Стефани Ховард - Наследник замка Глен-Краннах

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследник замка Глен-Краннах"
Описание и краткое содержание "Наследник замка Глен-Краннах" читать бесплатно онлайн.
Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…
Она хотела убежать. Она хотела остаться. Единственное, что она знала наверняка, — это то, что случится в следующий момент. Подобно беспомощному оленю, ослепленному фарами машины, она замерла на месте. Его горящие глаза пытали ее. Разум боялся того, что он собирался сделать, а тело надеялось, что он сделает это.
Когда он протянул руку, она закрыла глаза. Пальцы коснулись ее волос, и сердце ухнуло куда-то в пропасть. Камилла вздрогнула — он нежно обхватил ее за талию и мягким, но нетерпеливым движением привлек к себе, прижимая все крепче. Она ощущала его жар, его твердость, его силу и, когда ее груди вжались в его крепкую, как стена, грудь, почувствовала восхитительную, непреодолимую потребность в нем.
Дыхание покинуло ее, и мир замер в тишине — его жаждущие губы прижались к ее рту.
Боль пронзила ее насквозь, или это было наслаждение? Она больше ничего не понимала. И на один короткий, безумный, опьяняющий миг не хотела ничего понимать. Она жадно прижималась к нему, обвив его шею руками, ласкала волосы. Ее плоть пылала от его опустошительных поцелуев, и ее сердце слышало взволнованный быстрый бег сердца Росса.
— Камилла, Камилла… — Голос его охрип, рука соскользнула со спины и обняла ее грудь. Большой палец еще не коснулся соска, а Камилла уже почувствовала, как он возбужденно напрягся и затвердел. Росс прижался к ней животом, и, ощутив, как восстала его плоть, Камилла застонала. Огонь страсти сжигал каждую ее клетку. Наверно, если еще один, последний раз, то никому не будет вреда! — убеждала она себя. Один последний, бурный и желанный раз, прямо здесь, на полу столовой.
Но именно в этот момент он снял с нее наваждение. Откинувшись назад, Росс горящим взглядом старался проникнуть ей прямо в душу.
— Забудь об Эрике, — хрипло и требовательно шептал он. — Не возвращайся в Лондон. Останься здесь. Со мной.
Этих слов было достаточно, чтобы привести ее в чувство. В ужасе она отпрянула назад.
— Нет! Никогда! — закричала она. — Никогда! И не проси меня! — Затем с неожиданной силой и решительностью она резко вырвалась из его объятий. — Эрик — это мужчина, за которого я собираюсь выйти замуж! Я говорила тебе это с самого начала!
— И я с самого начала пытался убедить тебя, что он не тот мужчина, какой тебе нужен!
От его яростного взгляда ее вдруг охватила паника. Если у нее хватит дури остаться еще на мгновение, он поломает ей жизнь раз и навсегда. Паника превратилась в ужас, сердце разрывалось. Камилла знала только одно: надо бежать!
Не глядя, раньше, чем он успел остановить ее, она схватила сумку и помчалась к двери. Камилла бежала, не рискуя замедлить шаг, пока не спряталась в машине возле Эрика.
Глава девятая
Самолет поднялся над утренним туманом, сделал небольшой круг и взял направление на юг. Приблизительно через час он должен был приземлиться в Лондоне.
Камилла сидела у окна и смотрела вниз и вдруг почувствовала страшную пустоту в сердце. Вот, она навсегда прощается с этим краем, а долгожданное облегчение не приходит.
В прошлую ночь она не сомкнула глаз. Мысли о Россе разрывали сердце, гнали сон, вызывали ужасные муки. И даже когда она наконец задремала, Росс не отпустил ее, пробрался и в подсознание.
Ей снилось, что она беременна и с радостью носит ребенка Росса. И этот сон был таким живым и таким ярким, что, проснувшись, она прежде всего подумала о том, что такая возможность вполне реальна. После случившегося в полдень на острове Муар она впервые это осознала. До сей поры ей и в голову не приходило, что те часы любви в маленькой пристройке за фермерским домом могут привести к рождению ребенка. Для нее это было далеким от реальности фантастическим приключением, не имеющим права затронуть ее каждодневную жизнь.
Странно, но понимание того, что это не так, не встревожило ее, а успокоило. Эмоционально опустошенная, Камилла закрыла глаза и без снов проспала до рассвета.
Проснувшись утром, Камилла проверила даты в дневнике. Цикл закончится через два дня, значит, все нормально, забеременеть она не могла. При холодном, ясном, будничном свете утра она вдруг почувствовала колоссальное облегчение.
Но по какой-то странной, далекой от логики причине, когда они выехали из отеля, настроение у Камиллы изменилось. И за всю дорогу до Инвернесса, сославшись на усталость, она не проронила ни слова. К тому времени, когда они добрались до аэропорта, на нее навалилась такая тяжесть, что она чувствовала себя выжатой как лимон. А когда самолет взлетел, ледяное оцепенение сковало ей душу. Теперь уже и сомнений не было — она оставила в горах нечто неизмеримо ценное.
Заметив, что Эрик не сводит с нее глаз, Камилла с улыбкой повернулась к нему.
— С тобой все в порядке? — Нахмурившись, он встревоженно разглядывал ее. В светло-голубых глазах светилась забота.
Камилла заставила себя улыбнуться еще шире и положила руку на рукав Эрика.
— Конечно, со мной все в порядке, — бодро заверила его Камилла. — Я только немного устала, вот и все.
— Ты стала такой тихой, — по-прежнему хмурясь, проговорил он. — Как никогда.
— Ничего. — Ее будто толкнуло в сердце чувство вины, и она похлопала его по руке. — Поверь, я просто устала.
— Тебе виднее. — Эрик кивнул и замолчал, о чем-то размышляя. Затем, сощурившись, повернулся к ней. — Но я не только сегодня это заметил. С тех пор как я приехал, ты все время вела себя как-то странно.
— Странно? — Жаркая волна стыда залила ей щеки, и она выжала из себя легкий смешок, словно отметая его слова. — Забавно сказано. Ради Бога, что ты под этим подразумеваешь?
— Точно не знаю. — Эрик с минуту помолчал, тщательно подбирая слова. Потом положил свою руку на ее и продолжал необычно бесстрастным тоном: — Я почему-то не могу избавиться от подозрения… По-моему, между тобой и Россом что-то есть.
Кровь отхлынула и тут же с удвоенной силой прихлынула к лицу Камиллы. Во рту пересохло.
— Но, Эрик, — запротестовала она, — это же нелепо.
Он не отвел взгляда и продолжал смотреть Камилле в глаза.
— Нелепо?
— Конечно! Росс и я? Ведь мы же не выносим друг друга!
Эрик задумчиво покусал губы и вздохнул.
— Да, я вначале тоже так подумал. Но потом у меня появились сомнения. Я почувствовал, что вы конфликтуете. Только ненависть тут ни при чем. Мне показалось, что вы пребываете в одинаковом состоянии духа — оба пытаетесь что-то в себе одолеть. Какое-то чувство, весьма далекое от неприязни.
Эрик помолчал и покосился на Камиллу, которая замерла от его слов. Он будто загипнотизировал ее.
— Я срочно приехал сюда, потому что беспокоился о тебе, — еще раз вздохнув, продолжал Эрик. — Когда я получил твое сумбурное сообщение о том, что ты отправляешься на острова, я понял: надо поехать и выяснить на месте, что происходит. И как только я увидел тебя с Россом, меня охватило такое отвратительное чувство, какого я еще в жизни не испытывал. — Он опять замолчал и печально улыбнулся. — Ты заметила, что я ни разу не возвращался к вопросу о своем предложении? Я надеялся, что ты первая заговоришь об этом.
Кровь бросилась Камилле в лицо — она поняла вдруг, что ей стыдно смотреть ему в глаза. Сколько она ни твердила Россу, что Эрик мужчина, за которого она собирается выйти замуж, все эти дни она серьезно не думала о его предложении. А после его приезда эта мысль вообще почти не занимала ее. Она открыла было рот, чтобы попросить прощения и даже найти какое-то, пусть и жалкое, объяснение, но, не дав ей заговорить, Эрик продолжил, и в тоне его зазвучали ноты самоуничижения.
— Ты знаешь, я вовсе не такой сухарь, каким могу показаться со стороны, и душу отдаю не только Сити. Я многое вижу и понимаю тебя, наверно, гораздо лучше, чем ты думаешь. Почему тебя устраивает брак со мной? Я могу предложить тебе то, чего прямо-таки жаждет одна сторона твоей натуры: уверенность в завтрашнем дне, стабильность, собственную семью. Но я также понимаю, Камилла, что это только одна сторона твоей натуры.
Камилла попыталась было возразить, но он жестом призвал ее к молчанию.
— У тебя есть и другая сторона — бурная, артистическая, жаждущая свободы и приключений. И в глубине души меня всегда мучил страх, что в эти романтические пределы мне дорога заказана. Именно поэтому я дал тебе время обдумать мое предложение. Я предполагал, что неделя одиночества в горной Шотландии создаст своего рода дистанцию, необходимую для решения. — Он недовольно сморщился и покачал головой. — Нет нужды говорить — я совершенно не рассчитывал, что на сцене появится Росс Макеоун.
Камилла молчала, так потрясли ее слова Эрика. Потому что каждый слог в них был правдой. Хотя ей нравился Эрик, но, видимо, с самого начала где-то в глубине души шевелилось опасение, что она хочет от жизни гораздо большего, чем он может ей дать. Она пыталась подавить свои сомнения и, вероятно, преуспела бы в этом, если бы на пути не возник Росс. Устыдившись неожиданного прозрения, Камилла виновато потупилась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследник замка Глен-Краннах"
Книги похожие на "Наследник замка Глен-Краннах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стефани Ховард - Наследник замка Глен-Краннах"
Отзывы читателей о книге "Наследник замка Глен-Краннах", комментарии и мнения людей о произведении.