» » » » Лесли Мэримонт - Разве я не хорошенькая?


Авторские права

Лесли Мэримонт - Разве я не хорошенькая?

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Мэримонт - Разве я не хорошенькая?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Мэримонт - Разве я не хорошенькая?
Рейтинг:
Название:
Разве я не хорошенькая?
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1695-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Разве я не хорошенькая?"

Описание и краткое содержание "Разве я не хорошенькая?" читать бесплатно онлайн.



Красота была ее единственным богатством, но Жаклин решила, что этого вполне достаточно, чтобы обеспечить себе роскошную, беззаботную жизнь. Она выбрала жертву, преуспевающего бизнесмена не первой молодости, и стала его женой. Все шло хорошо, как и планировала молодая хладнокровная хищница, пока родственник мужа не решил вывести ее на чистую воду. И тут выяснилось, что Жаклин сама себя заманила в ловушку…






Но, с другой стороны, Вероника и есть необычная женщина. Загадка. И довольно пугающая загадка. Реймонд готов был искренне пожалеть любого, кто влюбится в нее. Ни один нормальный мужчина не захочет любить женщину и одновременно бояться ее. Наоборот, ему хочется, чтобы рядом была та, которая заставит его почувствовать себя сильным и властным, как это делает Жаклин.

О, Жаклин… Он сегодня постоянно думает о ней. Конечно, Мадур может распорядиться, чтобы они оставляли за порогом все посторонние мысли, но Реймонд пока не готов был подчиниться этому приказу. Его чувство к прелестной красавице жене еще слишком молодо и полно очарования…

Прежде чем снова сесть на свое место, он потрогал в кармане изящный вытянутый футляр и с удовольствием представил момент, когда Жаклин откроет его и увидит колье. Он просто дождаться не мог, когда наденет украшение ей на шею.

Следующие два с половиной часа тянулись еле-еле. Реймонд играл все хуже и хуже, делал самые нелепые ошибки. Мадур только качал головой. Вероника криво усмехалась, а Вудроу сердито хмурился…


— Ну что мне с тобой делать, Рей? — проворчал кузен, когда они вместе спускались в лифте. Вероника уехала первой, как делала всегда, едва только игра заканчивалась, обычно около часу ночи, сегодня несколько позднее из-за позднего старта.

Реймонд рассмеялся.

— Не беспокойся, на следующей неделе все войдет в норму, — сказал он, думая, что к тому времени уже немного успокоится и привыкнет обходиться без Жаклин пять-шесть часов подряд.

Но, естественно, вслух он этого не сказал. Стоит только упомянуть имя жены, и Вудроу снова заведется: будет говорить, что Жаклин заманила его в ловушку и держит в плену сексуальных удовольствий исключительно ради своих корыстных целей.

Но Реймонд-то знал, что это не так. Что просто они с Жаклин еще не прошли ту стадию, когда невозможно обходиться друг без друга даже самое короткое время. Ведь они в отличие от многих новобрачных до свадьбы не спали вместе. Черт, да они даже не целовались!

— Ты правду сказал, что вы с Жаклин ждете не дождетесь детишек?

Реймонд удивленно посмотрел на кузена.

— А почему я должен обманывать, да еще по такому поводу?

— Но ведь Жаклин еще не забеременела?

— Нет. Она пока принимает таблетки, но собирается бросить их со следующего месяца.

— Честно говоря, Рей, не думаю, что это очень умно. Мне кажется, вам стоило бы хоть годик пожить вместе, прежде чем решаться на такой шаг. Ты должен лучше узнать свою жену. В конце концов, вы с ней едва знакомы.

Терпение Реймонда начало быстро истощаться. Сколько еще можно мириться с таким отношением Вудроу к его жене?

— Я знаю о ней все, что мне нужно знать, — холодно ответил он. — Послушай, Вудроу, я понимаю, что ты не любишь Жаклин. Возможно, даже считаешь, что она своекорыстна, но…

— Ты не прав, — прервал его Вудроу с самым мрачным выражением лица. — Я не считаю, что она своекорыстна, а знаю это. Совершенно точно.

3

Реймонд резко повернулся. Руки его сами собой сжались в кулаки.

— Послушай, я хочу предупредить тебя: прекрати это раз и навсегда! Если Сузан «прокатила» тебя, это еще не значит, что Жаклин поступает так же. Моя жена любит меня. Любит! Вероника права: ты просто завидуешь. — Лифт остановился на первом этаже, и двери с мягким шорохом открылись. Реймонд в упор посмотрел на кузена. — Я предлагаю, чтобы ты извинился сейчас, пока мы не вышли из лифта. Иначе наши с тобой отношения кончены!

Вудроу, явно очень расстроенный, смотрел на него с сочувствием.

— Мне очень жаль, Рей. Намного больше, чем ты можешь себе представить. Но я не могу позволить, чтобы с тобой обращались как с безмозглым дурачком. И еще не могу позволить тебе завести с этой женщиной детей. У меня есть доказательства моих слов.

Реймонд вскинул голову. Он был настолько потрясен, что даже не разозлился.

— Доказательства? Какие доказательства? — спросил он.

— Неопровержимые. Такие, какие предоставляет детективное агентство. Факты и цифры. Записанные на пленку разговоры с бывшими подружками, с которыми Жаклин снимала квартиру в Лос-Анджелесе, с людьми, с которыми работала, с мужчинами, с которыми спала. Ты можешь прослушать их все, когда захочешь. И увидеть отчет. Твоя жена — самая настоящая охотница за богатыми мужчинами, Реймонд! Не заблуждайся на ее счет. Она открыто призналась в этом своим соседкам, еще, когда приехала в Лос-Анджелес. А на тебе она остановила своей выбор после того, как предыдущая жертва благополучно избежала ее сетей. Тогда-то она и перебралась в Сан-Диего.

Реймонд попытался проглотить вставший в горле ком, но безуспешно.

— Это был ее бывший босс, — безжалостно продолжал Вудроу. — Кеннет Нортон, довольно удачливый глава небольшой адвокатской фирмы. Хотя, очевидно, не настолько богатый, насколько делает вид, раз вынужден был жениться на деньгах. Похоже, Жаклин была в ярости, когда он ее бросил. Она сказала подружкам, что в следующий раз выберет своей жертвой кого-нибудь не столь обаятельного и красивого. Например, мужчину постарше, который не считает себя даром небесным для всех женщин, того, кто будет счастлив, если девушка с ее внешностью посмотрит на него второй раз.

Реймонду хотелось заорать, что все это грязная ложь, клевета, что Жаклин любит его. Любит! Но Вудроу был неумолим. Он продолжал знакомить его с фактами прежней жизни миссис Реймонд Кармайкл.

— И никакая она не Жаклин, а самая обычная Хуана. Она сменила имя на более «аристократичное», когда переехала в Штаты. Да-да, она мексиканка, перебравшаяся в страну, когда ей было шестнадцать. И, кстати, ее родители не погибли в автокатастрофе. Она врет даже в этом. Ее мать умерла, когда ей исполнилось всего два года, а отца никто не знал вовсе. Так что все родственники — это удочерившие ее тетя и дядя. И они тоже не погибли при крушении самолета над Тихим океаном. Куда там, у них и денег-то на такой перелет сроду не было! Тетка умерла от рака, а дядя, кстати, жив и здравствует по сей день. Работает в авторемонтной мастерской в Эль-Пасо. Так что твоя Жаклин — отъявленная лгунья!

Реймонд побелел как смерть. Казалось, вся кровь отхлынула от его лица. Он с трудом заметил потрясенный взгляд Вудроу и понял, что выглядит столь же ужасно, как и чувствует себя.

— Эй-эй, Рей! Смотри-ка не потеряй сознание. Эй, парень, я не знал, что ты так любишь эту девчонку! Думал, это всего лишь увлечение. Ого, да ты жутко побледнел! Тебе надо выпить чего покрепче. Пошли-ка, найдем, где пропустить по стаканчику.

Реймонд позволил кузену завести его в ближайший бар, посадить за стойку и заказать виски. Он взял бокал, осушил его одним глотком и поставил обратно. Вудроу тут же заказал второй.

Виски скоро оказало желанное действие: в голове прояснилось. И отчаяние Реймонда быстро перешло в удивленное любопытство. Он повернулся на табурете и взглянул на своего явно огорченного собеседника.

— Когда ты все это узнал, Вудроу? — спросил он дрожащим голосом. — Уж конечно не до свадьбы!

— Нет. Я нанял детектива, пока ты был в Японии. Полный отчет поступил два дня назад.

— Но почему? Почему тебе вообще пришло в голову нанять сыщика?

— Одна из подружек Жаклин, с которой та охотно откровенничала, моя дальняя родственница Лиз. Какое-то время она была замужем за шоуменом и жила в Лос-Анджелесе. Впрочем, ты вряд ли ее помнишь. Ну, так вот после развода она решила вернуться в Сан-Диего. На одном из семейных сборищ я показывал снимки твоей свадьбы, и Лиз узнала твою жену. Тогда-то она и рассказала мне, что Жаклин была просто одержима мыслью стать богатой. Очевидно, она понимала, что, сколько бы ни вкалывала, никогда не сможет заработать таких денег, какие хочет, поэтому единственный выход — это найти себе богатого мужа. Все, что она делала в своей жизни, было подчинено этой цели: подцепить богатого мужа.

Реймонд коротко и грязно выругался.

— О да, я полностью солидарен с тобой. Но теперь ты, по крайней мере, понимаешь, почему, услышав рассказ Лиз, я не мог оставить это просто так, без последствий. Это была моя обязанность как твоего родственника и лучшего друга — узнать все, что смогу.

— Ага, и дождаться не мог, как бы поскорее мне все это выложить, — горько отозвался Реймонд. — Но с какой целью? Неужели ты искренне считаешь, что сделал мне одолжение, открыв неприглядную правду? Ты вполне мог бы оставить меня в блаженном неведении. Это намного больше походило бы на дружеское отношение ко мне.

— Поверь, Рей, именно так я и собирался поступить. Но когда сегодня за игрой ты сказал, что собираешься в скором времени обзавестись детьми, я понял, что не вправе больше молчать.

— Не понимаю почему, — пробормотал Реймонд.

— Охотницы за сокровищами, как я их называю, делятся на две категории, — начал просвещать его Вудроу. — Одни, и к ним относится моя Сузан и ей подобные, выходят замуж ради красивой жизни и никогда не позволят себе испортить фигуру, забеременев. Они планируют вести шикарную жизнь, пока муж не заведет речь о ребенке, как я, дурак, это сделал. Тогда они разводятся и пытаются вырвать все, что могут, в качестве алиментов. Другие — к которым, очевидно, принадлежит твоя Жаклин — рожают малыша, едва выйдя замуж, чтобы закрепить свою позицию и получить гарантию еще больших алиментов, когда, в конце концов, подадут на развод. Ребенок для них — это залог безбедной, благополучной жизни, а не драгоценный дар, каким ему полагается быть. Это рычаг для вымогания денег.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Разве я не хорошенькая?"

Книги похожие на "Разве я не хорошенькая?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Мэримонт

Лесли Мэримонт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Мэримонт - Разве я не хорошенькая?"

Отзывы читателей о книге "Разве я не хорошенькая?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.