Владислав Гусев - Судьба по контракту
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Судьба по контракту"
Описание и краткое содержание "Судьба по контракту" читать бесплатно онлайн.
Первый том дилогии.
Полная версия. Все 6 глав по состоянию на 22.08.2011
Страничка автора на СИ http://zhurnal.lib.ru/g/gusew_w/
Его не ждали — створки ворот оказались плотно закрытыми. Ильм одобрительно оглядел их свежие, еще слегка пахнущие смолой, плотно пригнанные друг к другу доски и спрыгнул на землю. Очень жаль, но покой служивых людей придется потревожить.
Некромант коротко, звонко свистнул.
С той стороны ограды послышались осторожные, мягкие шаги. Понять принадлежат ли они одному человеку или нескольким было совершенно невозможно. Ильм подождал еще немного и с размаху ударил ногой по одной из створок. Доски жалобно крякнули, гулкое эхо отскочило от мореных временем бревен. В ответ ему из громады черневшего невдалеке леса кто-то мрачно и раскатисто ухнул и захохотал противным скрежещущим голосом.
За воротами звякнул металл и кто-то громко и смачно рыгнул.
— Кого там в ночь мороки болотные принесли? — осведомился чей-то голос с плохо скрываемым раздражением.
— А ты, как полагается гостеприимному хозяину, спроси, тыква лесная, — невозмутимо отозвался Ильм.
— За тыкву можно и в ухо получить, — обиделся голос.
— Так ты открой, а то каждый мастер из-за стены грозиться.
— Не положено, староста запретил в ночи путников пускать.
— А если я тебе монету дам?
— Ну если так… — засомневался голос — не… сейчас монетка, а утром кто-нибудь старосте донесет и всыпят нам десять плеток за малое усердие на службе. Нет, отдыхай под стеной, а утром разберемся.
— Две монеты.
— Три…
— А ты брат, вымогатель. Вот я тут у ворот высплюсь, а утром в ноги к старосте твоему упаду, да расскажу, как ты по ночам бедных странников обираешь… И центурии ему вручу для убедительности. Я думаю, это потянет плеток на двадцать…
— Ну ладно… давай две медяшки и входи.
— Один и завтра староста ничего не узнает.
— Чтоб тебя…
Ворота чуть-чуть приоткрылись. Ровно настолько, чтобы пропустить человека и коня.
Сонные стражники, обряженные в кожаные куртки, мрачно оглядели с ног до головы неуступчивого гостя и сразу же предложили расплатиться. Получив мзду, мужички подобрели, но подорожную все равно попросили показать.
Ильм с полным равнодушием и передал в немытые руки дорожный патент. Привратники долго изучали его содержимое, сосредоточенно шевеля губами и морща лбы, потом махнули на это занятие рукой и отпустили некроманта на все четыре стороны.
Он шагнул вперед, ощущая, что пересекает невидимую границу. Между настоящим и прошлым. Его переполняло одно желание: внимательно впитывать всё старое что осталось и новое, что появилось. Места то, как не крути, родные.
В поселении мало что изменилось. Все те же деревянные дома, крытые тесом. Бычьи пузыри вместо стекол. Все те же высокие заборы и сараи. Только лица людей, попадающихся навстречу, были совершенно незнакомы. Столько лет прошло, шутка ли…
Незаметно для себя, Ильм оказался на центральной площади. Здесь он пошел медленнее, а потом и вовсе остановился. Конь, вальяжно стукавший копытами за спиной, тоже остановился и уткнулся горячими ноздрями некроманту в плечо.
Здесь тоже ничего не изменилось.
Все так же возвышался потемневший от времени шпиль деревенской часовни. Слева блестел стёклами в маленьких оконцах, приземистый дом старосты. За ним виднелся длинный рубленый бок большого деревенского амбара. Справа, призывно поскрипывая на ветру, качалась вывеска трактира. За питейным заведением, соперничая в высоте с храмом, торчала дозорная башня. И снова заборы, заборы, заборы и разномастные домишки, прячущиеся за ними. Никакого камня, только дерево.
Ильм пригладил волосы и улыбнулся. Эх, хорошо…
Парнишка лет тринадцати, сидевший у входа в корчму и лениво щёлкавший семечки, заинтересованно стрельнул глазами в его сторону.
— Чем помочь, мастер?
Ильм, подкинул в руке мелкую монетку и кинул юнцу. Ловкие руки цепко ухватили добычу.
— Коня пристрой.
— Всенепременно, — парень тряхнул сальными волосами, — всё в лучшем виде будет. Только ты в трактир не ходи. Трактирщик дюже лютый сегодня. Всех взашей гонит.
— Я проверю.
Некромант широко распахнул входную дверь.
Над головой звякнул колокольчик. Ильм немного задержался на пороге, давая глазам привыкнуть к царящей в зале полутьме. Манящие, запахи жареного мяса, лука, чего-то еще, незнакомого, но необычайно аппетитного навалились на него со всех сторон.
Постепенно сквозь синеватую дымку проступила приземистая фигура трактирщика, прислонившаяся к стойке. Некромант отчетливо разглядел его окладистую бороду и крупный нос.
— Есть кто живой?
— Не принимаем, — хрипло буркнул бородач, — видишь, нет никого… Так что, давай, иди своей дорогой…
— Опять похмельем мучаешься? — Ильм иронично улыбнулся.
— Чего? — трактирщик вышел на середину зала и упер руки в бока, отчего стал похож на небольшого лесного медведя, вставшего на задние лапы, — ты кто такой?
Ильм решил не испытывать судьбу.
— Остынь, Гарт, или не узнаешь меня?
Трактирщик впился в него пронзительным взглядом и шмыгнул носом. Откровенно свирепое выражение на его лице сменилось сначала на удивленное, а потом корчмарь и вовсе расплылся в улыбке.
— Ильм? Ильм! — Гарт широко раскинул руки и кинулся на встречу, — вот так встреча! Сколько лет!
Обнялись крепко, по-мужски, с чувством похлопали друг друга по спинам.
— А я, признаться, думал, что ты меня не узнаешь, — Ильм с удовольствием всмотрелся в пышущее здоровьем лицо корчмаря.
— Как тебя забудешь, — трактирщик весело оскалился, — я тебя всегда выделял среди других ребят, поскольку ты у Хонва жил. А после того случая, когда ты сам, без разрешения наставника, попытался корову у вдовы Хельмог от лишая исцелить, то и вовсе. Помнишь, ты тогда совсем зеленый был.
— Ага, — развеселился от нахлынувших воспоминаний Ильм, — только вместо этого у конюха падший накануне мерин поднялся.
— Точно, — хлопнул рукой по бедру Гарт, — и принялся носиться по деревне, как сумасшедший, пугать всех, лягаться, а уж смердел-то как… Хорошо, что твой наставник недалеко оказался.
— Да уж…
— Есть хочешь?
— Не откажусь. Слушай, Гарт, а чего ты один? Без посетителей?
— А…, - трактирщик махнул рукой, — не обращай внимания. Вчерась перебрал здорово. Сегодня башка, как котел, вот и лечусь рассолом. И гоняю всех, по причине дурного расположения духа. Ничего, завтра буду работать в полную силу. Сейчас принесу тебе мяса. Холодное, правда. С утра.
— Ничего, пойдет и холодное. Как тут у вас житье, бытие? Смотрю, ворота новые справили…
— Только ворота и справили. В остальном как обычно. Налоги дерут в три горла. Барон наш со своей дружиной за время летних охот почти четверть посевов изгадил. Девок повадился таскать. Седина в бороду, темные духи в ребро… С твоего наставника хотел пошлину взыскать за пользование башней.
— И что? — разом насторожился Ильм.
— Ничего. На Хонва где сядешь, там и слезешь. Что-то пообещал он барону такое, — Гарт неопределенно взмахнул рукой, — ну, тот и удалился ни с чем. Весь в ожидании чуда. Только дождется ли, вот это вопрос.
— Хонв такой, — подтвердил некромант, — слушай, а чего это староста ваш такого страха навел на местное ополчение? Мужики мягкое место берегут пуще головы.
— Староста теперь у нас такой. Не знаешь чего от него ждать.
— Что значит теперь? А Логверт?
— Тю, вспомнил…, - трактирщик откупорил пробку и подставил кружку под пивную струю, — пропал Логверт. Уж три зимы минуло с тех пор…
— Как пропал?
— Как люди пропадают, так и он пропал. Пошел как-то по осени с внучкой к каменному кругу за грибами и все. Внучку то его я хорошо знал, девочка была добрая и смышленая. Я ей все куколок деревянных вырезал. А, да что говорить…
Ильм и расстроился и удивился одновременно. Пропавший староста знал окрестные места, как свои пять пальцев. Нет, не мог старина Логверт заблудиться. Тем с ним была внучка, в которой он души не чаял. Значит либо звери напали, либо кто-то убил… Каменный круг место дальнее и глухое.
— Плохие новости… Кто теперь во главе общины?
— Да прислали от барона одного… Лучше бы и вовсе без старосты жить.
— Что, так плох?
— Гнилой человечишка. — Гарт огляделся и понизил голос, — мы тут значит когда скумекали, что Логверт того пропал, собрали сход. Ну, натурально хотели нового старосту выбрать, а барон арбалетчиков своих конных полусотню сюда возьми и пригони, видно кто-то шепнул. Ну, народ, понятно, сначала попробовал возмутиться, да не тут-то было… Двух или трех самых ретивых сразу пристрелили. В общем, поостыли все сразу, потом на середину площади вышел баронский холуй, достал пергамент и зачитал указ о назначении к нам нового старосты. Такие дела…
Гарт живо накидал на стол разной снеди, поставил пиво и с отеческой заботой стал наблюдать, как Ильм уплетает еду. Дождавшись, когда некромант немного насытится, он чинно потер бороду и со значением кашлянул в кулак.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Судьба по контракту"
Книги похожие на "Судьба по контракту" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владислав Гусев - Судьба по контракту"
Отзывы читателей о книге "Судьба по контракту", комментарии и мнения людей о произведении.