Роберт Фреза - Русский батальон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Русский батальон"
Описание и краткое содержание "Русский батальон" читать бесплатно онлайн.
XXII век. В отдаленном уголке межзвездной Империи вспыхнул бунт. На подавление мятежа посланы лучшие – «Русский батальон» подполковника Антона Верещагина.
Буханов сейчас походил на епископа, в присутствии которого Папа Римский плюнул в купель для крещения. Верещагин ласково взял его за руку.
– Мы уж сто лет так делаем. Тридцать восемь – совсем немного с точки зрения Пауля. Пожалуйста, посмотрите, нельзя ли в ближайшие дни найти еще людей.
Закончив свое дело, Верещагин царственно удалился, пока Буханов не успел сотворить на своем лице еще какую-нибудь мину. За дверью Верещагина настиг Матти Харьяло и тронул за плечо.
– Что, какие-нибудь утренние новости, Матти? Харьяло улыбнулся.
– Телеграмма от полковника Линча, – сообщил он, перебирая множество принятых от компьютера документов. – Служба тыла штаба запрашивает реквизиты наших транспортных средств.
– Сколько мы получили, двадцать семь?
– Да. Напишу больше. Там стянули немного больше.
– Так, хорошо. Что дальше?
– Телеграмма от полковника Линча. Кто-то обратил внимание, что Тихару Ёсида не обновил инструкции по обслуживанию матчасти.
– Так, без этого обойдемся. Остальные надо смотреть?
– Нет, – ответил Харьяло, глядя на последний листок.
– Благодарю вас, Матти. Все, пожалуйста, молчите. Я знаю: через три часа мне нужно явиться к нему в штаб с докладом. Вылетаю.
На стене в кабинете полковника Линча на почетном месте висела клюшка для гольфа – как вешали сабли в прежние времена. Кожа на ручке выглядела новее, чем металлическая часть клюшки. Это было молчаливым напоминанием о том, что Линч унаследовал от предков стремление к шику.
Беседа между полковником Линчем и Верещагиным, по мнению последнего, была на редкость скучной. А вот мягкий ковер ему понравился…
Линч почти сразу приступил к делу.
– Верещагин, это абсолютно неприемлемо! Как я понял, этот ваш капитан Санмартин расстрелял человека, основываясь лишь на обвинениях, не проведя даже видимости официального расследования?
– Полковник Линч, я не знаю, так ли вы поняли или нет, но свой отчет я вам направил. Это дело закрыто, – стараясь быть предельно вежливым, ответил Верещагин.
Со времен войны с банту, а может и дольше, бурские общины испытывали почти патологический страх перед насилием. Санмартин действовал, как и требовал того Верещагин, с величайшей осмотрительностью. Вопрос состоял в том, не следовало ли передать дело в суд. Линч, сделавший карьеру в штабе, придавал особое значение мелочам.
– Верещагин, извольте объяснить!
– Полковник Линч, я оформил все должным образом. Я не желаю, чтобы мои офицеры подвергались какому бы то ни было нажиму, не хочу, чтобы совали нос в дела моей части под любым предлогом. Это дело закрыто.
Лицо Линча задергалось. Нервный тик.
– Возможно, вы слишком близко связаны с этим делом, чтобы адекватно оценить инцидент, – сказал он, Стараясь выглядеть спокойным.
– Полковник Линч, если вы хотите разобраться с положением в моем батальоне, то могли бы выбрать более правдоподобный предлог. Повторяю, дело закрыто.
Верещагин пошел на неприкрытое нарушение субординации. Но Линч как будто не заметил этого. Он стал ходить по помещению.
– Все отчеты, которые вы мне присылали, сплошная чепуха! – заявил он ни с того ни с сего.
Вопрос задан не был, поэтому Верещагин промолчал.
– Я прикажу капитану Донгу до конца разобраться с этим делом! – сказал Линч, стукнув ладонями по полированному столу из тикового дерева.
– Только, пожалуйста, проследите, чтобы этот Донг не появлялся в распоряжении моего батальона, – предельно вежливо попросил Верещагин.
– Почему? – с подозрением спросил Линч. Антон холодно улыбнулся.
– Потому что мой батальонный сержант может пристрелить его.
Раскрасневшееся лицо Линча моментально сделалось белым как снег. С него словно слетела маска, проглянул утомленный и перепуганный человек, пытающийся добиться своего с помощью формального порядка и дисциплины. Но Верещагин вовсе не был расположен играть в благородство. Он не разделял мнения полковника о том, что такое порядок и дисциплина.
– Разрешите идти?
Линч побоялся, что голос подведет его, и лишь кивнул. Теперь, когда он вновь надел свою маску, взгляд полковника стал угрожающим. Верещагин отдал честь и, не дожидаясь ответа, повернулся и вышел. Он знал, что Линч демонстрирует людям, которых считает врагами, скрытые от других черты характера.
В этот вечер из уважения к традиции Верещагин исполнил роль председателя собрания. Хирург Сол-чава села на первое же свободное место. Но Ева Мур, которой нравилась роль снисходительно-благородного деспота, отвела им обоим места в конце стола, которые держала на всякий случай.
– Антон Александрович Верещагин, – представился командир батальона. – Кажется, мы встречались.
– Наталья Валентиновна Солчава. Да, действительно. Вы еще танцевали в моей кают-компании.
Верещагин моргнул и покачал головой. Потом сказал:
– Михаил лишится ноги по колено.
– Ваш Реммар? Возможно. Там практически ничего не осталось.
– Думаю, мы сделаем из него башенного стрелка. Солчава удивленно подняла брови.
– С протезом? Верещагин озорно улыбнулся.
– У нас был некий Бадер. Он воевал с двумя протезами. Я говорю об этом, чтобы, когда к вам придут и попросят выдать бумагу, что он годен к строевой службе, вы не впадали в истерику.
– Неужели он такой незаменимый?
– Дело не в том, что Михаил незаменим, – задумчиво произнес Антон. – Но он солдат, а их иногда трудно найти.
Верещагин не был знаком с другим персоналом медицинской роты, поэтому никак не предотвратил неловкую паузу, возникшую в комнате.
– Я вижу, вино появилось, подполковник. Вы не хотите? – нарушила молчание Солчава.
– Нет, спасибо. Должен сказать, я не приглашен сюда присутствовать в качестве официального лица. Но здесь есть подполковник Ева Мур.
– Хорошо, Антон. Однако подполковник Ева Мур будет настаивать, чтобы вы попробовали вина.
– В таком случае совсем немного. – Он позволил Солчаве поухаживать за собой. Это было местное фруктовое вино, очень сладкое. – Ваша первая служба вне Земли?
– Да, первая.
– Тогда это вам должно нравиться. В качестве мира на краю света эта планета еще смотрится, – отметил он.
Все пошло своим чередом, а мысленно Верещагин уже перенесся в другое место. Когда с едой было покончено, Верещагин заметил направленный на него с другого конца столика пристальный взгляд и попытался вступить в беседу.
– Обед был прекрасный. Ева не устает удивлять.
– Подполковник Мур не такая уж убежденная вегетарианка. От случая к случаю она разрешает рыбу. Мы все очень благодарны вам за ваше присутствие.
– Я вам тоже благодарен, – ответил Верещагин. – А какая рыба?
– Рыба? – удивилась Солчава. – Это же форель. Они разводят ее.
– Спасибо. Бывает, забываешь.
– А как вы познакомились с подполковником Мур? – спросила Солчава, пристально следя за его лицом.
– Мы познакомились на Кикладе, – ответил Верещагин с легкой улыбкой. – Она была начальником госпиталя, то есть командиром госпитальной роты. Я командовал пехотной ротой… Она рассказала бы об этом куда лучше. В общем, находились мы в тамошних горах, и там случилось происшествие, после которого я попал на носилки.
Он задумчиво потрогал высокий воротник своей накидки. С той поры, как он надевал ее последний раз, потерял килограмм или два.
– Я очень торопился, и Ева была настолько добра, что сама взялась за меня. Сделала местную анестезию, несильную, просканировала, потом стала колдовать магнитами и пинцетами. Операция длилась достаточно долго и была сама по себе весьма любопытной.
– Понятно, – сказала Солчава и прикусила губу.
– Она говорит, что я раньше очень важничал. А сама…
Она молча покачала головой. Антон широко улыбнулся.
– Мы с Евой очень большие друзья. Иногда очень трудно восстановить чувство юмора, особенно при нашей профессии…
Он внезапно остановился. Солчава безо всякого перехода подняла другую тему.
– Как я понимаю, полковник Линч недоволен вами, – сказала она.
– В некотором роде.
Верещагин внимательно посмотрел на нее. Под его взглядом Солчава опешила.
– Кофе не хотите? – спросила она. – Боюсь, чая здесь нет.
– Нет так нет, – улыбнулся Верещагин. – Сегодня вечером я приготовил себя к любой жертве.
– С сахаром или без? – поинтересовалась Солчава, явно смущенная.
Верещагин пожал плечами.
– Без сахара. Зачем подслащивать горькую чашу? Ее поразила фраза, сказанная всего-навсего о кофе.
Среда (3)
Утренняя заря – встреча ночи с днем. Спустившись в столовую, чтобы пораньше позавтракать, Ханна Брувер увидела там его. На лице написана усталость от долгого ночного патрулирования, разочарование…
– Привет, Ханна, – сказал Санмартин и машинально взглянул на часы. – Вот жду, когда Ханс вернется. Я не думал, что ты придешь. – Он взял чашку кофе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Русский батальон"
Книги похожие на "Русский батальон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Фреза - Русский батальон"
Отзывы читателей о книге "Русский батальон", комментарии и мнения людей о произведении.