Миранда Ли - Жизнь полна неожиданностей
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жизнь полна неожиданностей"
Описание и краткое содержание "Жизнь полна неожиданностей" читать бесплатно онлайн.
Со своей страстью к планированию бедная Оливия и не предполагала, что всего лишь одна вечеринка та круто изменит всю ее хорошо продуманную жизнь…
— Ничего не выйдет, — неожиданно для себя самой вслух подвела она итог своим невеселым размышлениям.
Глаза Льюиса сузились.
— О чем ты?
— О тебе, — устало сказала Оливия, — и обо мне…
— Почему? Господи, Оливия, не позволяй, чтобы злоба Дины разрушила наши отношения! Она отъявленная лгунья. Что конкретно она тебе сказала?
Оливия постаралась в нескольких фразах пересказать суть ее разговора с Диной.
— Она сказала, что ты выбрал ее, как выбирают племенную кобылу. Видел в ней инкубатор для производства своих детей и женился потому, что она была молода, здорова и красива. Она сказала, что ты бросил ее, как только она отказалась родить наследника по твоему первому требованию.
Смех Льюиса был горьким.
— Какого яростного защитника она приобрела в твоем лице!
— Ты действительно решил развестись с Диной, потому что она отказалась бросить работу и родить ребенка?
— Оливия, все не так просто…
— Прошу, ответь — да или нет. Льюис убрал руки с плеч Оливии и пристально посмотрел ей в глаза.
— Что это? Тест на искренность?
— Мне нужно знать правду, — настаивала Оливия.
— Дина хорошо знала, чего я хочу, когда выходила за меня замуж. Она убеждала меня, что мечтает о том же, но это оказалось ложью.
— Может, и нет, Льюис. Может, она сама верила в это, потому что очень любила тебя. Ведь женщины больше всего хотят быть любимыми.
— Не все женщины, Оливия, не все, — резко ответил Льюис. — Многие считают любовь романтической чепухой, которой не место в реальной жизни.
— В моей жизни ей есть место, Льюис. Поэтому я и говорю, что у нас ничего не получится.
— Ты не хочешь дать нам даже шанс?
— Я не могу.
— Почему? — Льюис невольно повысил голос. —Черт побери, Оливия, то, что произошло между нами этой ночью, было.., было чем-то особенным. Ты считаешь, что такое притяжение, такая гармония существует между всеми парами? Ничего подобного! Ты не можешь вот так просто перечеркнуть все, что было, из-за того, что думаешь, будто до сих пор любишь Николаев.
— Не в этом дело…
— Тогда в чем? Назови хоть одну причину, почему мы не можем оставаться любовниками. Только она должна быть очень убедительной.
От гнева кровь ударила Оливии в голову. Секс! Это все, что Льюису от нее нужно!
— Хорошо! Я приведу тебе убедительную причину. Очень скоро ты сам не захочешь, чтобы я была твоей любовницей. Скоро это волшебное притяжение, о котором ты говорил, исчезнет без следа, потому что я стану толстой и огромной. Вряд ли я буду внушать тебе такую же страсть и желание. Вижу, Льюис, до тебя начинает доходить. У меня будет ребенок!
Глава 11
Не успели эти опрометчивые слова сорваться с ее губ, как Оливия уже пожалела о них. Было настоящим безумием сообщать Льюису о ребенке именно в этот момент. Она неизбежно все потеряет и ничего не приобретет. Оливия была готова откусить себе язык!
— А Николас знает?
От неожиданности Оливия на несколько секунд потеряла дар речи. Вопрос Льюиса был вполне закономерен, и все-таки она не ожидала его.
— Нет, — ответила она с опозданием.
— Ты собираешься сказать ему?
— Нет, — повторила она, прикидывая, как скоро до Льюиса дойдет, что Николас не может быть отцом ее ребенка. — Его вряд ли это заинтересует.
Взгляд Льюиса был полон негодования.
— Бог мой, что же он за человек? Но он должен принять участие в воспитании ребенка. По меньшей мере оказать тебе финансовую поддержку.
Видя его негодование, Оливия иронично подумала, что бы Льюис сказал, заяви она сейчас, что отец он. Легко возмущаться поведением другого.
— Я не хочу, чтобы Николас имел хоть какое-нибудь отношение к моему ребенку, — холодно проговорила Оливия. — Льюис, ребенок нуждается в любви. Отец, который не любит своего ребенка, нам не нужен…
— Ты действительно собираешься рожать этого ребенка?
Его вопрос привел Оливию в ярость.
— Конечно, я собираюсь родить моего ребенка! выкрикнула она. — А ты как думаешь?
— Честно говоря, я не очень хорошо соображаю в данный момент. — Льюис запустил пальцы в свои густые волосы. — Эта новость выбила меня из колеи.
— Уверена, ты быстро в нее вернешься. Льюис был слишком обескуражен, чтобы отреагировать на ее саркастическое замечание. Когда он обнял ее за плечи и привлек к себе, Оливия напряглась. В его взгляде были сочувствие и нежность. Оливии стоило большого труда сохранить эмоциональную дистанцию.
— Ты уже была у врача? — заботливо поинтересовался он.
— На Рождество я была у маминого врача.
— Она знает? Я имею в виду твою мать.
— Конечно. Я не смогла бы скрыть от нее такую важную вещь.
— И что она сказала? Советует сообщить Николасу?
— Нет. Она считает его негодяем. Льюис удовлетворенно кивнул.
— На редкость проницательная женщина. Любой мужчина, способный…
Внезапно он крепче сжал плечи Оливии и встревоженно заглянул ей в глаза.
— В день, когда была рождественская вечеринка, ты уже знала, что беременна?
Желудок Оливии болезненно сжался. Мысли Льюиса, похоже, потекли в нужном направлении, но, хочет ли она этого, Оливия не могла понять. Искушение сохранить секрет было велико, но она понимала, что настал момент истины. Льюис должен узнать правду. Если в своей лжи она зайдет далеко, он никогда не простит ее.
— Нет, — сдавленно ответила Оливия. — Я не была беременна.
По обескураженному лицу Льюиса можно было без труда угадать ход его мыслей.
— Но ведь ты сказала, что принимаешь противозачаточные таблетки…
— Я и принимала, но они, оказывается, не дают стопроцентной гарантии.
— По твоим словам, Николас пользовался презервативами. Уникальный случай, чтобы подвели сразу оба средства…
Вдруг Льюис побледнел. Оливия с интересом наблюдала, как его логический ум свел концы с концами.
— Бог мой, Оливия, — резко произнес он. — Не хочешь же ты сказать?..
— Босс, вы же умный человек! Я даже удивлена, что тебе потребовалось так много времени, чтобы прийти к единственно правильному выводу.
— Это правда?
— Безусловно. Если хочешь кого-нибудь обвинить, то подай в суд на владельца ресторана, обслуживавшего вечеринку. Я всю ночь мучилась от пищевого отравления. А всякие желудочные и кишечные инфекции сводят на нет действие таблетки. Сама я об этом не знала, мне сказал мамин доктор, но уже, как говорится, постфактум.
Оливия видела, что Льюис пребывает в глубоком шоке. Она предполагала, что он не обрадуется, и все-таки надеялась на чудо. Но чуда не произошло.
— Почему ты не сказала мне раньше? — укоризненно спросил он.
— Посмотри на себя в зеркало, Льюис, и догадайся с трех раз. Ты выглядишь, как на похоронах лучшего друга. Как легко, оказывается, критиковать других и как приходится трудно, когда сам сталкиваешься с необходимостью нести ту самую нежеланную ответственность, да? Я знаю, что вина за случившееся в тот день лежит на мне, что совсем не меня ты видел матерью своих наследников, а женщину великосветскую, молодую, красивую…
— Господи, каким мусором забила Дина твою голову, — огрызнулся Льюис.
— Льюис, смотрясь в зеркало, я знаю, как выгляжу. Подкрасившись, я бываю достаточно привлекательна. У меня хорошая кожа и неплохая фигура, особенно если не злоупотреблять шоколадом. Но я не выдерживаю никакого сравнения с Диной или ей подобными женщинами. Думаю, что мне не удалось бы войти даже в двадцатку претенденток на роль матери твоих совершенных наследников.
— Ради Бога, я никогда не претендовал на то, чтобы мои дети были совершенством! И ничего подобного Дине не говорил. Впрочем, однажды, “на заре” нашего брака, я сказал, что у нас получатся красивые и умные дети. Но неужели ты обо мне столь невысокого мнения? Неужели считаешь меня законченным снобом?
— Не знаю, Льюис. Сейчас я ничего не знаю.
— Поверь, единственное, о чем я молюсь, — чтобы дети были здоровы.
— Верю. Что ж, я обязательно сообщу тебе о здоровье малыша, когда он родится. Ты по-прежнему выглядишь, как после тяжелой контузии. Хотя я могу тебя понять, ведь я нарушила твои планы, не правда ли? Поверь, иметь ребенка от босса тоже не входило в мои планы. Но не волнуйся — мне ничего от тебя не надо. А теперь я хотела бы уехать домой. Спасибо за все.
С гулко бьющимся где-то в горле сердцем и кругами перед глазами Оливия обошла Льюиса и спустилась на несколько ступенек вниз. Но тут ее правая нога ступила на осколок разбитого лебедя. Оливия поскользнулась и в ужасе закричала, потому что, как в замедленной съемке, увидела, что произойдет дальше: она падает спиной на каменный пол, ее тело пронзает острая боль, ее малыш погибает…
Но в эту секунду она почувствовала, как сильные мужские руки подхватили ее, предотвратив падение. Оливия чуть не потеряла сознание от облегчения.
Когда Льюис повернул ее и крепко прижал к себе, она зарыдала, уткнувшись ему в грудь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жизнь полна неожиданностей"
Книги похожие на "Жизнь полна неожиданностей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Миранда Ли - Жизнь полна неожиданностей"
Отзывы читателей о книге "Жизнь полна неожиданностей", комментарии и мнения людей о произведении.