.

Если бы она была его женой, то с удовольствием приняла бы душ вместе с ним.

От одной этой мысли она густо покраснела.

Через несколько минут Шейла услышала звук льющейся воды. У нее пересохло в горле.

Она суетилась вокруг стола, заканчивая приготовление пиццы. Шейла водрузила на стол красные свечи. Вдруг ее молнией пронзила мысль, что сейчас он стоит под душем обнаженный. Она испытывала чувства, о которых раньше и не подозревала.

Шейла зажгла свечи и выключила свет в тот момент, когда он наконец появился на пороге. Она обратила внимание, что Тернер побрился и надел чистую рубашку. Джинсы плотно облегали его сильные стройные ноги, а еще влажные после душа волнистые волосы красиво обрамляли его лицо.

Их взгляды встретились.

Он медленно прошелся по комнате и едва взглянул на пиццу.

Сейчас он поцелует меня , нахлынуло на нее безумное предчувствие.

— Здесь действительно чудесно пахнет, — медленно произнес Тернер, и от звука его голоса ее сердце замерло.

— Спасибо, — хрипло ответила Шейла. Теперь он подошел к ней совсем близко, внимательно разглядывая ее лицо в мягком сиянии свечей.

Неожиданно он придвинулся ближе.

Не забывай о Марии, в отчаянии подумала Шейла. Вспомни о засохших цветах.

Он провел ладонями по ее лицу и показал их ей.

— Это пудра, — еле слышно произнесла Шейла. Она никогда теперь не сможет забыть его грубые от работы мозолистые мужские руки.

— Это выглядит так, будто вы старались загримировать себя под клоуна Бобо.

А она еще подумала, что он собирался поцеловать ее! И еще это ужасное сравнение с клоуном!

Шейла перевела взгляд на губы ковбоя. Лучше бы он поцеловал ее.

О Господи, подумала она, я сошла с ума. Но при одной только мысли о том, как его губы прикоснутся к ее губам, руки и ноги стали ватными, а сердце бешено билось. Она покраснела, яркий румянец бросался в глаза даже под толстым слоем белой пудры.

Тернер отодвинулся от нее, но по-прежнему стоял очень близко, внимательно изучая ее лицо, читая мысли по глазам.

Этот мужчина излучал, казалось, огромную жизненную силу. Она улавливала волнующий свежий аромат его тела. Да, перед ней стопроцентный мужчина.

— Хочу есть. Сейчас же!

Тернер резко обернулся, Шейла вздрогнула и, пошатнувшись, неловко шагнула вперед. Вероятно, погрузившись в свои мечты, она и не заметила, как сама прижалась к нему. Тернер поддержал ее за локоть, и Шейла заметила в его глазах насмешку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Озорной купидон"

Книги похожие на "Озорной купидон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кара Колтер

Кара Колтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кара Колтер - Озорной купидон"

Отзывы читателей о книге "Озорной купидон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.