» » » » Барбара Картленд - Революция в любви


Авторские права

Барбара Картленд - Революция в любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Революция в любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Революция в любви
Рейтинг:
Название:
Революция в любви
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1993
ISBN:
ISBN 5- 7024-0064-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Революция в любви"

Описание и краткое содержание "Революция в любви" читать бесплатно онлайн.



Романтические приключения британского разведчика и прекрасной незнакомки начинаются во время штурма революционной толпой королевского дворца в вымышленном королевстве Козан. Положение главного героя усугубляется преследованиями со стороны агентов царской России. Но он стремится не только доставить по назначению ценную информацию, но и спасти очаровательную попутчицу, скрывавшую свое королевское происхождение.

Смогут ли они преодолеть все препятствия? Будет ли их взаимная любовь увенчана браком? Совершится ли «революция в любви»?…

Для широкого круга читателей.






Он смотрел на нее, не в силах оторвать глаз. Внезапно он спохватился: время уходит. Чем раньше он отведет ее домой, тем лучше. Она была такой прелестной, что он опустился перед ней на колени и поцеловал ее в надежде пробудить ото сна. От нежности и тепла ее губ он совершенно потерял голову, как накануне.

С минуту она не двигалась. Потом ее веки затрепетали, и, еще не проснувшись, она пробормотала:

- Я видела вас… во сне.

- Пора вставать, - сказал Дрого. Затем, не удержавшись, он снова поцеловал ее в губы и встал.

- Надо спешить, - объяснил он. - Я должен немедленно отвести вас домой.

- Почему? - все еще сонным голосом спросила Текла.

- Вчера вы оказались правы, - ответил Дрого. - Разразилась революция, и положение может осложниться. Прежде чем я покину эту страну, я должен доставить вас в безопасное место.

- Вы… вы уезжаете?

- У меня нет выбора, - сказал Дрого. - Вчера вы угадали - я путешественник. - Он направился к двери. - Я иду одеваться и, надеюсь, вы сделаете то же самое. Маниу готовит нам завтрак.

- Революция… очень… жестокая? - По ее голосу Дрого понял, что она напугана. И хотя ему не хотелось пугать ее еще больше, он должен объяснить ей, насколько в городе опасно.

- Маниу сказал, что они атакуют дворец, но я надеюсь, что в своем доме вы будете в безопасности.

Он уже собирался выйти из комнаты, как Текла в ужасе вскрикнула.

- Атакуют… дворец? - выдохнула она. - Но папы там… нет.

Дрого обернулся. Он увидел, что Текла, забыв о том, что она спала нагая, села в постели. Он успел увидеть две маленькие точеные груди с розовыми сосками, но она спохватилась и закрылась простыней.

Медленно Дрого направился к ней.

- Вы сказали «папа». Вы живете во дворце? И кто ваш отец?

Ее руки судорожно прижимали к груди простыню, волосы двумя волнами обрамляли ее удлиненное аристократическое лицо. Текла смотрела на него широко открытыми глазами.

- Я задал вам вопрос, - сказал Дрого. - Кто ваш отец?

После долгой мучительной паузы она очень тихо, почти беззвучно выдавила:

- Он… он… король.

Дрого окаменел. Спустя, как ему показалось, целую вечность, когда они, не отрываясь, смотрели друг на друга, он спросил:

- Вы говорите мне правду?

- Конечно… правду… Я не могу… вернуться… во дворец… если там… красные стрелки.

Смысл сказанного с трудом доходил до сознания Дрого.

- Вы, королевская дочь, бежали из дворца таким невероятным способом?

Текла отвела глаза.

- Мне было так обидно, - проговорила она. - Папа уехал вместе с мачехой, и она… не захотела взять меня с собой, потому что она… ненавидит меня.

Дрого сел на кровать рядом с ней.

- Мне очень трудно поверить в это, - сказал он. - Давайте начнем сначала. Я очень мало знаю о Козане, и даже в самом страшном сне я не встречал принцессу, спускающуюся по веревке.

Текла коротко рассмеялась, но в глазах ее застыл страх.

- Из своего окна я… видела, как рабочие… ремонтировали стену… и оставили лестницы и веревки… которые они принесли с собой. Она посмотрела на него, потом снова заговорила: - Мне просто хотелось посмотреть на процессию и на пляски!

- Не могу представить себе большего безрассудства, - заметил Дрого. - Ведь наверняка во дворце у вас много опекунов.

- Слишком много… - отозвалась Текла. - У меня две фрейлины, которые всегда бранятся и… шипят на меня… После маминой смерти… мне даже поговорить не с кем… кроме придворных… из которых уже сыплется песок.

- Вы говорили, что ваша мать была англичанка.

- Она была дочерью герцога Дорчестера, и папе разрешили жениться на ней, поскольку ее мать приходилась двоюродной сестрой королеве Аделаиде.

Дрого понял, что это был мезальянс: королевская особа должна сочетаться браком только с королевской же особой. Между тем Текла продолжала:

- Когда она… выходила замуж за папу… он был младшим сыном… короля Козана и не являлся наследником престола.

- Но он унаследовал его, - подсказал Дрого.

- Да. Наследный принц, его старший брат, разбился, упав с лошади, и папа стал королем двенадцать лет назад, когда я была шестилетней девочкой. После этого… все изменилось. - Текла тихонько вздохнула. - Мама часто говорила о том, как она скучает… по нашему дому за городом… где мы делали все, что хотели… без этих… дурацких церемоний во дворце.

- Я понимаю, - сказал Дрого.

- Но мы были так счастливы вместе, - продолжала Текла, - до тех пор, пока мама не умерла. Это случилось… три года назад. - Ее голос прервался, и Дрого понял, что она до сих пор переживает смерть матери. Казалось, что Текла сейчас заплачет. - Папа был так несчастен… когда они вынудили его… жениться на сербской принцессе… Ему было… все равно, а она… возненавидела меня… Сразу, как переступила порог дворца.

- Наверное, вам пришлось нелегко, - участливо сказал Дрого.

- Это было сущим несчастьем… потому что она… старалась разлучить меня с папой… И не пускала меня на праздники… которые бывали во дворце.

- И поэтому вы решили убежать?

- Конечно! Я так рассвирепела… потому что хотела… поехать с папой на карнавал, который устраивался… в 15 милях от дворца. Но мачеха… запретила брать меня с собой.

- А почему ваш отец не настоял на этом? - спросил Дрого.

- Папа ненавидел сцены и истерики, а королева выходит из себя… когда что-либо не по ней.

- Большинство мужчин не выносят этого, - цинично заметил Дрого.

- Папа был так счастлив… с мамой, - отозвалась Текла. - И весь дворец казался… полным любви. Но когда он женился на этой женщине, все как будто погрузилось во мрак, который так и не рассеялся.

- Мне жаль вас, очень жаль, - сказал Дрого. - Но вы должны понять, что я ничего не могу для вас сделать. Мне нужно уезжать, и вы должны сказать мне, куда вас отвести, чтобы вы были в безопасности.

Текла посмотрела на него и протянула к нему руку.

- Пожалуйста, не оставляйте меня, - умоляющим голосом попросила она. - Вчера я была такой счастливой… первый раз… после маминой смерти. Если… вы уйдете, я умру… от страха!

- Я могу понять вас, - тихо сказал Дрого. - Но мне нужно идти, поэтому скажите, где бы вы могли переждать все эти беспорядки.

- Они кончатся только тогда… когда Россия захватит… всю страну, - ответила Текла.

- Как вы можете быть в этом уверены?

- Я слышала, как об этом говорили государственные советники и придворные, думая, что я их не слушаю. Они знали, что русские давно вели подрывную работу среди населения в королевстве.

- Тогда почему ваш отец ничего не предпринял, чтобы спасти государство?

- Я думаю, он пытался, - ответила Текла. - Но моя мачеха смеялась… над существованием… сильной оппозиции. - Она перевела дыхание, потом сказала: - Многие советники стремились… снискать ее расположение… и соглашались с ней во всем.

Дрого не сомневался в том, что ее слова соответствовали действительности, но твердо сказал себе, что это не его дело. Он поднялся с постели.

- Вставайте и одевайтесь, - почти скомандовал он. - И когда мы позавтракаем, я отведу вас туда, куда вы захотите. Подумайте о том, где вам будет лучше.

Дрого подошел к двери и, улыбнувшись Текле, быстро затворил ее за собой.

А Текла смотрела на него - смотрела так, что он без слов понял, как она нуждается в опеке и защите. Он еще раз подумал о том, как она хороша, и желание целовать ее снова вернулось к нему. С трудом оторвавшись от двери, он направился к своей спальне.

Я должен найти для нее безопасное место, приказал себе Дрого. И надо как можно скорее отправляться в путь. С минуту он размышлял, во что ему лучше одеться. В конце концов он рассудил, что разумнее всего нацепить ту грубую одежду, в которой он приехал. В этих лохмотьях узнать в нем вчерашнего джентльмена было невозможно.

Одевшись, он постучал в дверь Теклы:

- Поторопитесь, а то наша яичница остынет. - И сбежал вниз по лестнице.

Войдя в столовую, он услышал, как Маниу с кем-то на кухне разговаривает. Через несколько минут тот появился с большой тарелкой, на которой дымилась яичница с беконом.

- Английский завтрак, как для хозяин, - сказал Маниу, ставя тарелку на стол перед Дрого.

- Какая ситуация в городе? - спросил Дрого.

- Очень плохой, сэр. Красные стрелки взять дворец и сенат.

- Может быть, мне стоит пойти в посольство? - Дрого задал этот вопрос себе, но Маниу ответил:

- Посольство закрывать! Все уехать. Я ходить узнавать о хозяин. Там никто, только привратник - очень бояться!

Дрого сжал губы, осознав, что дело плохо. Ведь он рассчитывал, что в случае необходимости посол поможет ему. Теперь он очень жалел, что сразу по приезде в Ампьюлу не пошел в посольство.

Маниу вышел на кухню за кофейником. Он начал наливать кофе в чашку Дрого, когда в комнату вошла Текла.

На ней было то же самое платье, что и вчера. Одеваясь в спешке, она плохо уложила волосы, связав их на затылке шелковым шарфом. Дрого подумал, что шарф сильно смахивает на мужской шейный платок и догадался, что она нашла платок в комоде его брата.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Революция в любви"

Книги похожие на "Революция в любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Революция в любви"

Отзывы читателей о книге "Революция в любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.