Джо Беверли - Таинственный герцог

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Таинственный герцог"
Описание и краткое содержание "Таинственный герцог" читать бесплатно онлайн.
Юная Белла Барстоу похищена, и плохо бы ей пришлось, не приди на помощь капитан Роуз — загадочный авантюрист, поначалу так напугавший девушку. Однако этот опасный человек спас Беллу и… бесследно исчез, не требуя награды.
Проходит несколько лет — и Белле снова нужна помощь капитана Роуза. Он единственный может отомстить ее жестоким врагам. Но кто же в действительности скрывается под этим именем? Может быть, тот, кто станет ей дорог, безумно ее полюбит и пробудит в ней пламя пылкой ответной страсти…
— В вашу спальню? — Зазвонили предупреждающие звоночки. — Вы не думаете, что это несколько компрометирующе? Или именно такова ваша цель? Вы ведь ворвались ко мне в комнату.
— Вы думаете, что я собираюсь заставить вас жениться на мне, капитан Роуз? — Она с нескрываемым изумлением посмотрела на него. — Зачем?
Торн понимал, что она обращается к морскому капитану, но ее совершенно неожиданное отношение все-таки вызвало у него желание улыбнуться от удовольствия.
— Простите, — сказал он, — я полный идиот. Но вы пришли ко мне в номер…
— Так как подумала, что вы можете сразу же уехать. — Она покраснела. — Я же объяснила.
Но Калеб не объяснил. Этот разговор напоминал лабиринт, в центре которого могла таиться опасность. Всю свою взрослую жизнь Торну удавалось избегать брачных ловушек, и он не собирался попасться в западню такой женщины, как Белла Барстоу.
— Насколько я знаю по собственному опыту, мисс Барстоу, единственный раз, когда женщина добровольно ходит перед мужчиной на задних лапках, — это когда у нее на уме замужество. Или наслаждение.
— Вы отвратительны.
Ее голубые глаза вспыхнули от негодования, и она пошла прочь, стуча каблуками по булыжникам.
— До чего же вы темпераментны, красотка.
— Я не темпераментная, — процедила она сквозь стиснутые зубы, глядя прямо перед собой. — И не красотка. Пожалуйста, оставьте меня в покое, капитан Роуз.
Она продолжала идти, и Торн, шагая с ней в ногу, рассматривал собеседницу.
Волосы бронзовые, а не черные. Кожа гладкая и нежная, без следов косметики.
Но голос и поведение…
Могла ли Беляа Барстоу быть Келено? Как? Зачем?
Быть может, она знает, что он Айторн?
Тогда все это могло превратиться в очень коварную брачную ловушку.
Внезапно Белла остановилась и повернулась лицом к нему.
— Мне что, закричать?
— Какой в этом смысл? — возразил Торн. — Люди в «Компасе» знают, что БЫ ушли со мной добровольце мы все время были на виду у других — и сейчас тоже. А так как меня здесь знают, моя репутация в большей опасности, чем ваша.
— Какая-то нелепость.
Она задрала подбородок и крепко сжала губы.
О да, это Келено. Он уже не сомневался.
— Вот как? — Он оценивал все возможные последствия этого. — Но это вы без предупреждения ворвались в мою спальню.
От возмущения она покраснела еще сильнее, и это только добавило ей прелести. Отсутствие косметики имело свои преимущества, особенно при такой великолепной коже.
— Как вы помните, — несмотря на краску стыда, она твердо встретила его взгляд, — у меня было намерение нанять вас. Но нет, уверяю вас, я… я…
— Тогда чего вы хотите от меня? — пришел ей на помощь Торн. — Существует много людей, которые хотели бы поймать меня на незаконной деятельности.
— Я понимаю, — кивнула она, и ее румянец немного побледнел. — Наверное, контрабандист должен бояться закона.
— Мисс Барстоу, я не более контрабандист, чем вы красотка.
— Как вам угодно.
— Значит, вы красотка, — пошутил он.
Ее глаза снова вспыхнули, но теперь в них был смех.
— Кем бы вы ни были, капитан Роуз, я не часть заговора против вас, но вполне понимаю, почему вы могли так подумать. Учитывая это, я удивлена, что вы не отказались встретиться со мной. Прощайте, сэр.
Белла снова пошла — не возмущенно, но решительно. Чтобы женщина уходила от него, и дважды — это что-то новое.
Спрятав улыбку, Торн догнал ее и пошел рядом.
— Но, мисс Барстоу, я зачем-то был очень нужен вам. Вы не хотели упустить возможность поговорить со мной и, когда у меня не нашлось времени задержаться, ждали меня здесь, кусая ногти…
— Я никогда не кусаю ногти.
— Тогда чем вы занимались в эти дни?
— Вышивала носовые платки.
— Искусно?
— Великолепно.
— Какой образец домовитости!
И как не похоже ни на девушку, которую он спас, ни на Келено. Неужели он из ничего выдумал нелепую историю?
— Скажите, что я могу для вас сделать? — спросил Торн, но ответа не последовало. — Черт побери, мисс Барстоу, гувернантка вы или нет, но вы слишком молоды, чтобы путешествовать одной и тем более договариваться о встрече с опасными мужчинами.
На это последовал ответ:
— Не смейте командовать мной, сэр! — Белла повернулась к нему. — Во всяком случае, найдется человек, чтобы защитить меня от таких опасных мужчин, как вы.
Она по-настоящему ткнула его в грудь пальцем.
— Финиш, — улыбнулся Торн, — во всех смыслах этого слова.
Прохожие смотрели на них, и Дувр несколько дней будет активно обсуждать, как молодая леди отругала капитана Роуза и ушла.
Но он еще добавил остроты этой истории, отступив назад и с поклоном сказав:
— Дорогая мисс Барстоу, приношу извинения за все свои недостатки, но, пожалуйста, поверьте, что в данный момент я искренне хочу быть вашим покорным слугой. Быть может, вы поделитесь со мной своим планом, чтобы посмотреть, чем я могу вам помочь?
Глава 14
Горящая ярость Беллы, рассыпавшись, превратилась в непонятную дрожь. Был ли причиной этого поклон — такой элегантный и изысканный? Или глаза, при дневном свете выглядевшие скорее светло-карими, чем темными, и казавшиеся сочувствующими и по-настоящему интересующимися — ею?
Переменчив, как море. Так он сказал о себе, и, по-видимому, это правда. Но разве она поладит с таким человеком? Ей нужно уйти с опасного места, на которое она безрассудно ступила, но Белла чувствовала, что ужа; запуталась, попалась в силки.
— Ваша неприятность — какой-то подлец, мисс Барстоу? Быть может, тот же самый, что загнал вас в «Черную крысу» четыре года назад?
— Откуда вы знаете? — смутилась она.
— Простая дедукция. — Он успокаивающе поднял руку. — Что-то заставило вас обратиться ко мне. Единственная связь между нами — это то небольшое происшествие несколько лет назад. Те люди снова пытались причинить вам зло?
— Нет, они не сделали мне ничего плохого. — Белла старалась собраться с мыслями; его объяснение имело основание, и все же догадка выглядела сверхъестественной. — Вы предупредили их, и я вам за это по-настоящему благодарна.
— Как вы об этом узнали?
Ей показалось, что он испугался.
Заметив, что люди смотрят на них с интересом, Белла пошла дальше. Почему бы не посвятить его в эту часть истории?
— Один из них рассказал мне. Тот, что постарше, по имени Кокси. Я недавно столкнулась с ним в Лондоне, случайно. Я была так поражена, что даже не почувствовала страха, а попросила рассказать мне причину всего произошедшего тогда.
— Вернее, потребовали, — пробормотал Торн. — Вы не знали, почему очутились в «Черной крысе»?
— А вы знали? — в ужасе спросила Белла.
Неужели он тоже был частью заговора?
— Я не это имел в виду. — Он снова поднял руку. — В то время я предполагал, что вам все известно, но вы просто не хотите рассказывать мне. Барстоу — ваше настоящее имя?
— Да.
— Быть может, неосмотрительно пользоваться им здесь?
— После того, что случилось четыре года назад, Беллы Барстоу больше нет, — сухо усмехнулась она, — так что никакого вреда быть не может.
— Расскажите, что случилось. — Торн говорил серьезно и сочувственно, но это был соблазн, как яблоко в раю, и Белла не послушалась его — этот капитан был опасен, как змей. — Я не могу вас заставить, но иногда такой рассказ помогает привести в порядок мысли. А так как я немного причастен к той истории, мне, естественно, любопытно узнать остальное.
При таком представлении дела Белле было трудно отказать ему, хотя ей было тяжело заново переживать те события.
— Меня похитили из отцовского имения.
— Как такое возможно? Они проникли в сад?
— Разве леди позволено гулять только в садах? Я гуляла на некотором расстоянии от дома. — И добавила ложь: — Собирала полевые цветы, чтобы засушить их для своей коллекции.
— Сначала носовые платки, а теперь коллекция засушенных цветов, — отозвался он, явно не поверив ничему из этого. — А ваша горничная?
— Я не взяла ее с собой, — призналась Белла.
— Свидание?
Меньше всего Белле хотелось покраснеть, но она почувствовала, как жар заливает щеки.
— Ну хорошо. Я назначила встречу с новым поклонником. Да, это было легкомысленно, но разве я могла подозревать, что он был частью плана?
— Что произошло?
Его сочувственный тон развязал ей язык, и она вскоре осознала, что рассказывает ему все. Когда Белла дошла до конца, до ужасной судьбы, которую ей готовили, она с трудом выговаривала слова. После времени, проведенного с леди Фаулер, она многое узнала о самых грязных сторонах борделей.
Чтобы подбодрить, Торн взял ее за руку.
— Вы убежали, — сказал он, словно Белла нуждалась в напоминании.
Хотя, возможно, и нуждалась, потому что почти потеряла контроль над собой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Таинственный герцог"
Книги похожие на "Таинственный герцог" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джо Беверли - Таинственный герцог"
Отзывы читателей о книге "Таинственный герцог", комментарии и мнения людей о произведении.