» » » » Ким Харрисон - Умерла — поберегись!


Авторские права

Ким Харрисон - Умерла — поберегись!

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Умерла — поберегись!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство ACT, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Умерла — поберегись!
Рейтинг:
Название:
Умерла — поберегись!
Издательство:
ACT, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-068737-4, 978-5-271-33692-8, 978-5-226-03641-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Умерла — поберегись!"

Описание и краткое содержание "Умерла — поберегись!" читать бесплатно онлайн.



Ким Харрисон — одна из ведущих авторов современного вампирского романа — начинает новый сериал. Сериал, который расширяет границы молодежной мистики — и, по мнению уже появившихся у него фанатов, не уступает классике жанра — саге «Сумерки» — ни в смысле обаяния персонажей, ни в смысле яркого, необычного сюжета!


Быть убитой во время выпускного бала — явно не то, о чём мечтает каждая девушка. Но необходимость стать ученицей одного из ангелов смерти — светлого или тёмного — это совсем уже плохо. Конечно, даже в самой неприятной ситуации есть положительные стороны. Отныне Мэдисон навечно сохранит юность и обретёт привлекательность, которой ей не хватало при жизни. Но зато в отношениях с сильным полом у неё начинаются серьёзные проблемы. Ведь стоит ей познакомиться с парнем, как в голове Мэдисон мелькает — а что, если завтра ей предстоит убить его? Честно ли влюбляться ангелу смерти — неважно, светлому или тёмному? И если честно — то в кого? Может лучше всего подойдёт для Мэдисон тот, который заранее знает, с кем имеет дело?






— Она пыталась меня убить, — сказала я. — И Джоша! Она собиралась…

— Отвести тебя к Кайросу. Ты уже говорила, — резко оборвал он.

Чувствовалось, что ему немного страшно. Не я пугала его: он боялся за себя. И не собирался держать язык за зубами, как велел Рон. Я вздрогнула.

— Так много религий, Мэдисон, — сказал он, — и всего одно место для упокоения. Она хотела вернуть тебя на ту тропу, с которой ты сошла, украв амулет Кайроса.

— Накита не из ада, — неуверенно проговорила я и почувствовала, что бледнею. — Это ты оттуда.

Барнабас резко выпрямился.

— Я? Нет. — Он покраснел, словно от смущения. — Не из ада. Я даже не знаю, есть ли он, помимо того, который мы сами для себя создаем. Но я и не из рая… теперь. Я ушел, потому что был не согласен с серафимским предопределением. Они не впустят меня назад. Никого из нас, светлых жнецов, не впустят. — Он выдохнул сквозь стиснутые зубы, почесал висок. — Надо было раньше тебе сказать, да стыдно было.

— Но ты же светлый жнец! — ошарашенно сказала я. — Свет — это добро, тьма — зло.

Барнабас сердито посмотрел на меня.

— Свет — это открытый человеческий выбор. Тьма — это тайное предопределение серафимов и никакого выбора.

— Ух ты! Приятно такое узнать! — воскликнула я. — А почему никто не позаботился сказать мне об этом раньше?! — добавила я опустошенно, испуганно, но с легким облегчением — ведь Барнабас все-таки не из ада, его просто выставили из рая. Есть разница, верно?

Медсестра выглянула из дверного проема и тут же исчезла, решив, что я расстроена из-за Джоша, а не из-за маленькой неувязочки со светом и тьмой.

Мысли Барнабаса явно где-то витали.

— Я не понимаю, что делает Рон, — сказал он будто про себя, глядя куда-то вдаль и совершенно не замечая, что я окончательно потеряла самообладание. — Я верю в выбор, но после того, что случилось… Ты хороший человек, Мэдисон, и нравишься мне, но ты загнала в Накиту черные крылья. Это… ужасно. Может быть, серафимы правы. И тебе нужно отправиться туда, где следует быть. Может, судьбе и есть место в мире. А сражаться с ней — только делать еще хуже.

Где мне следует быть? Дома с папой или мертвой непонятно где? Я сглотнула. Не меня же из рая выгнали.

— Так случайно получилось.

— А то, что ты научилась становиться невидимой, — тоже случайность? — с нажимом спросил он. — И то, что ты с помощью этого знания разрушила власть Накитиного амулета над собой? А то, что она прошла сквозь тебя — тоже случайность? Или судьба? — Он задумчиво покачал головой, и темные кудри снова непослушно рассыпались. — Нужно было раньше догадаться, что он замышляет. — Глаза жнеца сузились. — Я все не могу поверить. Не хочу верить.

У меня пересохло во рту. А что замышляет Рон? Барнабасу что-то известно, и, клянусь, я это выясню.

— Барнабас, — начала я, но на столике приемной зазвенел телефон, и медсестра подошла взять трубку. Садясь, она ободряюще улыбнулась мне, давая понять, что с Джошем все в порядке. Или по крайней мере не становится хуже. Я растерянно откинулась на спинку стула и, услышав хруст, вытащила из волос сухой листок. Подержала его в руке и положила на ближайший столик. А я и в самом деле хочу знать правду? Да. Хочу.

Набираясь храбрости, я смотрела на подол Барнабасова плаща, лежавшего на тусклом ковре, и гадала — может, это и есть замаскированные крылья? Мысли снова переметнулись к тому, как Рон оттащил от меня жнеца на школьной стоянке и как совсем недавно велел ему держать язык за зубами, чтобы он сумел все уладить. И это ужасное чувство, когда Рон положил руку мне на плечо, стараясь успокоить.

— Барнабас, — прошептала я, — что Рон от меня скрывает?

Подняв глаза, я увидела, как он стиснул зубы:

— Это не мое дело.

Мое сердце в страхе екнуло и остановилось.

— Ты же хочешь мне рассказать. Еще на школьной стоянке хотел, и сейчас. Если веришь в выбор, то расскажи, чтобы я выбрала правильно.

Его взгляд упал сначала на мой амулет, а потом встретился с моим взглядом, и я вздрогнула.

— Рон скрывает от серафимов, кто ты, и вводит тебя в заблуждение, чтобы изменить соотношение сил между роком и выбором, — решительно заявил Барнабас. — Этим он, похоже, и занят.

— Он же сказал, что уже говорил с ними! — возразила я, но засомневалась: — Вводит в заблуждение? Зачем?

Не сводя с меня глаз, Барнабас тихо сказал:

— Ты — новая хранительница времени, Мэдисон. Темная.

Я ошарашенно заморгала и воинственно заявила:

— Ничего подобного!

Барнабас не стал со мной спорить, а лишь горько улыбнулся.

— Я же говорил, есть причина, по которой мы не можем соприкасаться мыслями. — Его взгляд остановился на моем амулете. — У тебя амулет темного хранителя времени. Будь по-другому, наши резонансы были бы близки, и мы сумели бы разговаривать мыслями, но мы на разных сторонах спектра. Рон это знает. Рон все знает. Только ничего не говорит.

Я потянулась к черному камню, но опустила руку.

— Может, у нас ничего не получилось, потому что я мертвая?

Барнабас отвернулся и тяжело вздохнул.

— Ты сумела завладеть амулетом хранителя времени только потому, что ты и есть хранитель времени.

— Нет! — воскликнула я. — Я сумела им завладеть, потому что я человек.

Он покачал головой:

— Ты смогла коснуться его, потому что ты человек, но обрела над ним власть только потому, что ты есть ты. Ты сама научилась отрешаться от амулета и при этом по-прежнему управлять им. Ты подчинила себе Грейс, дала ей имя, которое связало ее и отменило указания Рона. Ты восходящий хранитель времени, Мэдисон, один из двух, рожденных в этом тысячелетии и способных выдержать бремя времени.

Я уставилась на него, чувствуя, как по спине ползет холодок ужаса. Я? Темный хранитель времени? Я не верю в судьбу. Он, наверное, ошибается.

— Это Рон так сказал? — прошептала я.

Барнабас пошевелил ногами в грязных кроссовках и подался вперед. Уперся локтями в колени и взглянул на меня из-под копны кудряшек.

— Нет, — признался он, и у меня вырвался вздох облегчения. — Но это так. Мэдисон, хранители времени смертны, и на это есть своя причина. Земля меняется, меняются люди, ценности. И невозможно требовать, чтобы человек, рожденный в эпоху пирамид, понимал человека, для которого само собой разумеется, что Землю можно увидеть из космоса. И когда перемены происходят слишком стремительно, приходит новый хранитель времени.

Барнабас взглянул на медсестру у телефона и придвинулся ближе ко мне.

— Я уже такое видел, это как поворот колеса. Восходящего хранителя времени находят и обучают, а потом ему передают амулет, и прежний хранитель времени начинает стариться с того самого мгновения, в которое его жизнь была прервана божественным вмешательством. Ты мертвая, это усложняет дело, но ты — та, кто ты есть.

— Нет! — возразила я. — Я — это я, и все. И даже если я хранитель времени, то не темный. Я не верю в судьбу. Я просто забрала камень Кайроса, чтобы остаться в живых!

Барнабас нахмурился и опять бросил взгляд на медсестру.

— Может, ты забрала его и по собственной воле, но подтолкнула тебя к этому судьба. Если бы твою душу просто срезали, Рон бы в первый же день отдал тебя серафимам. Но он этого не сделал. — Жнец нахмурился еще сильнее. — Я должен был догадаться! Но мне все не верилось, что он опустится до обмана, лишь бы держать тебя в неведении.

— Рон сказал, что говорил с серафимами обо мне и просил, чтобы мне позволили оставить камень, — в замешательстве сказала я. — А если нет, то почему амулет по-прежнему у меня?

— Кайрос тоже не сказал им, что камень у тебя.

— Почему? — Я была не в состоянии думать. Просто оцепенела. Мне нужен был ответ, но сама дойти до него я не могла.

Барнабас поерзал на стуле и плотнее закутался в плащ.

— Думаю, Кайрос хочет уничтожить тебя, чтобы не пришлось уступать свое место. Ведь стоит серафимам узнать о тебе, даже мертвой, они принудят Кайроса подчиниться их воле. Но если ты погибнешь, они позволят ему остаться темным хранителем времени еще на один оборот колеса.

Кайрос будет жить вечно. Бессмертие — высший круг. Потому он убил меня, а после вернулся. Он хотел уничтожить мою душу. Мне снова стало страшно.

— Нет. Ты не прав. Мне просто попался не тот амулет. Нужно вернуть его, вот и все. И амулет Накиты вернуть, — пробормотала я, а Барнабас откинулся на спинку стула и уставился в потолок. — Попросить у нее прощения. Может, она оставит Джоша в живых.

— Если Накита тебя найдет, то отведет к Кайросу, — сказал Барнабас в потолок. — И твои извинения ничего не изменят. Ты уже завладела амулетом темного хранителя времени. Ты и есть хранитель времени, Мэдисон. Кайрос вновь завладеет им, только если твоя душа будет уничтожена! Лишь один из вас может быть темным хранителем времени.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Умерла — поберегись!"

Книги похожие на "Умерла — поберегись!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Умерла — поберегись!"

Отзывы читателей о книге "Умерла — поберегись!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.