Джеймс Паттерсон - Лондонские мосты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лондонские мосты"
Описание и краткое содержание "Лондонские мосты" читать бесплатно онлайн.
За минуту до взрыва бомбы военные едва успевают эвакуировать жителей маленького городка.
Детектива Алекса Кросса срочно отзывают из отпуска — за взрывом стоят ДВА самых жестоких и хитроумных его врага — международный террорист и киллер-профессионал.
ПОЧЕМУ эти двое преступников объединились?!
ЧЕГО они добиваются?!
И главное — КАК ИХ ОСТАНОВИТЬ?!
Алекс Кросс должен быстро найти ответы на эти вопросы — ведь убийцы готовы нанести новый удар В ЛЮБОЙ МОМЕНТ!
Нынешнее утро не приготовило никаких неприятных сюрпризов. Капистран и двое помощников спустились к опорам, и никто им даже пальчиком не погрозил.
Издалека окрашенная в серебристый цвет старая конструкция казалась легкой, даже изящной, и ее истинная мощь проявлялась только вблизи: массивные фермы, огромные, с коленную чашечку, заклепки.
Опрокинуть такую махину — безумие, и все же Капистран не сомневался: план сработает.
Иногда он задумывался: почему так случилось, откуда в нем это недовольство, это раздражение, эта злость? Черт возьми, всего несколько лет назад он, служа в морской пехоте, был членом спасательной группы, вытаскивавшей в Боснии сбитых в тылу противника пилотов вроде Скотта О'Грейди. Что ж, Билл Капистран больше не герой войны. Он стал всего-навсего еще одним капиталистом, работающим в существующей системе, так? И в этой констатации факта заключено куда больше правды, чем позволяют себе считать многие.
Спускаясь к опоре моста, Капистран невольно напевал под нос слова нелюбимой песенки: «Клево. Мне так клево».
Глава 55
То, что произошло потом, было в высшей степени невероятно, странно, непонятно.
Назначенный срок миновал — и ничего не случилось.
Ни посланий от Волка, ни террористических актов. Ничего. Тишина. Жуткая, пугающая тишина.
О том, что происходит, знал только один человек — Волк. Или, может быть, Волк, президент и несколько ведущих мировых лидеров. Ходили слухи, что президент, вице-президент и кабинет уже покинули Вашингтон.
Но ведь не могло же все просто взять и остановиться? По крайней мере газеты придерживались другого мнения. «Пост», «Нью-Йорк таймс», «Ю-Эс-Эй тудей», Си-эн-эн — все они каким-то образом пронюхали об угрозе, нависшей над крупнейшими городами мира. Никто не знал, над какими именно городами, как никто не знал, от кого исходят угрозы. Но после нескольких лет желтого и оранжевого уровня опасности, о введении которых неоднократно объявляло министерство национальной безопасности, угрозы и слухи всерьез, похоже, не воспринимали.
Эта неопределенность, эта война нервов тоже были составными частями плана Волка.
На уик-энд в День памяти я вернулся в Вашингтон и сразу лег спать. Меня разбудили звонком и потребовали срочно прибыть в Гувер-билдинг.
Я посмотрел на будильник — четверть четвертого. Ночи. Что там? По телефону мне ничего не сказали.
— Сейчас буду.
Я выругался и выбрался из постели. Постоял под душем. Сначала под горячим, потом под холодным. Растерся полотенцем, оделся, вышел из дому, сел в машину и, чувствуя себя в каком-то страшном кошмаре, поехал на работу. Я не знал ничего, кроме того, что через полчаса позвонит Волк.
Половина четвертого ночи. Позади долгий уик-энд. Позади просроченная дата платежа. Все на нервах. Он не просто контролировал ситуацию — он измывался над нами. Садист.
Когда я вошел в кабинет на пятом этаже, там уже сидели по меньшей мере полтора десятка человек. Мы здоровались, как старые друзья, встретившиеся на чьих-то похоронах. Прибывавшие агенты — с помятыми лицами, красными глазами — выглядели усталыми и изможденными. Впечатление было такое, словно они еще не проснулись. Принесли пару кофейников, и к ним тут же выстроилась длинная изломанная очередь. Все заметно нервничали и держались из последних сил.
— А пирожные? — спросил кто-то из агентов.
Никто даже не улыбнулся.
Директор Бернс вошел в комнату в 3.34. Мне почему-то показалось, что он знает о происходящем немногим больше нас. Командовал не он — командовал Волк.
— А кое-кто жаловался, что это я строгий босс, — помолчав пару минут, пошутил Бернс. Робкий смех брызнул весенним дождиком и тут же стих. — Спасибо, что собрались.
Волк позвонил в 3.43. Измененный фильтрами голос. Характерная насмешливость. Нескрываемое презрение.
— Вы, наверное, спрашиваете себя, почему я назначил встречу на такое позднее время, — начал он. — Потому что я могу позволить себе это. Как вам такое объяснение? Нравится? Потому что могу.
На случай если кто-то еще не понял, скажу — вы мне не нравитесь. Совсем не нравитесь. И у меня есть на то свои причины. Я ненавижу все, за что выступает Америка. Так что можете считать это отчасти местью. Может быть, когда-то в прошлом вы поступили со мной несправедливо? Может, обидели мою семью? Думайте. Это тоже часть пазла. Месть для меня — приятный бонус.
Но позвольте перейти к настоящему. Поправьте, если я не прав, но вас, по-моему, предупреждали: не предпринимайте никаких попыток установить мое местонахождение.
И что же вы делаете? Хватаете шестерых бедолаг в самом центре Манхэттена только потому, что подозреваете их в связи со мной. Одна несчастная девочка так расстроилась, что выпрыгнула из окна третьего этажа. Я сам видел, как она разбилась! Наверное, вы полагаете, что если выведете из строя кого-то из моих оперативников, то Нью-Йорк будет в безопасности.
Ах да, извините, почти забыл: есть еще один небольшой вопрос. Вы пропустили назначенный срок. Думали, у меня такая плохая память? Нет, я ничего не забыл. Пропустив срок, вы нанесли мне оскорбление. Что ж, теперь посмотрите, на что я способен.
Глава 56
В 3.40 ночи Ласка, следуя полученным инструкциям, опустился на скамейку в обращенном к реке парке Саттон-Плейс, что на Пятьдесят седьмой улице. Нынешнее поручение вызывало немалое беспокойство, однако связанные с его выполнением проблемы уравновешивались двумя несомненными выгодами: во-первых, ему очень хорошо платили, а во-вторых, он снова был в центре событий.
Внизу катила свои темные воды Ист-Ривер. Красный буксир с надписью «Макалистер бразерс» тащил вверх по течению громадный контейнеровоз. Город, который никогда не спит, верно? В барах на Первой и Второй авеню еще обслуживали последних клиентов. Чуть раньше он видел медицинский центр для животных, открытый даже ночью «для оказания экстренной помощи вашим любимцам». Экстренная помощь кошкам и собачкам? Господи, что же это за город! Во что превратилась Америка!
Ну ничего. Скоро, совсем скоро жители Нью-Йорка будут разбужены, и уснуть потом удастся немногим.
Секундная стрелка на часах приближалась к 3.43, но, поглядывая одним глазом на циферблат, Шейфер продолжал смотреть и на реку, и на мост Куинсборо.
Даже в этот ранний час движение по нему не замерло. Ласка видел и такси, и фургоны, и грузовики. Не менее сотни машин двигалось по мосту в обоих направлениях. Вот уж кому не повезло, так этим несчастным.
В 3.43 Шейфер нажал кнопку на сотовом телефоне.
Короткий закодированный сигнал приняла маленькая антенна на манхэттенской стороне моста.
Цепь замкнулась…
Сработал детонатор…
И уже через тысячные доли секунды жители Нью-Йорка и остального мира получили послание прямо из ада.
Символическое послание.
Будильник зазвенел. Просыпайтесь.
Громадной силы взрыв потряс фермы и балки моста. Соединения лопнули мгновенно. Старые стальные конструкции раскололись, словно скорлупа ореха. Заклепки разлетелись в стороны. Покрытие рассыпалось крошками. Железобетон треснул.
Верхнее полотно дороги разломилось пополам, огромные секции рухнули всем весом на нижний ярус, который, в свою очередь, уже трещал, разваливался и падал в быстрые воды реки.
Машины летели вниз. Грузовичок службы доставки, везший утренние газеты из типографии в Куинсе, соскользнул по резко наклонившемуся полотну и, перевернувшись, упал в Ист-Ривер. За ним, словно детские игрушки, посыпались легковушки и грузовики. По всей длине моста заискрили разорванные линии электропередачи. Десятки машин уже бесследно исчезли под водой.
Кое-где выбравшиеся из автомобилей люди прыгали в реку, находя смерть под обломками конструкций. До Шейфера доносились их страшные крики.
В жилых домах вспыхивали окна, горожане включали телевизоры и компьютеры, чтобы узнать первые новости об ужасной катастрофе, поверить в возможность которой они не могли бы еще несколько лет назад.
Сделав дело, Джеффри Шейфер поднялся наконец со скамейки и направился к машине. Хотелось спать, но он знал, что уснуть вряд ли удастся. Ласка понимал: началось главное. Ему предстояло отправиться в Лондон.
Лондонский мост. По всему миру мосты падают, рассыпаются. Современное общество трещит по швам. Чертов Волк, может, и сумасшедший, но при этом знает, как взять мир за горло. Гениальный, блистательный безумец!
Часть третья
Следы Волка
Глава 57
Разговаривая по мобильному телефону — их у него в машине было шесть, — Волк удерживал рвущийся вперед мощный черный «лотос» на скорости чуть больше сотни миль в час. Путь его лежал к Монтоку на самом краю Лонг-Айленда, но даже в дороге, даже в час ночи ему приходилось работать. То дело, которым он занимался сейчас, было одним из самых главных — Волк держал на линии американского президента, канцлера Германии и британского премьера. Верхушка. Выше некуда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лондонские мосты"
Книги похожие на "Лондонские мосты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Паттерсон - Лондонские мосты"
Отзывы читателей о книге "Лондонские мосты", комментарии и мнения людей о произведении.