» » » » Том Шарп - Уилт незнамо где


Авторские права

Том Шарп - Уилт незнамо где

Здесь можно скачать бесплатно "Том Шарп - Уилт незнамо где" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство ЭКСМО, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Том Шарп - Уилт незнамо где
Рейтинг:
Название:
Уилт незнамо где
Автор:
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2004
ISBN:
5-699-08409-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уилт незнамо где"

Описание и краткое содержание "Уилт незнамо где" читать бесплатно онлайн.



Он вернулся. Мистер Генри Уилт собственной персоной, законный супруг Евы Уилт, отец четверки неуправляемых дочерей, злополучный кретин. Через восемь лет он вернулся в последнем романе выдающегося английского юмориста — вернулся и вновь растворился незнамо где. С катастрофическими последствиями. За ним охотятся Интерпол и Скотланд-Ярд, международные наркоторговцы и собственная любящая супруга, но сам он — где? И кто он вообще такой?

Извилистые интриги, комические похождения и абсурдные приключения нашего старого знакомого Генри Уилта — все это и гораздо больше в новом романе Тома Шарпа «Уилт незнамо где». Впервые на русском языке.






— Это большая разница, — кисло согласился Флинт. Он терпеть не мог, когда кто-то — особенно болваны вроде Ходжа — утирали ему нос.

— Большая разница? Что вы хотите сказать? — требовательно спросил Ходж.

— А вот что. Когда я познакомился с нашим Уилтиком, пропала его жена. Якобы упала в яму под опору фундамента нового корпуса Техноколледжа. Но потом выяснилось, что Уилт сбросил туда надувную куклу в одежде своей дорогой Евы, черт бы ее побрал совсем, и на нее успели вылить тонн двадцать раствора. Сама же миссис Уилт тем временем прохлаждалась на Норфолкских озерах, на краденой яхте, вместе с парой долбанутых америкосов. А сейчас что? Где наша красавица… ну, или какая уж есть?… В Штатах. А пропал Генри. В этом и разница. Очень, очень большая разница.

— А почему вы не думаете, что он сделал ноги? — поинтересовался Ходж.

— Когда дело касается Уилта, я вообще уже не думаю. Поди догадайся, что у чокнутого на уме. Но одно знаю наверняка: все обязательно окажется не так, как вы полагали. А так, как и в самом безумном кошмаре не приснится. Поэтому не спрашивайте меня, что он делает и по какой причине. Представления не имею.

— А по-моему, он обеспечивает себе алиби, — сказал Ходж.

— При том, что кредитки и прочее валяются в кухне на столе? — возразил Флинт. — И вся одежда на месте? Непохоже на добровольный побег. Скорее, с несчастным недоумком что-то случилось. Вы больницы проверяли?

— Естественно! Первым делом. Все больницы во всей этой чертовой округе. Никого, подходящего под описание, к ним не поступало. Я и морги проверил, все без исключения, но там его тоже нет. Заставляет задуматься, не так ли?

— Нет, — отрезал Флинт, — не заставляет. Говорю же, когда речь идет о Генри Уилте, думать даже не собираюсь. Чтобы не мучиться.

Тем не менее после ухода суперинтенданта Флинт волей-неволей задумался над сложившейся ситуацией.

— Уилт и наркота. Ни за что не поверю, — сказал он сержанту Йэтсу. — А Ева? Вот ты можешь себе представить, чтобы она, как выражается шизик Ходж, «кидала мячи на базу»? Я — нет, хоть застрели. Уилты, может, чокнутые, но не преступники.

— Согласен, сэр, — кивнул Йэтс. — Но перед американцами Ходж их выставил в довольно-таки нехорошем свете. В смысле, вся история с Лейкенхитом выглядит, прямо скажем, не ахти.

— Ерунда, случайное совпадение. Настоящих доказательств нет ни грамма, — отмахнулся инспектор. — Будем надеяться, тамошние полицейские это поймут. Вот уж не хотелось бы, чтобы Уилты предстали перед американским правосудием. Особенно после дела Симпсона. Только подумай, телевизор в зале суда! И все юлят задницей перед камерой, как жалкие актеришки! При этом все прохвосты — нам ли не знать. — Флинт задумался. — Но куда, интересно, провалился наш Генри? Вот ведь загадка.

Глава 17

— Я жутко волнуюсь из-за Генри, — пожаловалась Ева тете Джоан. — Звоню, звоню — семь раз уже сегодня — а его дома нет.

— Может, он в колледже? Читает курс, о котором ты говорила. По традициям и культуре для канадцев.

— Но это час, от силы два в день. И не в шесть же утра, — возразила Ева. — Разница ведь пять часов, да?

— У вас на пять часов больше. Там сейчас около полуночи, — сказала тетя Джоан. Дядя Уолли, в кресле у телевизора, застонал. Весь день он изо всех сил гнал от себя мысли о докторе Коэне и своей будущей скандальной славе содомита. Увы, тщетно. А вдруг оставаться в Уилме станет невозможно? Сейчас, когда он подумывает о вхождении в фармацевтический бизнес… Ужасно неподходящее время для всякой шумихи! А тут еще на голову навязалась дура, которая не знает, что в Англии на пять часов больше, чем в Америке. А что солнце встает на востоке, она в курсе?

— Но тогда он должен быть дома! — воскликнула Ева. Беспокойство охватило ее с новой силой. — Я звоню каждый день примерно в это время, потому что к полудню он заканчивает в колледже и никогда долго не задерживается. Думаете, надо позвонить еще?

— Да, — твердо сказал Уолли. — Обязательно надо. Может, с ним что случилось. Вот в Алабаме прошлой осенью один мужик сверзился со стремянки, а жена тоже звонила-звонила, а он даже до телефона доползти не мог. А до холодильника тем более. Так и умер от голода. И жажды. Его долго никто не находил, а потом какой-то пацан залез в дом — а там уж одна кожа да кости.

Можно было не продолжать — Ева полетела к себе в комнату.

— Зачем ты такое говоришь? — укорила тетя Джоан. — Это жестоко.

— А я вот говорю и ничего не жестоко. Я сам здесь как в тюрьме, с ней и с твоими разлюбезными племяшками.

— Они и твои тоже, Уолли Иммельман, и твои тоже.

Уолли препротивно улыбнулся и помотал головой.

— Я женился на тебе, моя сладкая, а не на твоей поганой семейке. Мне они не кровная родня.

Но тут вернулась Ева: она звонила-звонила, а Генри так и не подошел. Очередное полномасштабное семейное сражение не состоялось.

«Видно, у парня есть дела поважнее», — подумал Уолли, однако озвучивать эту мысль не стал.

— А ты не можешь позвонить каким-нибудь знакомым и попросить их узнать, где Генри? — спросила тетя Джоан.

Ева ответила, что Моттрэмов Генри не любит, а с соседями не в ладах.

— У него лучший друг Питер Брейнтри. Попробую позвонить ему.

Она снова ушла к себе и через пять минут вернулась.

— Тоже никто не подходит, — вздохнула она. — Правда, они всегда уезжают на летние каникулы.

— Может, Генри решил поехать с ними? — предположила тетя Джоан.

Но Ева усомнилась:

— Если б у него были такие мысли, он бы сказал. А он четко и ясно заявил, что не едет со мной из-за канадского курса. Потому что нам нужны деньги девочкам на учебу.

— Судя по тому, что твои девочки говорили преподобному Куперу… — начал Уолли, но умолк под взглядом своей жены.

— Завтра поедем кататься на лодке и устроим пикник, — объявила та. — В это время года на озере просто изумительно.

Четверняшки, между тем, резвились в бассейне.

— Подумайте, до чего девочкам нравится плескаться, — сказала тетя Джоан. — Они прямо на седьмом небе.

— Это точно, — отозвался дядя Уолли. Он начинал понимать, отчего девчонки настолько странные. Да при такой дуре-мамаше спасибо, что разговаривать научились! Уолли, не без удивления для себя, впервые испытал к четверняшкам некоторую симпатию. Хотя бы отвлекли от тяжелых мыслей.

А Ева могла думать только о Генри. Как это на него не похоже — все время где-то шататься! Уехать он не мог… Если б и уехал, обязательно позвонил бы предупредить. Даже непонятно, куда обратиться. Конечно, если бы что-то случилось, например, Генри сбила бы машина или он заболел, ей бы непременно сообщили. Записка с ее именем и фамилией и адресом тети Джоан висит на самом видном месте, на пробковой доске в кухне — к тому же, на всякий пожарный, она дала свой американский адрес Мэвис Моттрэм. Конечно, Генри не любит Мэвис и Патрика, а уж они от него точно не в восторге — Ева подозревала, что чувства Мэвис переросли в настоящую ненависть после того, как она приставала к Генри, а он ее послал куда подальше, — но все равно, о несчастье Мэвис сообщила бы первая. Причем с наслаждением. Зато Еве совершенно не хотелось звонить ей узнавать про Генри. Только в самом крайнем случае. А пока она постарается утешиться тем, что девочки узнают столько всего нового и славно проводят время.

Ева даже не догадывалась, насколько верны оба этих утверждения. Джозефина с Самантой извлекли магнитофон из-под кровати и, под предлогом, что хотят спокойно послушать музыку у себя в комнате, попросили у дяди Уолли наушники. Чтобы не беспокоить его и тетечку Джоан.

Дядя Уолли воспринял идею с радостью.

— Конечно, конечно, пожалуйста, — сказал он с энтузиазмом и повел девочек в музыкальную студию. — Свою систему я собрал сам. Пусть это будет нескромно, но все-таки скажу: по нашу сторону от Нэшвилла лучше вы ничего не найдете. Черт, да такому мощному агрегату сам Элвис бы позавидовал! Я называю эту комнату «музыкальная операционная». На моей технике можно забабахать такую Тину Тернер, что за три мили отсюда лодки повзлетают над водой! А все гребаные… короче, все медведи в радиусе пяти сотен ярдов начисто оглохнут. Я вам так скажу, девчонки: децибелов много не бывает, а колонки, верьте на слово, у нас здесь где только не понатыканы, и на деревьях, и везде. Водонепроницаемые, им вообще никакая погода не страшна. А мощь! Если включить запись приземления «шаттла», звук будет посильнее, чем от настоящего. Это для вашей тети, раз уж она так боится медведей; я еще сделал запись пулеметной очереди и установил на таймер — когда нас нет, тут каждый час пальба. Причем время я могу менять как хочу. Иногда пленка заводится каждые четыре часа, а потом, через несколько минут, еще пара выстрелов. Есть крик банши, это от взломщиков. Если кто вздумает влезть через забор, датчики во дворе сразу его засекут, и такое начнется — врагу не пожелаешь! Я испытал эту штуку на одном парне, который пришел вручить мне предписание. Пропустил в ворота, чин-чином, а потом автоматически закрыл за ним и врубил на всю катушку! Не знаю, орал он или нет, пока я не выключил всю эту музыку, но видно было, что мужику хреново — носился по двору как наскипидаренный, лез на ворота. В конце концов бросился в озеро. Пришлось вылавливать — несчастный идиот не умел плавать. Еще и слышать перестал. В общем, предписание он мне так и не вручил. Небось, потерял вместе со слухом. Ну, не навсегда, на время. Хотел подать на меня в суд, да что толку? Свидетелей нет, медведи показания давать не умеют, да и влияние у меня в этих краях какое-никакое имеется. Когда Уолли Иммельман говорит, люди прислушиваются, без дураков. И на ус мотают.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уилт незнамо где"

Книги похожие на "Уилт незнамо где" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Том Шарп

Том Шарп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Том Шарп - Уилт незнамо где"

Отзывы читателей о книге "Уилт незнамо где", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.