Коллектив авторов - Сказки о животных и волшебные сказки
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказки о животных и волшебные сказки"
Описание и краткое содержание "Сказки о животных и волшебные сказки" читать бесплатно онлайн.
Падишах, натянув тетиву, пустил стрелу в батыра. Дутан–батыр отрубил стрелу камчой[74].
— Ты сделал свой выстрел, теперь смотри, как я стреляю, —сказал Дутан–батыр.
Стрела Дутана пробила кольчугу падишаха насквозь, и он свалился с коня. Дутан–батыр отсёк падишаху голову, положил её в хурджин[75] и пустился в обратный путь. Девятидневный путь проехал за четыре дня.
Кенекей ждёт не дождётся батыра, смотрит на холм, называемый Муракорган, откуда должен появиться Дутан–батыр. И вот на дороге заклубилась пыль, показался всадник о–двуконь. Девушка не находит себе места от радости, не отрывая взгляда в упор смотрит на батыра.
Подъехал Дутан–батыр, вошёл во дворец падишаха. Тут подоспели и его спутники. Обрадовано поздоровались. Дутан сказал:
— О мой повелитель–падишах, да будет спокойна твоя душа, привез я тебе голову твоего врага. Ты обещание своё не забыл? Я сдержал слово. Теперь и ты своё слово сдержи.
— Кенекей теперь твоя. Выкуп за неё будет таксой: купи на базаре сто добрых ещё не ожеребившихся кобыл.
У Дутан–батыра было золото, отдал он кусок золота спутникам, послал их на базар:
— Ступайте, приведите хороших кобылиц.
Спутники привели ему требуемое. Теперь падишах к свадьбе готовится. Был у него коварный визирь[76], у которого была тайная мысль: «Падишах непременно за меня дочь свою выдаст, другого подходящего зятя ему не сыскать». И говорит этот визирь своему падишаху:
— Ты хочешь осрамиться на весь мир, продав свою дочь какому–то бродяге за сто кобылиц. Выведал я: его отец никакой не падишах. Нищий, голь перекатная. Надо, обмануть, то да сё, не отдавать дочь.
Дутан–батыр тем временем посылает своего друга к падишаху:
— Скажи падишаху, пусть поторапливается, иначе я рассержусь.
Падишах велит передать:
— Это ведь не простая, а падишахская свадьба, пусть подождёт. Раз свадьба, должно собраться много народу. Будут скачки, состязания в борьбе.
Собирается майдан[77]. Пускают коней на трёхдневный перегон. Падишах со своей стороны отправляет триста коней. Дутан тоже участвует в скачках. Он первым показывается из–за холма и первым прибывает на майдан. Доехав до майдана, слезает с коня. Много времени проходит, пока появляются падишахские кони. Дутан–батыр обращается к падишаху:
— Как ещё состязаться? Говори без утайки. Тебя пытаются с толку сбить. Не порть мне кровь.
Выходят борцы. Падишах выставляет своего борца, по имени Барак. Дутан–батыр выставил против него своего товарища Див–чала. Борцы схватились. Див–чал швырнул падишахова борца, да с такой силой, что Барак по пояс в землю ушёл.
Дутан спрашивает падишаха:
— Доволен ли теперь?
Падишах отвечает:
— Много народу собралось поглядеть. Надо бы скороходов выпустить.
У падишаха была старуха–скороходка. Он её выставляет. Дутан выставляет Жилаяка. В трёхдневный путь пускаются. Достигли поворотного места. Садятся отдыхать.
— Бабушка, — говорит Жилаяк, — жажда меня мучит. Воду с собой я не догадался взять.
Старуха отвечает:
— Коль жажда мучит, есть у меня водица.
Оказывается, старуха прихватила с собой две бутылки с крепким напитком.
— Выпей, сынок, оно пешеходу на пользу, — сказала она.
Жилаяк, ничего не подозревая, выпил одну бутылку.
— Утолил жажду? — спрашивает старуха.
— Бабушка, — молвит Жилаяк, — не напился я.
— Вот, бери ещё бутылку.
Жилаяк и эту бутылку опорожнил. Захмелел и свалился с ног. Вечер наступил, старуха поднялась и побежала. Жилаяк остался лежать. Проснулся, когда солнце взошло и стало тело ему припекать. Смотрит: старухи–то нет! Жилаяк подобрал полы своей одежды и, приметив следы от старухиных ног, помчался вслед. В полдень догнал старуху. Захватил в пригоршню песку.
— Догнал, сынок? — спросила старуха и обернулась. Жилаяк крикнул:
— Догнал! — и швырнул песок в глаза старухи.
Старуха упала и стала протирать глаза, а Жилаяк тем временем достиг майдана. Только к вечеру явилась старуха. Ничего не выгорело у падишаха.
— Ну как, доволен? — спросил Дутан–батыр.
— И коней, и батыров, и скороходов испытали мы, — ответил падишах. — Теперь очередь за стрелками.
Падишах велит поставить шест, высотой в сорок аршин. К верхушке привязали кисет с золотом.
— Кто стрелой сорвёт кисет, тому кисет и достанется, — провозгласил падишах.
Стрелки–лучники начинают стрелять. Всё мимо. У некоторых стрелы совсем близко от цели пролетают. Устали, соревнуясь. Дутан посылает своего стрелка, который утку влёт бил. А тот и говорит собравшимся:
— Стрелять из лука вы не умеете. Теперь смотрите, как я стреляю.
Стрелок крепко расставляет ноги, прицеливается и выпускает стрелу. Стрела подхватывает кисет и исчезает в небе. Все смотрят вверх. Стрелок говорит им:
— Сегодня не ждите. Завтра к полудню, кисет упадёт на землю. Напрасно не напрягайте шею, возвращайтесь.
На исходе суток кисет падает на землю, около шеста. Дутан–батыр снова спрашивает падишаха:
— Есть ли ещё испытания?
— Уже вечер. Завтра начнём. Кенекей — твоя, — ответил падишах.
Когда он вернулся во дворец, визирь стал наговаривать:
— Если согласимся отдать, несусветную глупость совершим. Сегодня ночью нам нужно придумать какую–нибудь хитрость. Пусть запрягут справных коней в добротные тарантасы, выберут удалых молодцов, спрячут спящую Кенекей в сундук и увезут в условленное место.
Как и велел визирь, приготовили коней, положили спавшую дочь падишаха в сундук и повезли. Бабай, который мог слышать даже под землёй, и на этот раз услышал, как увозят Кенекей, и сообщил Дутану:
— Девушку положили в сундук и увозят.
Дутан–батыр в гневе вскочил, вооружился, сел на коня, крикнул спутникам:
— Берите оружие! Уничтожу негодников, живого места не оставлю!
Среди его спутников был, как известно, бабай, который приручал птиц. Он сказал:
— Не будем понапрасну кровь проливать, души живые губить. Я догоню их, коли на небеса не улетели, заколдую, отведу им глаза, доставлю обратно сундук. Коней их положу на телегу, а самих впрягу в неё. Вот будет потеха!
Так и сделал. Доставил сундук с девушкой. А молодцы, исполнявшие приказ визиря, открыв глаза, увидели, что кони лежат на телеге, а они сами тащат телегу. Совсем обезумели.
Дутан–батыр тем временем привязал сундук к спине коня Тел–Кондыза и со спутниками пустился в обратный путь. Прошла ночь, наступило утро. Устроили привал, взломали замок на сундуке. Оттуда, сияя красотой, вышла Кенекей. Все очень обрадовались, и девица рада, что с милым она теперь. Долго они шли и, наконец, приблизились к тому лесу, где жила Жалмавыз. И тогда Дутан–батыр сказал:
— Кенекей, ты ведь не мне предназначалась, за тобой посылала старуха Жалмавыз, тебя у неё придётся оставить.
Кенекей заплакала горькими слезами:
— Радовалась я, что добилась желаемого. И теперь, как ты меня оставишь?
Увидев слёзы на глазах девушки, все загоревали.
— Все вы обладаете силой и можете одолеть любого, — сказала Кенекей. — Неужели вы не справитесь с этой ведьмой? Как же у вас хватит мужества оставить меня?
Дутан–батыр решил:
— Погибну с тобой, но не оставлю тебя одну!
Бабай, который умел слушать землю, дал совет:
— В этом деле не следует торопиться, разумно надо действовать. Жилаяк у нас — вылитая девушка: красив, молод. Отрежем у коня гриву — всё равно новая отрастёт — и приделаем Жилаяку волосы. Его отдашь вместо девушки.
Сказано — сделано. Одели Жилаяка в девичий наряд, сели они с Дутаном на коня и отправились к Жалмавыз. Остальные продолжали путь, посадив Кенекей на коня Тел–Кондыза. Дутан–батыр подъехал к жилищу Жалмавыз. Та, почуяв пришельцев, вышла навстречу.
— Привёз, мой кахарман[78]? — спросила она. — Ты самый настоящий батыр.
Приглашает в своё жилище. Варит плов. Дутан–батыр перекусил на скорую руку и встал из–за стола:
— Меня родители ждут не дождутся. Я поеду.
Прощается с Жалмавыз и уезжает. Жилаяк остаётся. Притворяется: «Ох!» да «Ах!» Потом говорит старухе:
— Эби[79], мне надо по нужде сходить.
— Чего выходить, балам[80], вон тазик в углу, туда и сходи.
— Я не привыкла справлять нужду в избе, выйду–ка во двор.
— И я, пожалуй, с тобой выйду, — не отстает старуха.
Только переступили они порог, Жилаяк пустился бежать. Жалмавыз вскочила и давай в погоню за ним, а штанины широкие оказались, цеплялись за корни и сучки и старуха раза два падала. Когда штанины оторвались, Жалмавыз помчалась в погоню что было сил.
Жилаяк присоединился к товарищам. А Жалмавыз уже близко. Всех хочет проглотить. Испугались путники. Тогда стрелок вложил стрелу в тетиву, прицелился и выстрелил. Стрела угодила Жалмавыз в глаз, что во лбу торчал, проткнула его и мозги пробила. Испустив истошный крик, Жалмавыз упала и околела.
Дутан–батыр сказал своим друзьям:
— Сколько лет потратил я напрасно, выполняя поручение этой черноликой карги. Её имущество принадлежит нам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказки о животных и волшебные сказки"
Книги похожие на "Сказки о животных и волшебные сказки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Коллектив авторов - Сказки о животных и волшебные сказки"
Отзывы читателей о книге "Сказки о животных и волшебные сказки", комментарии и мнения людей о произведении.