Дик Фрэнсис - Пятьдесят на пятьдесят

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пятьдесят на пятьдесят"
Описание и краткое содержание "Пятьдесят на пятьдесят" читать бесплатно онлайн.
Тедди Тэлбот — букмекер. Не акула скакового бизнеса, не ночной кошмар проигравшихся, не хитрый змей-искуситель неопытных новичков. Добропорядочный англичанин, заботливый муж и добросовестный налогоплательщик. Но буквально несколько дней, одна жаркая неделя на королевских скачках в Аскоте — и привычная жизнь рушится. Теперь она полна риска, опасности и борьбы за существование. Тайны прошлого, вызовы настоящего заставляют Тедди Тэлбота измениться и изменить свою судьбу.
— Ну, хорошо, — сказал я. — Тогда до завтра. Будь на месте в одиннадцать утра.
— Уверен, что с тобой все нормально? — спросил он.
— Уверен, — ответил я. — Ладно, ступай, а то на поезд опоздаешь.
— Бегу, — ответил он. — До завтра, Нед. Пока!
И он быстрым шагом направился к железнодорожной станции. Я провожал его глазами.
Какой была бы моя жизнь без Луки? Такой же или изменилась бы? Хуже или лучше? Безопасней или совсем наоборот?
Что ж, время покажет.
Глава 15
Я успел в больницу за пятнадцать минут до окончания выпуска новостей.
Софи обрадовалась, увидев меня. Вскочила, обняла за шею.
— О, как же я рада, — заворковала она. — Думала, ты уже не приедешь.
— После скачек должен состояться концерт, — сказал я. — Огромные толпы валили, трудно было выбраться. Зато доехал я быстро, дорога в обратном направлении была свободна.
Я сел рядом с ней, Софи держала меня за руку, и мы вместе прослушали последние сообщения и прогноз погоды. Никто из нас не хотел говорить о результатах консилиума. Оба боялись сглазить, слишком понадеяться на благополучный исход, чтобы потом не постигло разочарование. Но, с моей точки зрения, состояние Софи теперь было лучше, чем за все последние десять лет.
И впервые за долгое время я перестал тревожиться о ней.
Прежде, когда она попадала после выписки домой, я был крайне осторожен, старался не сделать и не сказать чего-то, что может ее расстроить. Я стал настоящим экспертом по части хождения по лезвию бритвы.
Но на этот раз все выглядело иначе. Казалось, она стала сильнее в чисто эмоциональном плане. Казалось, что вчера именно она помогала мне пройти через это сложное испытание — консилиум, — а не наоборот. Возможно, пришло время обсудить, как мы будем жить дальше. Постараться сплести из крапивы нить жизни, не обращая внимания на ожоги.
— Пока никаких новостей? — спросил ее я.
— Нет, — ответила она. — И это страшно огорчительно. Здешний персонал этого не понимает. А ведь вывод предрешен — я должна отправиться домой, это ясно.
— Я тоже так думаю, — сказал я. — И знаешь, милая, сейчас тебе гораздо лучше. Такой я давно тебя не видел.
Она радостно улыбнулась в ответ, и сердце мое екнуло от счастья.
— Знаю, — сказала она. — Я чувствую себя просто прекрасно. Наверное, благодаря этим новым таблеткам, они замечательные. И куда как меньше побочных эффектов, с прежними не сравнить. И я от них совсем не толстею.
Неужели можно надеяться, что прежде такие ухабистые и крутые американские горки вдруг стали гладкими и ровными, как полотно? Слишком хорошо, чтоб это было правдой, но первые положительные признаки налицо.
— Желаю удачного дня завтра, в Аттоксетере, — сказала она, когда я собрался уходить.
— Спасибо, — ответил я и поцеловал ее.
Я пока не знал, стоит ли рассказывать ей о Луке. Мне очень хотелось знать ее мнение на этот счет. Я считал, она вправе знать, что, возможно, в самом ближайшем времени мне предстоит стать партнером с долей пятьдесят на пятьдесят, а не единственным полноправным хозяином бизнеса.
— Лука Мандини хочет партнерства, — сказал я.
— Вот как? Но ведь он еще очень молод.
— Ему двадцать семь, — сказал я. — Не так уж и молод. Ну и потом в деле он хорош. Очень хорош.
— Ты думаешь, что проиграешь, если не возьмешь его в долю? — спросила она.
— Возможно. Он или начнет собственное дело, или договорится с кем-то еще, на лучших условиях.
— А ты можешь себе это позволить? — спросила она.
— Думаю, да, — ответил я. — Сэкономлю на его зарплате, да и во всех других отношениях будет примерно то же самое по деньгам. Я уже и так отдаю ему значительную часть прибыли. Но независимость свою терять не собираюсь. Последнее время дела у нас шли очень неплохо, он отлично разбирается в компьютерах, а ты сама знаешь, я в этом не силен. Если Лука уйдет, я всегда могу нанять нового помощника, который разбирается, но…
— Но не такого хорошего? — спросила она.
— Да, такого же найти трудно, — ответил я.
— Тогда нечего ломать голову. Дай ему то, что он хочет.
— Ты думаешь?
— Конечно, — ответила она. — Да и какие тут могут быть варианты? Лука ведь не сможет просто так уйти, если станет партнером, верно? Только надо составить с ним такой контракт, чтобы уход стоил ему денег.
Связать его договором, чтоб он не смог ни выйти из бизнеса, ни разрушить его сомнительными операциями. Да, это мысль. Я решил не рассказывать Софи о проделках Луки с Интернетом, мобильными телефонами и стартовыми ценами. Я также не стал упоминать о кулаках и ударах ботинком со стальными набойками на стоянке в Кемптоне. Есть пределы, за которые выходить не стоит.
Но я был рад, что спросил ее о Луке. Сильной стороной Софи всегда было ясное мышление в вещах, связанных с бизнесом, — конечно, когда она была в порядке. И этот ее совет показался мне здравым, как и теперешнее состояние ее психики.
— Спасибо тебе, — сказал я. — Так и сделаем.
И мы нежно расцеловались на прощанье.
Сегодня она даже не стала укорять меня за то, что снова оставляю ее одну. Думаю, оба мы были уверены, что вместе вернемся домой уже в понедельник, и еще каких-то два лишних дня мало что значат.
Дундалк — сообщил мне Интернет. Телефон Пэдди Мёрфи был зарегистрирован в Дундалке. Далее я выяснил, что этот самый Дундалк находится примерно в пятидесяти милях от Дублина, на северо-восточном побережье Республики Ирландия, близ устья реки под названием Каслтаун и недалеко от границ Северной Ирландии.
Компьютер также сообщил мне, что Дундалк является не городом, а крупнейшим в Ирландии поселком городского типа с населением около тридцати тысяч человек. И что код 42 распространяется также на прилегающие территории с населением около полумиллиона человек. Так что вряд ли есть смысл ехать в этот самый Дундалк и спрашивать на улицах, не знает ли кто там человека по имени Пэдди Мёрфи. Если сделаю это, меня наверняка упекут в психушку.
Я сидел в кабинете после еще одной беспокойной ночи, что выдалась в доме на Стейшн-Роуд.
Меня очень беспокоил тип по прозвищу Близко Посаженные Глазки. Я не питал никаких иллюзий на тему того, что он перестанет искать деньги. Поэтому снова подставил стул под ручку двери в спальне. А наличные оставил в буфете под лестницей — это на тот случай, если он явится со своим двадцатисантиметровым ножом. Возможно, тогда он просто заберет деньги и не станет меня трогать.
Я снова взглянул на мобильник отца. Еще вчера вечером, после возвращения из больницы, несколько раз пытался дозвониться Пэдди Мёрфи, но напрасно. И вот сейчас снова набрал номер и услышал знакомый голос.
— Если ты из полиции, то сейчас был бы уже здесь, — сказал Пэдди. — Поэтому думаю, что нет.
— Нет, — ответил я. — Не оттуда.
— Тогда кто ты такой? — Ирландский акцент, как мне показалось, только усилился.
— Я же говорил, — ответил я. — Сын Алана Грейди.
— Нет у него никакого сына.
— Есть, — сказал я.
— Что-то не сильно ты смахиваешь на австралийца, — заметил он.
— Я и не австралиец. Родился здесь еще до того, как он переехал в Австралию.
Настала пауза.
— Ты меня слышишь? — спросил я.
— Возможно, — ответил он. — Чего тебе от меня надо, а?
— Ты хорошо знал моего отца? — спросил я.
— Что это значит — знал?
— Отца убили на скачках в Аскоте. На автостоянке. Закололи ножом.
Снова долгая пауза.
— Когда? — спросил он.
— Неделю назад, в прошлый вторник.
Опять пауза.
— Того, кто это сделал, поймали? — спросил он.
— Пока что нет, — ответил я.
— Подозреваемые есть?
— Не знаю, — сказал я. — Но не думаю, что есть.
— Неужели у них нет ни одной зацепки? — спросил он. — «Наверное, напуган, — подумал я. — И уж точно — не без причин».
— Убийцей был мужчина лет тридцати пяти. Худощавый такой, с близко посаженными глазами, — сказал я.
— Что это значит — с близко посаженными? — медленно произнес он.
— Ну, расположены слишком близко для такого лица, — ответил я. — Никого тебе случайно не напоминает?
Он молчал, видно, задумался.
— Может, и так.
— Так ты знаешь, кто он, — сказал я. И прозвучало это как утверждение, а не вопрос.
— Нет, — тут же выпалил он. Но я ему не поверил.
— Этот человек может прийти и за тобой, верно?
— Да с какой стати? — нервно воскликнул он.
— Не знаю. А вот ты знаешь.
— Нет, — торопливо выпалил он.
— Отрицание не поможет его остановить, — произнес я. — Кто он?
— Думаешь, я совсем ума лишился или что? — воскликнул он. — Даже если б знал, не сказал бы. Ясно?
— Почему нет? — спросил я.
— Думаешь, я окончательно рехнулся? — повторил он. — Да потому, что он и меня тоже прикончит.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пятьдесят на пятьдесят"
Книги похожие на "Пятьдесят на пятьдесят" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дик Фрэнсис - Пятьдесят на пятьдесят"
Отзывы читателей о книге "Пятьдесят на пятьдесят", комментарии и мнения людей о произведении.