» » » » Стефани Ховард - Наследник замка Глен-Краннах


Авторские права

Стефани Ховард - Наследник замка Глен-Краннах

Здесь можно скачать бесплатно "Стефани Ховард - Наследник замка Глен-Краннах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стефани Ховард - Наследник замка Глен-Краннах
Рейтинг:
Название:
Наследник замка Глен-Краннах
Издательство:
Радуга
Год:
1997
ISBN:
5-05-004496-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследник замка Глен-Краннах"

Описание и краткое содержание "Наследник замка Глен-Краннах" читать бесплатно онлайн.



Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…






Она хотела убежать. Она хотела остаться. Единственное, что она знала наверняка, — это то, что случится в следующий момент. Подобно беспомощному оленю, ослепленному фарами машины, она замерла на месте. Его горящие глаза пытали ее. Разум боялся того, что он собирался сделать, а тело надеялось, что он сделает это.

Когда он протянул руку, она закрыла глаза. Пальцы коснулись ее волос, и сердце ухнуло куда-то в пропасть. Камилла вздрогнула — он нежно обхватил ее за талию и мягким, но нетерпеливым движением привлек к себе, прижимая все крепче. Она ощущала его жар, его твердость, его силу и, когда ее груди вжались в его крепкую, как стена, грудь, почувствовала восхитительную, непреодолимую потребность в нем.

Дыхание покинуло ее, и мир замер в тишине — его жаждущие губы прижались к ее рту.

Боль пронзила ее насквозь, или это было наслаждение? Она больше ничего не понимала. И на один короткий, безумный, опьяняющий миг не хотела ничего понимать. Она жадно прижималась к нему, обвив его шею руками, ласкала волосы. Ее плоть пылала от его опустошительных поцелуев, и ее сердце слышало взволнованный быстрый бег сердца Росса.

— Камилла, Камилла… — Голос его охрип, рука соскользнула со спины и обняла ее грудь. Большой палец еще не коснулся соска, а Камилла уже почувствовала, как он возбужденно напрягся и затвердел. Росс прижался к ней животом, и, ощутив, как восстала его плоть, Камилла застонала. Огонь страсти сжигал каждую ее клетку. Наверно, если еще один, последний раз, то никому не будет вреда! — убеждала она себя. Один последний, бурный и желанный раз, прямо здесь, на полу столовой.

Но именно в этот момент он снял с нее наваждение. Откинувшись назад, Росс горящим взглядом старался проникнуть ей прямо в душу.

— Забудь об Эрике, — хрипло и требовательно шептал он. — Не возвращайся в Лондон. Останься здесь. Со мной.

Этих слов было достаточно, чтобы привести ее в чувство. В ужасе она отпрянула назад.

— Нет! Никогда! — закричала она. — Никогда! И не проси меня! — Затем с неожиданной силой и решительностью она резко вырвалась из его объятий. — Эрик — это мужчина, за которого я собираюсь выйти замуж! Я говорила тебе это с самого начала!

— И я с самого начала пытался убедить тебя, что он не тот мужчина, какой тебе нужен!

От его яростного взгляда ее вдруг охватила паника. Если у нее хватит дури остаться еще на мгновение, он поломает ей жизнь раз и навсегда. Паника превратилась в ужас, сердце разрывалось. Камилла знала только одно: надо бежать!

Не глядя, раньше, чем он успел остановить ее, она схватила сумку и помчалась к двери. Камилла бежала, не рискуя замедлить шаг, пока не спряталась в машине возле Эрика.

Глава девятая

Самолет поднялся над утренним туманом, сделал небольшой круг и взял направление на юг. Приблизительно через час он должен был приземлиться в Лондоне.

Камилла сидела у окна и смотрела вниз и вдруг почувствовала страшную пустоту в сердце. Вот, она навсегда прощается с этим краем, а долгожданное облегчение не приходит.

В прошлую ночь она не сомкнула глаз. Мысли о Россе разрывали сердце, гнали сон, вызывали ужасные муки. И даже когда она наконец задремала, Росс не отпустил ее, пробрался и в подсознание.

Ей снилось, что она беременна и с радостью носит ребенка Росса. И этот сон был таким живым и таким ярким, что, проснувшись, она прежде всего подумала о том, что такая возможность вполне реальна. После случившегося в полдень на острове Муар она впервые это осознала. До сей поры ей и в голову не приходило, что те часы любви в маленькой пристройке за фермерским домом могут привести к рождению ребенка. Для нее это было далеким от реальности фантастическим приключением, не имеющим права затронуть ее каждодневную жизнь.

Странно, но понимание того, что это не так, не встревожило ее, а успокоило. Эмоционально опустошенная, Камилла закрыла глаза и без снов проспала до рассвета.

Проснувшись утром, Камилла проверила даты в дневнике. Цикл закончится через два дня, значит, все нормально, забеременеть она не могла. При холодном, ясном, будничном свете утра она вдруг почувствовала колоссальное облегчение.

Но по какой-то странной, далекой от логики причине, когда они выехали из отеля, настроение у Камиллы изменилось. И за всю дорогу до Инвернесса, сославшись на усталость, она не проронила ни слова. К тому времени, когда они добрались до аэропорта, на нее навалилась такая тяжесть, что она чувствовала себя выжатой как лимон. А когда самолет взлетел, ледяное оцепенение сковало ей душу. Теперь уже и сомнений не было — она оставила в горах нечто неизмеримо ценное.

Заметив, что Эрик не сводит с нее глаз, Камилла с улыбкой повернулась к нему.

— С тобой все в порядке? — Нахмурившись, он встревоженно разглядывал ее. В светло-голубых глазах светилась забота.

Камилла заставила себя улыбнуться еще шире и положила руку на рукав Эрика.

— Конечно, со мной все в порядке, — бодро заверила его Камилла. — Я только немного устала, вот и все.

— Ты стала такой тихой, — по-прежнему хмурясь, проговорил он. — Как никогда.

— Ничего. — Ее будто толкнуло в сердце чувство вины, и она похлопала его по руке. — Поверь, я просто устала.

— Тебе виднее. — Эрик кивнул и замолчал, о чем-то размышляя. Затем, сощурившись, повернулся к ней. — Но я не только сегодня это заметил. С тех пор как я приехал, ты все время вела себя как-то странно.

— Странно? — Жаркая волна стыда залила ей щеки, и она выжала из себя легкий смешок, словно отметая его слова. — Забавно сказано. Ради Бога, что ты под этим подразумеваешь?

— Точно не знаю. — Эрик с минуту помолчал, тщательно подбирая слова. Потом положил свою руку на ее и продолжал необычно бесстрастным тоном: — Я почему-то не могу избавиться от подозрения… По-моему, между тобой и Россом что-то есть.

Кровь отхлынула и тут же с удвоенной силой прихлынула к лицу Камиллы. Во рту пересохло.

— Но, Эрик, — запротестовала она, — это же нелепо.

Он не отвел взгляда и продолжал смотреть Камилле в глаза.

— Нелепо?

— Конечно! Росс и я? Ведь мы же не выносим друг друга!

Эрик задумчиво покусал губы и вздохнул.

— Да, я вначале тоже так подумал. Но потом у меня появились сомнения. Я почувствовал, что вы конфликтуете. Только ненависть тут ни при чем. Мне показалось, что вы пребываете в одинаковом состоянии духа — оба пытаетесь что-то в себе одолеть. Какое-то чувство, весьма далекое от неприязни.

Эрик помолчал и покосился на Камиллу, которая замерла от его слов. Он будто загипнотизировал ее.

— Я срочно приехал сюда, потому что беспокоился о тебе, — еще раз вздохнув, продолжал Эрик. — Когда я получил твое сумбурное сообщение о том, что ты отправляешься на острова, я понял: надо поехать и выяснить на месте, что происходит. И как только я увидел тебя с Россом, меня охватило такое отвратительное чувство, какого я еще в жизни не испытывал. — Он опять замолчал и печально улыбнулся. — Ты заметила, что я ни разу не возвращался к вопросу о своем предложении? Я надеялся, что ты первая заговоришь об этом.

Кровь бросилась Камилле в лицо — она поняла вдруг, что ей стыдно смотреть ему в глаза. Сколько она ни твердила Россу, что Эрик мужчина, за которого она собирается выйти замуж, все эти дни она серьезно не думала о его предложении. А после его приезда эта мысль вообще почти не занимала ее. Она открыла было рот, чтобы попросить прощения и даже найти какое-то, пусть и жалкое, объяснение, но, не дав ей заговорить, Эрик продолжил, и в тоне его зазвучали ноты самоуничижения.

— Ты знаешь, я вовсе не такой сухарь, каким могу показаться со стороны, и душу отдаю не только Сити. Я многое вижу и понимаю тебя, наверно, гораздо лучше, чем ты думаешь. Почему тебя устраивает брак со мной? Я могу предложить тебе то, чего прямо-таки жаждет одна сторона твоей натуры: уверенность в завтрашнем дне, стабильность, собственную семью. Но я также понимаю, Камилла, что это только одна сторона твоей натуры.

Камилла попыталась было возразить, но он жестом призвал ее к молчанию.

— У тебя есть и другая сторона — бурная, артистическая, жаждущая свободы и приключений. И в глубине души меня всегда мучил страх, что в эти романтические пределы мне дорога заказана. Именно поэтому я дал тебе время обдумать мое предложение. Я предполагал, что неделя одиночества в горной Шотландии создаст своего рода дистанцию, необходимую для решения. — Он недовольно сморщился и покачал головой. — Нет нужды говорить — я совершенно не рассчитывал, что на сцене появится Росс Макеоун.

Камилла молчала, так потрясли ее слова Эрика. Потому что каждый слог в них был правдой. Хотя ей нравился Эрик, но, видимо, с самого начала где-то в глубине души шевелилось опасение, что она хочет от жизни гораздо большего, чем он может ей дать. Она пыталась подавить свои сомнения и, вероятно, преуспела бы в этом, если бы на пути не возник Росс. Устыдившись неожиданного прозрения, Камилла виновато потупилась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследник замка Глен-Краннах"

Книги похожие на "Наследник замка Глен-Краннах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стефани Ховард

Стефани Ховард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стефани Ховард - Наследник замка Глен-Краннах"

Отзывы читателей о книге "Наследник замка Глен-Краннах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.