» » » » Авл Геллий - Аттические ночи. Книги XI - XX


Авторские права

Авл Геллий - Аттические ночи. Книги XI - XX

Здесь можно скачать бесплатно " Авл Геллий - Аттические ночи. Книги XI - XX" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Античная литература, издательство Гуманитарная Академия, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Авл Геллий - Аттические ночи. Книги XI - XX
Рейтинг:
Название:
Аттические ночи. Книги XI - XX
Автор:
Издательство:
Гуманитарная Академия
Год:
2008
ISBN:
978-5-93762-056-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Аттические ночи. Книги XI - XX"

Описание и краткое содержание "Аттические ночи. Книги XI - XX" читать бесплатно онлайн.



Сочинение римского писателя Авла Геллия (II в.) «Аттические ночи» — одно из самых крупных известных нам произведений древней римской литературы — представляет собой собрание небольших разнородных по тематике очерков, отличающееся поистине энциклопедическим охватом сведений о различных сторонах жизни и науки своего времени. Автор затрагивает вопросы литературы и грамматики, риторики и философии, юриспруденции и истории, физики и математики, естествознания и медицины. Умело используя широко распространенный в его время принцип сочетания поучения с развлечением, Авл Геллий — весьма взыскательный стилист — может одинаково интересно и изящно преподносить читателю как рассказы о различных диковинных вещах, так и весьма специфические вещи — такие, как проблемы греческой и римской фонетики или тонкости толкования римского права.

Труд Авла Геллия — не только увлекательное и полезное чтение, погружающее современного читателя в самые разнообразные сферы античной культуры, но и ценнейший исторический источник: «Аттические ночи» содержат извлечения более чем из 250 древних авторов, в том числе огромное количество цитат из недошедших до нас памятников античной литературы более раннего периода.

Данное издание — первый полный современный русский перевод сочинения Авла Геллия — снабжено обширными комментариями и рассчитано как на специалистов, так и на широкий круг читателей, испытывающих интерес к античной истории и культуре.






170

63 Communia (общими) — общепринятая издательская конъектура, хотя рукописное чтение — incommunia (неопределенными) — вполне вписывается в контекст.

171

64 Tempestas, изначально употреблявшееся в значении "время" (tempus), могло обозначать как хорошую, так и плохую погоду; впрочем, со времени Плавта оно прежде всего имело значение "непогода, буря".

172

65 Valetudo, производное от valeo (быть сильным, здоровым), изначально имело нейтральное значение "состояние здоровья" и требовало дополнительных эпитетов: bonus, malus etc. В итоге это слово стало использоваться в основном в значении "болезнь".

173

66 Facinus (поступок, деяние), образованное от facio (делать), могло употребляться и в положительном смысле (подвиг), и в отрицательном (преступление, проступок).

174

67 Dolus (хитрость, обман) само по себе никогда не употреблялось с положительным оттенком, однако неоднократно засвидетельствованное выражение dolus malus (злой умысел) заставляет предположить, что возможен и dolus bonus. Ср. у Феста: "Словечко dolus мы теперь употребляем только в отрицательном смысле, но у древних оно использовалось и в положительном смысле, ведь мы до сих пор говорим: sine dolo malo (без обмана, честно), — так что, несомненно, обыкновенно говорилось и bonus" (Р. 60, I. 29).

175

68 Gratia (приятность, благосклонность) никогда не имело пейоративного смысла, но могло принимать иронический оттенок (Тег. Eun., 911; Phorm., 622 (mala gratia)). Застывшая форма аблятива gratia имела значение "ради, для".

176

69 Этимологию слова industria, имевшего в классической и поздней латыни значение "старание, усердие", приводит Фест: "Древние называли старательного (industrius) indostrius, как того, кто, делая что-то, строит планы тайком и усердно занимается [делом] дома" (Р. 94, 1. 15). Таким образом, исходное значение industria может быть понято как "тайная, скрытная деятельность", но оно проявляется только в выражениях ex indusria, de industria (намеренно, с умыслом).

177

70 Periculum, производное от (еx)реriоr (испытывать, пробовать) и однокоренное с experimentum, имело исходное значение "проба, попытка". На появление у этого слова значения "опасность" и развитие негативного смысла, скорее всего, повлияло созвучие с глаголом регео (погибать, пропадать).

178

71 Venenum произведено от venus (любовь) и изначально имело значение "любовный напиток, зелье", откуда довольно быстро развилось негативное значение — "яд, отрава".

179

72 Contagium действительно может употребляться в двух значениях: 1) прикосновение, влияние; 2) зараза, дурное влияние.

180

73 Fr. 7 Malc. Квинт Метелл Нумидийский — см. комм. к Noct. Att., I, 6, 1.

181

74 По всей видимости, речь идет о Гае Марии: начало вражды и соперничества между ним и Метеллом было положено во время Югуртинской войны, где Метелл изначально был главным полководцем, а Марий — его легатом. В дальнейшем Марий, несмотря на свое низкое происхождение, к крайнему неудовольствию Метелла, добился консульства, а сам Метелл, не сумевший закончить войну, был вынужден передать свои полномочия Гаю Марию. Тем не менее по возвращении в Рим Метелл был принят достаточно благосклонно, получил триумф (106 г. до н. э.) и почетное прозвище Нумидийский. (Подробнее см.: Sail. Jug., 43–88; Plut. Mar., 7-10; Veil., II, 11; Flor., I, 36, 10–12.)

182

75 Рукописное чтение — desineremus (завершить, закруглить). Гертц вслед за поздними кодексами XV в. предлагает читать defineremus (определять); того же мнения придерживается Мараш. Фогель и вслед за ним Маршалл читают depingeremus (живописать, расцвечивать), при этом убирая esse перед словом decretum. В таком случае перевод может звучать так: "чтобы проиллюстрировать принцип Сократа".

183

76 Plat. Gorg., 473а; 489а; 508b.

184

77 Гертц ставит лакуну, так как начало и конец фразы без того или иного дополнения не очень вяжутся между собой. Мараш полагает, что ее можно заполнить примерно так: "Я все же добавлю то, что следует ниже".

185

78 Fr. 16 Morel. Марк Теренций Варрон — см. комм. к Noct. Att., I, 16, 3. Fr. 16 Morel.

186

79 Гай Левий Мелисс — см. комм. к Noct. Att., II, 24, 8.

187

80 Дословно: "охраняющий засовы".

188

81 Вставка Фогеля.

189

82 Cic. In Verr., IV, 96.

190

83 Луций Помпоний — см. комм. к Noct. Att., Χ, 24, 5.

191

84 Одно из значений глагола аррагео — "нести службу аппаритора (ликтора, писца и т. д.)", т. е. низшего государственного служащего при том или ином должностном лице крупного ранга.

192

85 V. 2 Ribbeck.

193

86 Lucr. De rer. nat., VI, 1275. Тит Лукреций Кар — см. комм. к Noct. Att., I, 21, 5.

194

87 Перегрин — см. комм. к Noct. Att., VIII, 3.

195

88 Идея эта достаточно традиционна; см., напр.: Cic. De off., III, 37; Ноr. Ер., I, 16, 52.

196

89 Букв.: "из всех вещей" (nihil omnium rerum).

197

90 Soph. Hippon. Fr. 301 Pearson. Перевод А. Я. Тыжова. Стихотворная цитата в тексте дана по-гречески.

198

91 Автор этих слов неизвестен.

199

92 Публий Корнелий Сулла — см. комм. к Noct. Att., I, 5, 3.

200

93 В отличие от обычной процедуры, когда судья назначался преторами (видимо, на основании имеющегося у них списка), как в Noct. Att., XIV, 2, 1, при процедуре extra ordinem судью назначал один из высших магистратов (в нашем случае консул).

201

94 Гай Сульпиций Аполлинарий — см. комм. к Noct. Att., II, 16, 8.

202

95 Календы — первый день каждого месяца. Предлог intra имеет основное значение "внутри, в пределах".

203

96 Ср.: Non. Р. 530, 1. 8.

204

97 Cic. In Verr., III, 207.

205

98 Cic. Ad fam.. IV, 4, 4.

206

99 Антиох Великий — см. комм. к Noct. Att., IV, 18, 3.

207

10 °Cic. Pro Sest., 58. Речь идет об Апамейском мире 188 г. до н. э., заключенном Римом и его союзниками с правителем Селевкидского царства Антихом III по окончании Сирийской войны 192–188 гг.

208

101 Публий Нигидий Фигул — См. комм. к Noct. Att., II, 22, 31.

209

102 Salutem — асс. sing, от salus — "спасение".

210

103 Луций Корнелий Сизенна — см. комм. к Noct. Att., II, 25, 9.

211

104 Fr. 126 Peter. Ср.: Non. P. 123, 1. 9, у которого, впрочем, в ряде рукописей вместо celatim (скрытно) стоит celeratim (быстро, поспешно).

212

105 Fr. 127 Peter. Ср.: Non. P. 246, 1. 7.

213

1 Марк Антоний — см. комм. к Noct. Att., III, 9, 4 и VI, 11, 3.

214

2 Cic. Phil., I, IV, 10.

215

3 В одном значении.

216

4 Ноm. Il., XX, 336. Перевод Н. И. Гнедича.

217

5 Verg. Aen., IV, 696. Перевод С. А. Ошерова.

218

6 Dem. De cor., 205.

219

7 Гертц предлагает заменить πεπρωμένη, которое дают все рукописи "Аттических ночей", на ει̉μαρμένη, как у Демосфена. Однако поскольку πεπρωμένη и ει̉μαρμένη — синонимы, исправление представляется излишним. О понятии ειμαρμένη см. также: Noct. Att., VII, 2.

220

8 Демосфен говорит о том, что при естественной кончине природа (natura) совпадает и, можно сказать, неразличимо отождествляется с внешним воздействием, судьбой (fatum), тогда как при насильственной смерти налицо трагический и противоестественный смысловой разрыв между природой и судьбой (роком), предстающей только в качестве внешней силы.

221

9 Вероятно, имеются в виду Светоний и Варрон.

222

10 Марк Пакувий — см. комм. к Noct. Att., I, 24, 1; Луций Акций — см. комм. к Noct. Att., II, 6, 23.

223

11 Одно из значений necessitudo (причем не основное) — близкие отношения, тесная дружба; некровное родство. Ср.: Non. Р. 561, 1. 3.

224

12 V. 467 Ribbeck. Луций Акций — см. комм. к Noct. Att., II, 6, 23.

225

13 Necessarius — близкий человек, родственник (как правило, не кровный).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Аттические ночи. Книги XI - XX"

Книги похожие на "Аттические ночи. Книги XI - XX" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Авл Геллий

Авл Геллий - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Авл Геллий - Аттические ночи. Книги XI - XX"

Отзывы читателей о книге "Аттические ночи. Книги XI - XX", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.