» » » » Коллектив авторов - Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1.


Авторские права

Коллектив авторов - Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1.

Здесь можно скачать бесплатно " Коллектив авторов - Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Издательство «Раннур», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1.
Издательство:
Издательство «Раннур»
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
5-900049-31-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1."

Описание и краткое содержание "Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1." читать бесплатно онлайн.








После чего говорит ифриту:

— Ты здесь толкуешь, будто бы из сундука объявился, да сильно здоров ты, брат, телом. Навряд ли ты из сундука вылез, я, видать, проглядел из-за дыму-то. Не иначе, ты сбоку подлез. Тебе, брат, в сундучке этом ни в жизнь не уместиться.

Тот отвечает:

— Я точно из сундука вылез.

Рыбак говорит:

— А ну-ка попробуй обратно влезть, уместишься ли? Вот тогда я поверю.

Ладно. Тот говорит:

— Коли не веришь, вот сейчас влезу.

Сильно ифрит уменьшился и обратно в сундук полез. Влез он туда, и Рыбак за ним крышку захлопнул. Заорал ифрит изнутри:

— Эй, брат, выпускай меня отсюда!

Тот говорит:

— Не выпущу. Коли выпущу, ты жрать меня начнёшь, оттого и не выпущу. Я тебя выпустил, а ты меня слопать собрался. Вот теперь уж не выпущу. Я на твоём сундуке сейчас ещё одну надпись сделаю: «Кто, мол, откроет, того и сожрут тотчас».

Ифрит тут заныл, заобещался всяко:

— Я своему слову хозяин. Выпусти, я тут долго сидел, не могу более. Коли выпустишь, я тебе четыре озера укажу. Будешь в них рыбу ловить, рыба та страшно дорогая. Тебе, мол, того занятия на всю жизнь хватит.

Ладно. Выпустил Рыбак ифрита. Поначалу дым из сундука пошёл, потом и ифрит объявился. Показал Рыбаку четыре озера, вот, мол, из этих самых озёр. Говорит:

— Рыбу из этих озёр только падишахи кушают.

Такие там рыбы водились дорогостоящие. Показал ифрит озёра, распрощался и был таков.

Пошёл этот человек на озеро, ифритом указанное, рыбы наловил. Эту рыбу купил у него сын падишаха. Кучу денег ему отвалил. Рыбу передал поварам. Повар её очистил и всё, что надо, сделал. Уложил на сковороду и на плиту поставил. В этот миг появился на кухне старик некий при чалме и в чапане и сказал:

— Эй, рыбы, клятву свою забыли?

Рыбы тут встрепенулись, головы свои приподняли и сказали:

— Мы клятве своей верны, и обратились в чёрный уголь.

Сильно повара опечалились. Нельзя такое блюдо к падишаху нести. Кинулись они Рыбака искать. Попросили его:

— Принеси нам быстрее рыбин таких же.

Продал им Рыбак таких же рыбин и ушёл восвояси. Пришли четверо поваров, очистили рыбу, на сковороду уложили. Говорят:

— Теперь уж не сгорит.

Ну, вчетвером присматривают. И опять объявился некий при чалме и в чапане. Сказал:

— Эй, неверные рыбы, клятву свою держите.

Рыбы головы свои приподняли и сказали:

— Клятву мы сдержим,— и опять углём обернулись.

Повара так и замерли: что, мол, за диво такое?

Опять Рыбака отыскали. Только уложили рыбу на сковороду, опять объявился старик в чалме и в чапане. Крикнул издали:

— Эй, неверные!

Ответили рыбы:

— Мы клятву помним, — и опять превратились в уголь.

Тогда позвали падишахова сына. Говорят ему повара:

— Что за странные рыбы, никак их зажарить невозможно, горят и в уголь превращаются. Три раза уже сгорели,  пропади они пропадом.

Ладно. Рыбака позвали. Спрашивает у него падишахов сын:

— Ты, брат, в какой воде эту рыбу ловишь?

— В таком-то месте на ваших землях есть одно озеро, — отвечает Рыбак, — потом дальше второе озеро и потом дальше ещё два озера — всего четыре озера имеются.

Послушал падишахов сын иговорит:       

— Что ж они мне не встречались? Для чего и на свете жить, коли этих озёр не знаешь!

И пошёл падишахов сын эти озёра искать. Вот он пошёл. Искал-искал, не сумел найти. Не сумел найти и бросил в своих краях искать, а пошёл в степь широкую. Шёл-шёл и дошёл до некоего сада. В саду соловьи поют, цветы разные, яблони растут — такое приятное место. Чайхана даже имеется, только людей не видно. Нету в саду ни единой души. Тогда крикнул он громким голосом:

— Есть у этого сада хозяин, есть тут кто живой или нету?

В ответ донёсся едва слышимый голос:

— Есть живой человек, только я ходить не могу, ты сам ко мне подойди.

Ладно. Пошёл он на голос. К толстому дереву подошёл. На толстом дереве гнездо какое-то заметил. И кто-то есть в гнезде: половина тела — камень, другая — человеческая.

Говорит падишахов сын:

— Ты чего такой половинчатый?

Тот говорит:

— Жена меня заколдовала. Да-да, — говорит, — к тому же каждый день сорок плетей мне всыпает. Исхлещет до крови и солью посыпает — такое, мол, дело.

Падишахов сын говорит:

— Где это твоя жена шляется?

Тот говорит:

— Есть у неё тут одно чудовище, ифрит больной. Вот она возле него околачивается.

— А где, — спрашивает, — они расположились?

— Здесь, — говорит, — неподалёку. Я их голоса-то отчётливо слышу, да только сам пойти туда не могу.

Двинулся падишахов сын в ту сторону. Увидел: лежит некое тело непотребное. Глазами увидел и рядом за дерево спрятался. Женщины нету, лежит пока этот болезный один-одинёшенек. Вот прибежала она к этому ифриту. Говорит:

— Ах, душа моя, свет очей моих. — Заливается женщина, — Что ж ты и слова мне ласкового не вымолвишь? — Ноги целует этому чудищу непотребному. Обнимает, целует его. После этого и кушать села. Тот лягушек, мышей нажарил. Ест она да нахваливает:

— Я, — говорит, — у того мужа никогда так вкусно не ела. — Поцеловала она ифрита и убежала, мол, я сбегаю кой-куда и вернусь сразу.

Пошёл падишахов сын к ифриту, сел на грудь ему и говорит:

— Вот чем ты занимаешься.

Посидел-посидел, вынул свой нож алмазный и прикончил ифрита. После чего оттащил его далеко в сторону и бросил. Надел на себя платье ифритово и лёг на его место.

Женщина тут прибежала, обняла его, приголубила. Говорит:

— Ах, ты, родненький мой, как же мне тебя вылечить, как же мне тебя на ноги поднять?

Тот говорит:

— Я бы выздоровел, да ты сама хворая, оттого и я не могу на ноги встать.

— Свет очей моих, — говорит она, — отчего ты не можешь на ноги встать?

Тот говорит:

— Вон ты мужа своего заколдовала, пойди расколдуй. Потом, — говорит, — город заколдовала, в озеро превратила глубокое. Расколдуй, — говорит, — тогда и я окончательно на ноги встану.

Пошла теперь женщина и мужа своего расколдовала: спрыгнул тот и своими ногами пошёл. И город встал на месте глубокого озера. Она, конечно, падишахова сына всё за ифрита своего принимает. Говорит:

— Всё я, душенька, сделала, как ты просил. Ну, выздоравливай же скорее.

Вскочил падишахов сын и прирезал ту злую женщину. После чего надел он платье своё и пошёл того половинчатого разыскивать.

Нашёл того человека и взял его падишахов сын с собою. Идут теперь, разговаривают между собою. Привёл его падишахов сын и определил на хорошее место. Тот человек Рыбаком оказался, у которого падишахов сын рыбу покупал. Перехитрил его тот ифрит из сундука, околдовал, так как оказалось, ифрит тот с его женой шашни завёл.

58. СТАРИК-РЫБАК

В давние времена, были, говорят, муж и жена. Они были очень и очень бедными. Негде было им жить, дома не было, соорудили они шалаш возле речки, там и проживали. Кормились тем, что муж наловит, он рыбачил. Бывали сыты, когда рыбка ловилась и голодали, когда не попадалась.

Как-то в один из дней кинул старик сеть. Вытащил — нет рыбы. Расстроился старик: «Не попалась хотя бы сегодня поесть».

Захотелось старику воды испить, он лёг на берег и начал пить. Борода у него была длинная. Тут под водой кто-то невидимый схватил старика за бороду. Старик хочет поднять голову, тот не отпускает. Старик говорит:

— Не балуй со мной, я не гожусь для этого, отпусти меня.

А это, оказывается, див.

— Поклянись, что отдашь то, чего у тебя нет на свете. Не «пообещаешь, утоплю тебя.

— Что же это, чего нет на свете?— спрашивает дед.

— Всё равно скажи, что отдашь, иначе утоплю, — говорит див.

Старик не знает, как быть и говорит:

— Ладно, пусть будет так, отдам.

Только после этого див отпустил бороду старика. У старика был закинут невод: див взбаламутил воду и загнал рыбу в его невод. Старик захотел вытянуть его, да не может — тяжёлый. Див подобрался под водой и выбросил невод старика на берег. Сам старику не показывается. Старик глядит и глазам своим не верит — в неводе рыбы видимо-невидимо.

Среди рыб была одна удивительная рыба, очень красивая. Старик никогда такой рыбы не видел, оказывается, хотя всю жизнь ловил рыбу.

— Подожди-ка, отнесу-ка я рыб на базар и продам, а эту интересную рыбу со старухой зажарим и съедим.

Сходил он на рынок, продал рыбу, на выручку купил чаю, сахар, провизии.

Жена встретила его со словами:

— Ну как, старик, есть сегодня на еду?

Дед вошёл, сел, затем вытащил и дал ту удивительную рыбу.

— Вот, тебе сказку, что я принёс с рыбалки, зажарь и принеси.

Жена сготовила — зажарила рыбу и принесла. Старик с женой съели её. После этого у них родился младенец мужского пола! Очень красивый, симпатичный уродился. С того дня счастье деда всё прибывало. С каждым днём рыбы больше ловится, и дохода с каждым днём прибавляется. Ребёнок достиг года, двух, шести, семи, десяти лет.

Однажды, когда они спали сладким сном, кто-то кричит за домом:

— Старик, ты дома?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1."

Книги похожие на "Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллектив авторов

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Коллектив авторов - Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1."

Отзывы читателей о книге "Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.