Гомер - Античная лирика

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Античная лирика"
Описание и краткое содержание "Античная лирика" читать бесплатно онлайн.
Книга содержит образцы греческой лирики (Гомер, Сапфо, Анакреонт, народные песни и др.), а также лирики Рима (Катулл, Флакк, эпиграммы Сенеки и др.).
Переводы с древнегреческого и латинского.
Вступительная статья С. Шервинского.
Составление и примечания С. Апта (1-644) и Ю. Шульца (645-1020).
Пиндар много путешествовал. Он жил в Фивах, в Афинах, в Сицилии, в Македонии, на острове Эгине и, возможно, побывал в Египте.
98
Делос… пусть на меня не гневится… — На острове Делосе находилось святилище Аполлона, бога муз.
99
Кеос — один из Кикладских островов.
100
Кадмейская страна — Фивы; основателем Фив считался Кадм.
101
Сын был Алкменой здесь рожден. — Речь идет о Геракле.
102
У псов Герионовых лютых. — Имеется в виду десятый подвиг Геракла — похищение коров трехголового чудовища Гериона.
103
Иолай — племянник и спутник Геракла.
Кастор — один из Диоскуров (см. прим. 18).
104
Гиерон Этнейский — сицилийский тиран, правивший сначала в Геле, затем в Сиракузах. В 476 году до н. э. Гиерон основал город Этну, а в 470 году, одержав победу на пифийских играх, велел глашатаям называть себя Гиероном Этнейским (а не Сиракузским). При дворе этого тирана некоторое время жил Пиндар. Его прославления Гиерона Этнейского пародировал в своей комедии «Птицы» Аристофан.
105
Дремлет Зевса орел… — Зевса изображали обычно со щитом (эгидой) и опустившим крылья орлом.
106
Ты ему на главу… — Эти слова обращены к лире.
107
Сын Латоны — Аполлон.
108
Стоглавый Тифон — сын Тартара и Геи, предводитель титанов, боровшихся против Зевса.
109
Пещера в горах… Киликийских. — Киликия — страна в Малой Азии.
110
Кумские скалы. — Кумы — город в Италии.
111
Сицилийской земли пределы… — По Гомеру, поверженный и скованный Тифон находится в Киликии. Пиндар переносит его в Италию и Сицилию, соединяя два разных варианта мифа, по одному из которых Тифон был придавлен Везувием, по другому — Этной.
112
Страшный ток Гефеста — огонь.
113
Любишь Кастальский ты ключ… — см. прим. 12.
114
Я хочу одного лишь мужа воспеть — Гиерона Этнейского.
115
Стрелы моих врагов — Вероятнее всего, Пиндар имеет в виду других поэтов, живших при дворе Гиерона.
116
Сколько тяжких походов и битв — намек на победы Гиерона над карфагенянами в 480-м и этрусками в 473 году.
117
Повторил Филоктетов рок. — Филоктет, получивший в дар от Геракла стрелы и лук, был укушен змеей. Рана распространяла невыносимое зловоние, и греки, плывшие на Троянскую войну, высадили Филоктета на острове Лемносе. Но впоследствии они вынуждены были обратиться к нему за помощью, и от руки Филоктета пал Парис, что решило исход Троянской войны. Пиндар сравнивает Гиерона с Филоктетом, по-видимому, потому, что сицилийский тиран страдал болезнью почек и, например, битвой при Агригенте руководил, не сходя с носилок.
118
Сын Поанта — Филоктет.
119
Дейномен — сын Гиерона, правитель основанной его отцом Этны.
120
Он заветы Гилла хранит — Гилл, сын Геракла, считался родоначальником дорийских (западных) племен греков, как и упоминаемый дальше Памфил, сын Эгимия.
121
Возле вершин Тайгетских… — Тайгет — гора на Пелопоннесе.
122
Амиклы — древняя столица Лаконии.
123
С Пинда сойдя… — Пинд — горный хребет, отделявший Фессалию (восточная часть Северной Греции) от Эпира (западная ее часть). Пиндар говорит здесь о переселении дорийцев из Фессалии в Пелопоннес.
124
Тиндара детям — Диоскурам (см. прим. 18).
125
Близ Аменской струи. — Амен — река, на берегу которой стоял город Этна.
126
Пусть же в домах остается пуниец, смолкнет тирренов военный клич! — Пунийцы — карфагеняне, тиррены — этруски. Те и другие были постоянными врагами сицилийцев.
127
Кумский морской бой. — В битве при Кумах Гиерон одержал победу над этрусками.
128
Воспев Саламин. — В знаменитом морском сражении близ острова Саламина афиняне победили персов в 480 году до н. э. По преданию, в тот же день сицилийцы одержали победу над карфагенянами.
129
Песню… про бой Киферонский. — В битве при городе Платеях, неподалеку от горы Киферона, сражавшиеся с персами греческие войска возглавлял спартанский царь Павсаний, и поэтому «песня про бой Киферонский» адресуется Спарте.
130
Гимеры берег. — Победу над карфагенянами в 480 году до н. э. Гиерон одержал на реке Гимере.
131
В честь Дейномена храбрых сынов. — Гиерона и его младшего брата Гелона звали Дейноменами. Это же имя носил, как мы знаем, сын Гиерона.
132
О Крезовой ласке. — Крез — лидийский царь VI века до н. э., славившийся богатством, щедростью и добротой.
133
Фаларис — агригентский тиран VI века до н. э., известный своей жестокостью. Существует предание, что Фаларис сжигал людей в изготовленном для этой цели медном быке.
134
Коневластной Кирены красу. — Кирена — город в Ливии, названный так по имени дочери Гипсея, которую полюбил Аполлон и увез из Фессалии в Ливию. Прославляя победу Телесикрата из Кирены, Пиндар обращается к мифам, связанным с Ливией.
135
Делийского гостя — Аполлона.
136
Он тогда горделивых лапифов царем был… — Гипсей, сын Пенея и Креусы, дочери Океана и Геи, был царем лапифов. Лапифы — мифическое племя, воевавшее с кентаврами — полулюдьми-полулошадьми.
137
Хирон — сын Крона и Филиры, наиболее разумный среди кентавров.
138
И в Пифоне божественном, ныне… — Пиндар возвращается к победе Телесикрата в пифийских играх.
139
Как из Дельф — в край родной. — Пифийские игры происходили близ города Дельф, на Криссейской равнине.
140
Эврисфей — мифический царь, служа которому Геракл совершил свои двенадцать подвигов.
141
Амфитрион — муж Алкмены, в отсутствие которого она родила от Зевса Геракла.
142
Кадмейцев посеянных гость… — Амфитрион бежал вместе с Алкменой в Фивы к своему дяде Креонту, а предками фиванцев считались вооруженные люди, выросшие из посеянных Кадмом зубов дракона.
143
Вод диркейских. — Дирка — река в Фивах.
144
Ификлей — сын Амфитриона и Алкмены, сводный брат Геракла.
145
Старец морской — Нерей.
146
На играх глубокодолинной земли. — Имеются в виду немейские игры, происходившие на Немейской долине.
147
Расскажу, как за дочерью славной Антея… — Древним властителем Ливии считался герой греческой мифологии Антей, сын Посейдона и Геи, и поэтому в прославление ливийца Телесикрата вставляется рассказ о замужестве дочери Антея. Любопытно, что о стечении домогавшихся ее руки женихов говорится после слов: «Каждая дева… супругом тебя, Телесикрат, или сыном мечтала иметь». Такие ассоциативные переходы к мифологии очень свойственны стилю Пиндара.
148
Ирасы — город в Ливии, центр одноименной области.
149
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Античная лирика"
Книги похожие на "Античная лирика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Гомер - Античная лирика"
Отзывы читателей о книге "Античная лирика", комментарии и мнения людей о произведении.