» » » » Эдгар Уоллес - Джентльмен в черной маске


Авторские права

Эдгар Уоллес - Джентльмен в черной маске

Здесь можно скачать бесплатно "Эдгар Уоллес - Джентльмен в черной маске" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Гриф, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдгар Уоллес - Джентльмен в черной маске
Рейтинг:
Название:
Джентльмен в черной маске
Издательство:
Гриф
Жанр:
Год:
1995
ISBN:
5-7707-7072-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джентльмен в черной маске"

Описание и краткое содержание "Джентльмен в черной маске" читать бесплатно онлайн.








Джемс облегченно вздохнул: утром Джоан навестит его.

Лидия проводила девушку взглядом и заговорила лишь после того, как она скрылась за поворотом.

— Так правда, что леди Карстон помолвлена с вами? — спросила Лидия.

Джемс изумился.

— Она сама сообщила мне о помолвке, но я предположила, что это была лишь шутка, чтобы рассердить меня.

— Помолвлена со мной? Неужели она так сказала?

Лидия презрительно усмехнулась.

— Так, значит, это неправда. Вы с ней друзья?

— О да, — ответил Джемс, — если можно назвать дружбой внимание доброй феи к одинокому, всеми покинутому человеку.

Гостья ехидно улыбнулась.

— А теперь давайте поговорим серьезно. Неужели вы не понимаете, что пришло время уладить ваши отношения с Ральфом?

— Он послал вас как голубя мира? — иронически поинтересовался Джемс. — Если так, то, помимо многословных уверений в дружбе, у вас имеются конкретные предложения? Дружба Ральфа не вызывает у меня особого доверия.

Она направилась к двери и заперла ее. Затем возвратилась на прежнее место.

— Ральф сказал мне: он больше не обладает тем, что вы требуете от него.

Джемс нахмурил лоб.

— Он это уничтожил?

— Нет, — ответила девушка. — Это попало в чужие руки.

Он недоверчиво поглядел на нее.

— Вы не шутите?

Она отрицательно покачала головой.

— В таком случае, почему ваш брат все еще на свободе?

Лидия залилась краской.

— Я не понимаю, что вы хотите этим сказать, мистер Морлек? По-вашему, ему следовало бы находиться в тюрьме?

— Да. Собственно говоря, ему следовало бы сидеть за решеткой, — спокойно подтвердил Джемс. — В том случае, если документ, о котором идет речь, в самом деле попал в чужие руки, можете мне поверить — ваш брат на волосок от тюрьмы. Он может избежать ее лишь в том случае, если новый владелец документа, на его счастье, окажется вором или шантажистом.

Джемс сообразил, что девушка не имеет представления о том, какой именно документ хранился у ее брата.

— Чего вы от меня хотите? — спросил он.

Ральф просил меня передать вам: нет причин, из-за которых нельзя решить спор.

— Другими словами, ваш брат хочет, чтобы я показал в его пользу, если документ будет представлен в суд?

Она колебалась.

— Я не знаю, таково ли его желание, но, очень возможно, вы правы. Он мне сказал лишь то, что я вам уже сообщила: документа у него нет, и он просит вашей поддержки.

Джемс подошел к окну и выглянул в сад. Он попытался разрешить эту задачу. Однако мысли его упорно возвращались к Джен Смит. Неужели она действительно Джоан Карстон, дочь лорда Крейза, девушка из общества, к которому он не принадлежал?

Это было самое неожиданное открытие, выпавшее сегодня на его долю.

— Я, право, не знаю, могу ли быть полезен вашему брату, — проговорил он наконец, обращаясь к Лидии. — Наша борьба прекратится лишь в том случае, если ваш брат сумеет исправить то, что сделал. Можете сообщить ему об этом.

— Так, значит, борьба до конца? — спросила Лидия с дешевой театральностью.

Улыбка промелькнула по лицу Джемс, и он сказал:

— Пожалуй, так.

Лидия, закусив губу, лихорадочно соображала, как ей поступить? Ральф поручил ей действовать на свой страх и риск.

— Знаете ли вы, что это значит для меня, его единственной сестры? — пытаясь разжалобить Морлека, произнесла она. — Знаете ли вы, что такое бессонными ночами думать о грядущем дне?

— Очень сожалею, но не знаю. Откровенно говоря, мисс Гамон, я лишен чувства сострадания. Если вы в самом деле так озабочены делами своего брата, позвольте выразить вам сочувствие.

И после минутного молчания он продолжал:

— Можете передать вашему брату Ральфу, что я доведу свое дело до конца. Я выполню свою миссию.

— Миссию взломщика, — язвительно заметила девушка.

— Хотя бы и так, — добродушно ответил Джемс.

Если раньше он и сомневался в искренности Лидии, то теперь его сомнения рассеялись. Эта женщина — комедиантка, и к тому же скверная.

Она не сумела совладать с собой, и закипевший в ней гнев грозным валом обрушился на Морлека.

— Вы не использовали возможность договориться мирным путем, — сказала она, давая волю своему раздражению. — Я не знаю, какова причина вашей враждебности к Ральфу. Однако он не менее хитер, чем вы. И я уверена — рано или поздно, но вам придется признать это. Мне вся эта история надоела. Если мой брат и преступник, то разве вы честнее его? Разве мир настолько тесен, что вам двоим в нем нет места?

— Вашей изысканной речи позавидовала бы любая светская женщина, — галантно ответил Джемс и проводил ее до двери.

Глава 24. МАРБОРН СТАНОВИТСЯ ЛИШНИМ

За последнюю неделю Гамон сильно изменился. Он поседел, сгорбился, и на лице его появились новые морщины, Лидия не досаждала брату вопросами, догадываясь о причинах его озабоченности. К ее удивлению, Ральф, выслушав ее сообщение о встрече с Морлеком, сохранил необычное для него спокойствие, не вспылил, не рассердился.

И, как ни странно, новость о присутствии в Старом Доме леди Джоан Карстон также не взволновала его.

На следующий день после посещения Джемса Лидия приобрела плацкартный билет и распорядилась, чтобы ее багаж отправили на вокзал. Покончив с приготовлениями к поездке, она отправилась в контору к Ральфу.

— Сегодня я уезжаю в Париж, — сообщила она ему. — Мне нужны деньги.

Он удивленно взглянул на сестру.

— Кто тебе сказал, что ты уезжаешь в Париж?

Она притворилась удивленной его вопросом, однако брат и глазом не повел.

— Ты останешься здесь. Я уже сказал тебе о своем решении. Возможно, скоро придется уехать отсюда и мне.

— Что произошло? — спросила она, впервые отдавая себе отчет в серьезности положения. — Неужели дело так скверно?

— Хуже, чем ты предполагаешь, — ответил он. — Видишь ли, Лидия, — продолжал он насколько мог любезно, — я бы не хотел, чтобы ты покинула меня в такую тягостную минуту. К тому же я обещал Сади, что привезу тебя в Танжер.

Она взяла стул и уселась напротив. Затем, опершись локтями о стол и глядя в упор на брата, бросила ему:

— Больше ты ничего не обещал Сади?

Он не осмелился взглянуть ей в глаза.

— Пять лет назад ты очень хотел, чтобы я поселилась в Танжере. Что ты тогда обещал Сади?

— Ничего определенного. Ведь раньше ты относилась к нему более терпимо.

Лидия скорчила гримаску:

— Каждая молодая девушка заинтересуется живописным арабом. Но, судя по твоим рассказам, он не особенно молод и не очень красив. А мое положение в обществе? Я дорожу им.

— Я нуждаюсь в Сади. Он может быть мне очень полезен. Он принадлежит к одному из лучших семейств, он христианин и баснословно богат…

Она презрительно усмехнулась…

— Он богат и в то же время берет от тебя деньги? Нет, Ральф, тебе не удастся провести меня. Мне немало известно о Сади. Он хитрый мавр, но я никогда не любила «Отелло» и не собираюсь играть роль Дездемоны. Возможно, Сади и видная персона в Танжере, но я не хочу прожить остаток своих дней в душном гареме женой номер двадцать три. В последнее время я прочла несколько книжек о тамошних порядках. Пустыня очень романтична, но вблизи романтика часто теряет привлекательность. Я часто получала от тебя письма, в которых ты красочно расписывал мне прелести жизни в Марокко. Я не раз собиралась тебе спросить, какую цель ты преследуешь.

— Сади любит тебя. Я не вижу причин препятствовать вашему счастливому браку. Правительство считается с ним. Он весь буквально увешан орденами.

— Да будь он разукрашен этими побрякушками, как рождественская елка, и тогда не привлекал бы меня, — решительно заявила девушка. — Давай не будем понапрасну терять время и говорить о Сади.

Гамон не возражал, чему она втайне очень удивилась.

— Поступай, как знаешь, но во всяком случае останься в Лондоне, пока я не приведу дела в порядок.

После ухода Лидии он попытался засесть за работу, но работа не клеилась. Время от времени он поглядывал на часы, словно ожидая кого-то. Утром прибыла телеграмма из Танжера, он часто вынимал ее из кармана и перечитывал. Лицо его становилось все мрачнее и мрачнее. О том, что Сади сидел без гроша, ему было известно. Но теперь его новые требования становились опасными.

Гамону сервировали стол и подали скромный завтрак. Подкрепившись, он вызвал к себе секретаря, взял чековую книжку и нерешительно направился к несгораемому шкафу.

— Ступайте в банк и принесите деньги. Возьмите пятифунтовые банкноты, — предупредил он секретаря.

Воспитанный и сдержанный, секретарь ничем не выдал своего удивления. Он привык получать по чекам огромные суммы, шеф выписывал их и раньше, но сегодня сумма превосходила все, выписанные ранее.

Через полчаса с тремя большими пакетами банкнот он вернулся из банка. Ральф даже не потрудился пересчитать их.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джентльмен в черной маске"

Книги похожие на "Джентльмен в черной маске" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдгар Уоллес

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдгар Уоллес - Джентльмен в черной маске"

Отзывы читателей о книге "Джентльмен в черной маске", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.