» » » » Тарас Шевченко - Драматические произведения. Повести


Авторские права

Тарас Шевченко - Драматические произведения. Повести

Здесь можно скачать бесплатно "Тарас Шевченко - Драматические произведения. Повести" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1956. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тарас Шевченко - Драматические произведения. Повести
Рейтинг:
Название:
Драматические произведения. Повести
Издательство:
Государственное издательство художественной литературы
Год:
1956
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Драматические произведения. Повести"

Описание и краткое содержание "Драматические произведения. Повести" читать бесплатно онлайн.



СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ПЯТИ ТОМАХ

Том 3






22

Семибратняя кровь — лечебное средство народной медицины, которому приписывалось исцеление от всех болезней.

23

Вовкулака — оборотень.

24

Патефруа (франц.) — паштет.

25

«Исайя, ликуй» — слова церковного песнопения, исполняемого во время венчания.

26

Вечерницы — собрания сельской молодежи, с песнями и танцами; устраивались обыкновенно в хатах малосемейных крестьян, чаще всего — солдаток.

27

«В селi довго говорили» и т. д. — цитата из «Катерины» Шевченко.

28

Как сердечную Оксану — то есть как героиню повести Г. Ф. Квитки-Основьяненко «Сердешна Оксана» — о злосчастной судьбе «покрытки», ушедшей из села вслед за своим соблазнителем.

29

…Боса
Задрипана, простоволоса…

— Здесь, как и дальше («В шинелi cipiй щеголяла…»), — цитаты из «Перелицованной Энеиды» И. П. Котляревского, ч. VI, изображающей Венеру («единородную мать Энея») в образе маркитантки.

30

На зеленых святках — то есть на троицу.

31

Нужно бы кашу варить. — По старинному народному обычаю, в ознаменование окончания учения дьяк-учитель получал горшок каши с брошенными туда медными или серебряными деньгами. Обычай уничтожения каши описан совершенно точно.

32

«Всякому городу нрав и права» — песня («псальма») Григория Саввича Сковороды (1722–1794), сделавшаяся народною песней.

33

После покровы — то есть после 1 октября старого стиля.

34

А она хотела зайти в Густыню. — Густынский Троицко-Прилукский монастырь в семи километрах от Прилук, на островке реки Удай, основанный в 1600 г. и славившийся «чудотворной» иконой «божией матери», был закрыт в конце XVIII в. Восстановлен в 1843 г.

35

Елисавет—Елисаветград (ныне Кировоград).

36

Троиста музыка — скрипка, контрабас и бубен — обычный инструментальный ансамбль в селах старой Украины.

37

Iдуть coбi чумаченьки
Та йдучи спiвають.

— слегка измененная цитата первых двух строк главы VIII шевченковской поэмы «Наймичка».

38

Сердце мое! доля моя!
Моя Катерина!

— цитата из шевченковской поэмы «Катерина».

39

Впервые — «Киевская старина», 1886, № 7, стр. 410–422. Авторская датировка повести — «1845 года. Киев» — является такою же маскировкой, как и датировка «Наймички» (см. выше); в действительности повесть написана в конце 1853 — начале 1854 гг., после «Наймички». В апреле 1856 г. Шевченко отослал рукопись «Варнака» (вместе с рукописью другой своей повести — «Княгиня») своему другу, польскому революционеру Брониславу Залесскому, прося его содействовать напечатанию обоих повестей (см. т. 5 наст, издания). При этом он уполномочил Залесского сделать на «Варнаке» посвятительную надпись Эдварду Желиговскому (Антонию Сове), польскому поэту, с которым он заочно познакомился в Оренбурге. Повесть Залесскому понравилась, Желиговский «подарок» (то есть посвящение) «принял со слезами» (письмо Залесского к Шевченко 8 июня 1856 г.), однако до редакций журналов («Современника» или «Русского вестника») повесть не дошла; один из корреспондентов поэта, художник Н. О. Осипов, прислал ему какие-то замечания, с которыми Шевченко согласился и предполагал даже приняться за переработку «Варнака»; предположение это, однако, не было осуществлено.

В повести «Варнак» использован сюжет одноименной поэмы, написанной также в ссылке, в 1848 году, и в свою очередь использовавшей предания и песни об Устиме Кармалюке (1787–1835), народном герое украинского народа, борце против помещиков, царских чиновников, управителей. Во время археологических экскурсий по Волыни и Подолью в 1846 г. Шевченко интересовался личностью Кармалюка, народными преданиями и песнями о нем; ряд фольклорных записей сделан им в альбомах того времени.

40

Есть в нашем русском православном огромном царстве небольшая благодатная землица. — Имеется в виду Зауралье и Оренбургский край, заселявшийся переселенцами из разных мест России и Украины.

41

Небольшая крепостца, называемая в простонародии Соляною Защитой. — Укрепление Илецкая Защита, в 70 км к югу от Оренбурга. Там разрабатывались огромные залежи каменной соли. Шевченко побывал в Илецкой Защите в ноябре 1849 г., возвращаясь в Оренбург из Аральской экспедиции.

42

Моисей-боговидец — статуя библейского пророка Моисея, работы Микельанджело.

43

Гомеровский Нестор — в «Илиаде» и «Одиссее» один из участников Троянской войны, мудрый, «сладкоречивый» старец.

44

Из киргиз — киргизами называли местное население закаспийских степей; в данном случае речь идет о казахах.

45

Четьи-Минеи — сборники житий святых, расположенные соответственно чествованию памяти «святых» в православном календаре.

46

Гетман Разумовский—Кирилл Григорьевич (1728–1803), сын украинского крестьянина, возвысившийся благодаря брату Алексею, фавориту императрицы Елизаветы Петровны. В 1750–1764 гг. был гетманом Малороссии вплоть до уничтожения гетманства при Ектерине II. Упоминание о «высокопарном посвящении» типографом своего издания библии 1743 г. Разумовскому — анахронизм.

47

Доменикино Цампиери (1581–1641) — итальянский художник; его картина «Евангелист Иоанн» (а не «Иоанн-богослов») находится в Государственном Эрмитаже (Ленинград). Эстамп с нее принадлежит немецкому граверу Иоганну Фридриху Миллеру (1782–1818).

48

Боккаччо Джованни (1313–1375) — итальянский писатель, автор широко известного сборника новелл «Декамерон».

49

Ариосто Лодовико (1474–1533) — итальянский поэт, автор поэмы «Неистовый Роланд».

50

Тассо Торквато (1544–1595) — итальянский поэт, автор большой поэмы о крестовых походах «Освобожденный Иерусалим».

51

«Божественная комедия» — поэма итальянского поэта Данте Алигьери (1265–1321). «Божественная комедия» была одной из любимых книг Шевченко; упоминания о ней, цитаты из нее не раз встречаются в письмах поэта и даже в стихах (см., например, в поэме «Иржавец», т. 2 наст, издания).

52

Эти церкви у нас поляки называют казацкими. — Старинные украинские деревянные церкви, архитектурный тип которых выработался еще в XV–XVI вв. Связывать их с церковной унией 1596 г. нет оснований.

53

Священник над ее телом прочитал… — Отпечатанная молитва, положенная в гроб, должна была защитить душу умершей от посягательств «нечистой силы».

54

Привезет мне гостинца — медяного москаля — то есть фигурный (в виде «солдата») медовый пряник.

55

Меня посадили за букварь вместе с Ясем. — Эпизод учения у попа и связанные с этим мытарства, несомненно, отражают ряд автобиографических припоминаний.

56

В огромном дорожном берлине. — Берлин — большая карета.

57

Посессор — арендатор имения, преимущественно шляхтич.

58

Примет чин смиренной кармелитки — то есть примет монашество. Кармелиты — один из католических монашеских орденов с очень строгим уставом: кармелиты отказывались от собственности, должны были ухаживать за больными, помогать бедным и т. д.

59

Святая Цецилия — католическая «святая», считавшаяся покровительницей музыки, в частности церковной.

60

Муж вскоре бежал на Бессарабию. — Крепостные крестьяне часто бежали с Правобережья в недавно присоединенную к России (по бухарестскому миру с Турцией 1812 г.) Бессарабию, так как это либо вовсе освобождало их от крепостной неволи, либо значительно облегчало ее: на новых местах бежавший мог сам избрать себе помещика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Драматические произведения. Повести"

Книги похожие на "Драматические произведения. Повести" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тарас Шевченко

Тарас Шевченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тарас Шевченко - Драматические произведения. Повести"

Отзывы читателей о книге "Драматические произведения. Повести", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.