Дарья Иволгина - Проклятая книга

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Проклятая книга"
Описание и краткое содержание "Проклятая книга" читать бесплатно онлайн.
Они всего лишь хотели сыграть в ролевую игру. Воссоздать великую битву далекого прошлого. Но — что-то случилось. Прошлое само настигло их и стало реальностью. Вихри времени забросили людей нашего столетия в кровавую эпоху царя Ивана Грозного. В страшные годы опричнины и бесконечных войн с Ливонским орденом. Здесь надо уметь сражаться. Здесь надо учиться выживать…
Этого краткого мига тревоги хватило, чтобы Севастьян Глебов подавил слезы, отогнал прочь усталость, накатившую на него вместе с невероятным облегчением, и вернулся к костру, где один из солдат увлеченно рассказывал какую-то на диво скабрезную историю.
Кругом хохотали. Казалось, долгая вражда с командиром утомила и самих солдат и теперь они были рады тому, что все закончилось, что можно больше не выбирать, как поступить — убить ли Глебова и бежать, полагаясь на волю случая, или явить себя героями под стенами Феллина.
Иона время от времени удачно вставлял словечко-другое, и это вызывало новые взрывы восторга.
А между тем пристальный взгляд из чащи леса вернулся и уперся Севастьяну между лопаток. Он быстро метнул взгляд в ту сторону и успел заметить, как колыхнулись ветки.
— Там кто-то есть, — сказал Севастьян, перебивая рассказчика.
Все разом замолчали, посерьезнели. И тут на поляну из леса выбралась девушка, почти девочка. На ней было русское платье. Она выглядела так, словно отошла слишком далеко в лес, пока ходила за ягодами, и заблудилась. Длинная коса свешивались из-под платка, тяжелая, светлая. Она извивалась, будто живая.
Девушка застенчиво приблизилась к костру и замерла. Солдаты ошеломленно разглядывали ее. У нее была бледная, почти прозрачная кожа и очень светлые глаза голубоватого оттенка. Грубоватые руки свидетельствовали о ранней привычке к физическому труду, но держалась она очень прямо и шла легко, как будто ступала по паркету какого-нибудь роскошного дворца, а не по кочковатой почве здешнего глухого леса.
— Здравствуйте, дяденьки, — тихо вымолвила девочка, усаживаясь рядом. — А вы кто будете?
— Мы-то? — подбоченился рассказчик (теперь и мысли не было продолжать историю со всеми ее непристойными подробностями). — Мы-то — государя нашего Иоанна Васильевича люди и воины его славной армии! А ты кто такая?
— Я? — Она чуть призадумалась, как будто этот простой вопрос мог поставить ее в тупик. — Я… Меня звать Евдокия, — выговорила она наконец. — Да, Евдокия.
Севастьян смотрел на нее во все глаза. Что-то несообразное чудилось ему в облике Евдокии. Имя она произнесла естественно, легко — наверняка это настоящее имя девочки. Севастьян, которому доводилось пожить под не своей личиной, знал, какое смущение происходит в душе, когда называешь себя не тем именем, которое дано тебе при крещении и которым называли тебя отец с матерью и друзья.
Нет, что-то другое…
— А что ты здесь делаешь, Евдокия? — спросил Плешка, улыбаясь и протягивая ей ломоть хлеба.
— Благодарю, дядечка, — молвила Евдокия, беря хлеб и тотчас принимаясь точить его мелкими, как у белочки, зубами. — Я-то? Ну, я ищу… своего жениха. У меня жених в солдатах царских. Воюет где-то здесь, под Феллином. Вот я и пошла его разыскивать.
— Как же тебя отец-то с матерью отпустили? — продолжал расспрашивать Плешка.
Остальные дружно закивали. В самом деле! Как могло выйти, чтобы родители отпустили свое дитя — да еще такое! — бродить одну-одинешеньку по лесам, где можно встретить не только дикого зверя, но, что еще вернее, лютого человека!
— Отец с матерью? — опять задумалась Евдокия. Как будто пыталась сообразить, что это такое — «отец», «мать»… — Ну, они меня и не отпускали. Их ведь нет! — добавила она с непонятным облегчением.
— Как это — «нет»? — насторожился Плешка. — Ты что, матушка моя, кикимора, из болота вылезла, если у тебя отца с матерью нет?
— У кикимор бывают родители, — подал голос обычно молчаливый солдат со сломанным носом. Севастьян знал его как человека очень задумчивого, грустного, всегда склонного видеть в происходящем дурное или достойное сожаления.
— Ну, тебе видней, — отмахнулся Плешка.
Прочие засмеялись, только парень со сломанным носом чуть сдвинул брови, как бы размышляя — не обидеться ли ему на подобный намек. Но больно уж хорошее у всех было сегодня настроение. Решил — не обижаться и тоже растянул губы в улыбке.
— Нет, мои родители… Они умерли, — сказала Евдокия, как будто что-то с трудом припоминая. — Их убили… какие-то люди. Они проходили через нашу деревню и убили их. Вот! — Она вскинула глаза и улыбнулась победно. — Я вспомнила! — воскликнула она.
«Девочка немного повредилась в уме, — подумал Севастьян. — Что ж, такое случается… После перенесенных испытаний трудно сохранить рассудок. А у женщины ум слабенький, чуть что — и повреждается. Такими уж они устроены. Их беречь надо, а не пускать бродить в одиночку по лесам, где полно солдат и мародеров».
Вслух же он произнес:
— Меня зовут Севастьян Глебов, а это…
— Солдаты славной армии царя Иоанна! — радостно подхватила девочка, явно гордясь тем, что запомнила.
— Именно. Оставайся ты с нами, не то пропадешь одна. Не бойся, — добавил Севастьян и внимательно оглядел своих людей, одного за другим, — тебя не тронут, не обидят.
— А я и не боюсь, — заверила Евдокия. Она тотчас свернулась клубочком, как кошка, под боком у Севастьяна, и в тот же миг послышалось ее ровное тихое дыхание. Девочка заснула — беспечно и спокойно, как будто находилась на печи в доме своей матери.
Севастьян покачал головой. И тут наткнулся на пристальный взор своего оруженосца.
— Что? — негромко спросил Иону Севастьян. — Что ты так смотришь?
— Не боится она нас, как же… — проворчал Иона. — Как бы нам не пришлось ее бояться.
— Ты о чем? — не понял Севастьян и нахмурился.
— О том. Что-то с ней не так.
— Тебе тоже показалось?
Иона кивнул.
— Уж поверь мне, Севастьянушко, я навидался разных нелюдей. Когда мы с покойным Неделькой скоморошничали — мир его праху! — что только не попадалось нам на пути. И злые люди, и духи, и демоны, и лешаки всякие… Но и хорошего, правда, встречали мы с ним немало. Что было, то было.
— Не жалеешь о том, что эти времена для тебя кончились? — спросил Севастьян, прищурившись.
Иона махнул рукой.
— Что было, то прошло. Я теперь с тобой, и очень этому рад, поверь ты мне. Но вот девчонка эта странная. Беда с ней какая-то приключилась.
— Когда идет война, беда случается сплошь и рядом, — возразил Севастьян. — Ничего в этом странного нет. Люди — не цветы, если их помять, они выпрямляются.
— Женщины — те как раз больше на цветы похожи, — вздохнул Иона. — От одного неправильного вздоха в их сторону вянут… Нет, я о другом, милый ты мой господин. Как бы эта Евдокиина беда на весь наш отряд не перекинулась.
Глава седьмая. Похищение
Соледад Милагроса обладала, с точки зрения Ди, только одним недостатком: она любила выпить. Однако и в этом состоянии она могла видеть странные вещи и всегда находила для своих видений яркие, сочные выражения.
— Я знала одну настоящую ведьму, — рассказывала она своему патрону, потягивая пиво кружку за кружкой.
Ди слушал внимательно, вынужденный мириться с пьянством своей помощницы. Без Соледад он почти ничего не мог сделать с кристаллом. Видения ускользали от него, и он грыз себе локти от досады. С другой стороны, владея «стеганографией», он успевал записывать все, что излетало из синюшных уст Милагросы и впоследствии проводил немало часов над этими записями, систематизируя и анализируя их.
— Люди думают, что я ведьма, потому что я похожа на ведьму, — продолжала Соледад. — В странах, где большинство светлоглазы, дурным считается черный глаз; а на Востоке все наоборот — там опасаются светлого глаза. Непривычное пугает, а привычное успокаивает. Поэтому на меня оборачиваются, а настоящую ведьму не видят.
— Она здесь, в Трамерсайде? — удивился Ди. — Ты знаешь ее?
— Может быть, — загадочно ответила Соледад, — может быть, и в Трамерсайде. Она может оказаться где угодно. Слушай. Эта женщина, как все, и никак не выделяется среди остальных. Она не слишком красива, совсем не богата. Но она многое может… Как-то раз я знала одного молодого человека, который потерял то, чем гордятся мужчины.
— Боже! — Ди откровенно ужаснулся. Рассказ Соледад был и отвратителен, и вместе с тем завораживал.
Она. усмехнулась.
— Человек и без этого не перестает быть человеком — как не превращается он в животное, утратив руку или ногу; однако по этой части своего тела юноша особенно печалился и потому начал разыскивать ведьму, которая бы ему помогла. Он долго обращался к разного рода странным женщинам, но ни одна из них не была в состоянии вернуть ему утраченное. Одни смеялись над ним, другие сочувствовали ему, но все они были обыкновенными женщинами и потому оставались бессильны.
Наконец ему показали на некую особу, которая ничем не выделялась среди прочих, и назвали ее ведьмой. В отчаянии он обратился к ней и предложил ей довольно крупную сумму.
Ведьма согласилась и отвела его в лес, где росло одно дерево. Там, в дупле, ближе к вершине, находилось гнездо — наподобие птичьего, — и оно было полно того, о чем мы с тобой говорим… от самых разных людей. Были там и большие, и поменьше, и потолще…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Проклятая книга"
Книги похожие на "Проклятая книга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дарья Иволгина - Проклятая книга"
Отзывы читателей о книге "Проклятая книга", комментарии и мнения людей о произведении.