Дмитрий Колодан - Пангея. Книга 2. Подземелье карликов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пангея. Книга 2. Подземелье карликов"
Описание и краткое содержание "Пангея. Книга 2. Подземелье карликов" читать бесплатно онлайн.
Приключения в каменном веке продолжаются! Белку, девочку из племени кайя, и ее спутника, странника Вима, похищают подземные карлики. И быть бы им обедом кошмарному чудовищу, но их спасает таинственный прозрачный человек. Взамен же он просит об одной маленькой услуге — помочь ему вернуться домой.
Головокружительные приключения под землей и в Эдемском саду, древние тайны, загадки и невероятные монстры — все это ждет Белку на долгом пути в поисках своего племени и имени. Но прежде всего девочка должна понять: кто же она такая и как ей научиться летать.
Вим чувствовал себя как отец, который говорит ребенку, что его любимая игрушка не потерялась, а отправилась в путешествие в далекую волшебную страну. Паршиво, в общем. Но Белка слабо улыбнулась. Хотелось надеяться, что девочка поверила ему на слово.
Туннель, по которому они шли, был слишком прямым и ровным, чтобы возникнуть естественным путем. Несколько раз они спускались по крутым металлическим лестницам — перила и ступени насквозь проржавели и обросли сталактитами толщиной с палец.
Интересно, кто же это построил? Илаим сказал — «те, кто пришел после нас», и то, что Вим знает о них куда больше самого Прозрачного. Но мозаика пока не складывалась. Либо ему не хватало важных частей головоломки, либо он не мог собрать ее надлежащим образом.
Женщина в форме СС, предупреждение на чистейшем немецком… Да и великан, похитивший Аску, — у него на голове были скобы, как у известного чудовища. А Виктор Франкенштейн тоже был немцем. Двигало же им стремление создать идеального человека. Значит ли это, что за тем, что здесь творится, стоят нацисты?
Среди Странников ходили слухи о группах нацистов, которых забрасывали в прошлое, пытаясь таким образом изменить ход Второй мировой. Здесь вмешаться, там подправить… Вроде бы к этому приложил руку личный адъютант Гитлера. Какая-то дама, чтоб он еще помнил, как ее звали… Простое немецкое имя — Мария или Хельга, что-то в этом роде.
Мысль, конечно, не новая. Не одни нацисты пытались поправить свое положение в будущем, воздействуя на точки в прошлом.
Но беда в том, что ткань времени — штука достаточно упругая. Каждая такая попытка неизменно натыкается на контрдействие и в любом случае гаснет. Если, следуя известной метафоре, сравнить время с бурной рекой, то такие попытки сродни швырянию в нее камней в надежде изменить направление потока. Ну да, могут появиться волны, по воде пойдут круги… Но общее течение быстро не оставит от них и следа.
Но что будет, если действовать широкомасштабно? Не бросать камни в воду, а построить плотину поперек реки? Попытаться полностью перекроить эпоху? В более поздние времена так не получится — слишком уж широка река, и слишком сильное течение. Однако в самом начале, считай, у истоков, может и сработать.
Конечно, это потребует невероятных усилий и затрат, но… Вим посмотрел на ровные стены туннеля. Сколько же нужно людей, ресурсов и времени, чтобы такое построить?
Вим задумался. Так, значит, нацисты? Но, с другой стороны, налицо были технологии, которых не могло быть в нацистской Германии. Вертолеты, голографические проекции… И опять же — пресловутый великан.
Если Белка права и гигант в самом деле один из ее сородичей, то очевидны и биологические технологии, недоступные даже в начале XXI века. Либо Вим чего-то не знал о научных достижениях гитлеровских ученых, либо кусочки мозаики не сочетались… Нацисты проводили эксперименты на людях — известный факт. Но Вим плохо знал, в чем эти опыты заключались.
В голове вертелась лишь пара-тройка имен ученых: Август Хирт, Йозеф Менгеле, Зигмунд Рашер. Кто-то из них, кажется, сбежал в Бразилию, и там его съела акула…
— Осторожно!
Вим вздрогнул. Голос Илаима прозвучал абсолютно отстраненно. Прозрачный человек остановился и поднял руку. Вим едва не врезался ему в спину.
— А?
— Здесь обрыв, — сообщил Илаим тоном экскурсовода, который в тысячный раз проговаривает заученный текст.
— О! Спасибо, что предупредил до того, как я свернул шею… Вим придержал за руку Белку. Девочка брела как зомби, покачиваясь и опустив глаза. Похоже, мыслями она была где-то далеко отсюда, рядом со своим медведем, и того, что творилось под носом, не замечала.
— Нам нужно спуститься, — сказал прозрачный человек. — Здесь есть лестница, но идите осторожнее — ступени скользкие.
— Спуститься? — Вим вздохнул. — Я надеялся, ты ведешь нас к выходу на поверхность. К белому свету и все такое, разве не так?
— Нет. Рано. Я веду вас к реке.
— Что значит «рано»? — Вим растерялся. — К какой еще реке?
Он прислушался. Снизу и в самом деле доносилось тихое журчание воды. Лестницу он сперва не заметил: по сути это были толстые рельсы, вбитые в стену. Никаких перил, разумеется, не имелось.
— Я помог вам, — сказал Илаим. — Вы поможете мне.
— Ага. — Вим смотрел вниз. В конце концов ему удалось разглядеть блеск темной воды. Не так глубоко, как сперва показалось. — Но вы не сказали, в чем заключается эта помощь.
— Пойдем, — сказал Илаим, ступая на первую ступеньку.
Ничего не оставалось, как пойти следом, цепляясь за осклизлую стену и молясь о том, чтобы не оступиться. Но обошлось. Вскоре они стояли на небольшом помосте, сооруженном из листов рифленого железа и ржавых решеток. Вим увидел короткую пузатую лодку, лежавшую кверху брюхом, как дохлый дельфин.
Они оказались на берегу узкой черной подземной реки. Вим не представлял, откуда и куда она несет свои воды. Откуда вообще взялась под землей река?
Но Белка встрепенулась. В глазах ее появился лихорадочный блеск; она вытянула шею и принюхалась.
— Река… — проговорила девочка, шагнув к воде. — Она вернулась!
Судя по выражению лица, Белка готова была броситься с причала в воду.
— Оолф сказал, что, чтобы найти наш род, нужно идти вниз по реке.
— Хм… — Вим потер подбородок. — Не думаю, что он говорил про эту реку.
Белка замотала головой.
— Река — всегда одна. Просто у нее много обличий.
Илаим смотрел куда-то туда, где черный поток скрывался за каменным уступом.
— Она права. Вы должны спуститься по реке.
— Опять! Ну, знаешь, никуда я не пойду!
Вим по-турецки сел на железные решетки причала и с вызовом посмотрел на Прозрачного. Он терпеть не мог, когда ему указывали, что делать. И уж тем более — когда не объясняли, почему он должен это делать. Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что…
— Ты не можешь остаться здесь, — сказал Илаим, глядя ему в глаза. Ни за что в жизни Вим бы не стал играть с этим парнем в гляделки.
— Почему же? А если я всю жизнь мечтал о том, чтобы поселиться на берегу реки? И раз мы решили, что все реки — по сути одна река, чем это место хуже прочих?
— Это нелогично, — сказал Илаим. — И опасно. Подземные люди могут сюда добраться.
— Проклятье… — Вим вздохнул. Может, написать у себя на лбу слово «сарказм»? И тогда Илаим перестанет воспринимать каждое его слово буквально? Хотя вряд ли поможет — чувство юмора у этого парня отсутствовало как таковое.
— Я хотел сказать, что не собираюсь ввязываться в непонятную авантюру, когда я не вижу ни рисков, ни ставок. Вы хотите, чтобы мы вам помогли, но так и не сказали, в чем именно.
Илаим едва заметно кивнул.
— Я хочу, чтобы вы помогли мне вернуться домой.
— Замечательно, уже легче. И для этого мы должны отправиться вниз по реке?
— Да. В конце пути будут ворота, а у вас есть ключи. У каждого.
Вим покосился на Белку. У каждого? Ах да… Илаим наверняка говорил об артефактах. Медведь у Белки, у него же — Сова, которую дал ему старый Кеттил, вождь племени навси.
— И что за ворота? — Вим прищурился.
Странно, но от взгляда Прозрачного у него быстро начинала болеть голова. Возможно, дело в легком сотрясении: бандерлоги пару раз хорошенько приложили его по затылку. Но, скорее всего, именно Илаим оказывал на него такое действие. Он ведь что-то говорил про то, что Прозрачные существуют на другом энергетическом уровне. Возможно, речь шла о некоем излучении, вроде радиации.
— Ворота большие, — сказал Илаим. — Вы сразу их узнаете.
— Какое исчерпывающее описание! Полагаю, глупо спрашивать — куда они ведут?
— Домой, — сказал Прозрачный.
— Так я и думал, — вздохнул Вим. — Ясно. Итак, вы хотите, чтобы мы добрались до этих ворот и открыли их, так? И все?
Илаим кивнул.
— Как-то подозрительно просто звучит, — пробормотал Вим. — Почему бы вам самому этого не сделать? Если у вас нет ключа, так я дам, мне не жалко.
Он вытащил фигурку Совы и протянул ее Прозрачному. Но тот отшатнулся, словно Вим предлагал ему живого скорпиона.
— Я… — По печальному лицу скользнула тень. — Я не могу. Ворота сделаны так, что ни один из таких, как я, не может открыть их самостоятельно. Потому мне и нужна ваша помощь.
— Вон оно что, — протянул Вим.
— Мы должны идти по этой реке, — подала голос Белка.
Вим покосился на девочку. Пока он беседовал с Илаимом, она стояла на краю пристани, глядя в черную воду. Похоже, девочка не слушала их разговор, погруженная в собственные мысли.
— Придется, — сказал Вим. — Во-первых, всегда нужно отдавать долги. Он нам помог, теперь наш черед платить той же монетой. А во-вторых, у нас нет выбора. Назад дороги нет, если ты не хочешь снова повстречаться с карликами-людоедами. — Поморщившись от боли в мышцах, он поднялся на ноги. — Хотя нутром чую — есть здесь какой-то подвох.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пангея. Книга 2. Подземелье карликов"
Книги похожие на "Пангея. Книга 2. Подземелье карликов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Колодан - Пангея. Книга 2. Подземелье карликов"
Отзывы читателей о книге "Пангея. Книга 2. Подземелье карликов", комментарии и мнения людей о произведении.