» » » » Филиппа Грегори - Земные радости


Авторские права

Филиппа Грегори - Земные радости

Здесь можно купить и скачать "Филиппа Грегори - Земные радости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филиппа Грегори - Земные радости
Рейтинг:
Название:
Земные радости
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-48180-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Земные радости"

Описание и краткое содержание "Земные радости" читать бесплатно онлайн.



Слава искусного садовника Джона Традесканта гремит по всей Англии семнадцатого века. Но бесценным слугой его делают не мастерство и безупречный вкус, а честность и бесконечная преданность своему господину. Будучи доверенным лицом сэра Роберта Сесила, советника короля Якова I, Традескант становится свидетелем того, как делается история — от Порохового заговора до восхождения на престол короля Карла I и возрастающей враждебности между парламентом и двором.

Вскоре таланты садовника привлекают внимание самого могущественного человека в стране — неотразимого герцога Бекингема, любовника короля Карла I. Бекингем не похож на всех, кого Традескант знал раньше: эпатажный, бесподобно очаровательный и совершенно бесшабашный. Все, в чем Традескант был ранее уверен в жизни, — любовь к жене и детям, страсть к работе, верность стране, — все перестает иметь значение, когда он решается следовать за Бекингемом к королевскому двору, на войну и на запретные территории любви.






Элизабет тихонько фыркнула, услышав это самонадеянное заявление, и капитан поднял бровь.

— Прошу прощения?

— Извините, я чихнула, — быстро нашлась Элизабет.

— Я назову его Аргалл-Таун, — повторил капитан. — Там всегда будут тебе рады, Джон.

Он посмотрел на восторженное лицо Джея и добавил:

— И тебе, малыш. Никогда не забывай, что ты владеешь землей в новом мире, девственной землей. Когда ты устанешь от этой старой страны, помни, что тебя ждет новая. Если захочешь уехать отсюда, то милости просим на свой надел девственной земли.

— Не забуду, сэр, — кивнул Джей.

— Я возьму тебя на встречу с принцессой Покахонтас, — продолжал Аргалл. — Сейчас она в Англии, мы с ней знакомы. Я представлю тебя принцессе.

Глаза Джея расширились до предела, рот от изумления превратился в идеальный круг.

— Она не захочет, чтобы мы беспокоили ее, — вмешалась Элизабет.

— Почему же нет? — возразил капитан Аргалл. — Она будет счастлива познакомиться с Джеем. — Он повернулся к мальчику. — Приезжай в Лондон на будущей неделе, и я представлю тебя. Обещаю, ты увидишь принцессу.

— Ему пора в школу, — твердо произнесла Элизабет. — Удивляюсь тебе, муж, что ты так долго копаешься?

— Я пройдусь с ними, — понял намек Аргалл. — И благодарю за гостеприимство, госпожа Традескант. Всегда рад пообщаться с такой леди.

— Желаю удачи в вашем предприятии, — сказала Элизабет, храня серьезность. — Надеюсь, вы получите прибыль, тем более что рискуете нашими деньгами.

Аргалл расхохотался без малейшего смущения, взял ее за руку так, как ей не нравилось, и поцеловал.

— Нет риска — нет прибыли, — напомнил он.

Потом капитан хлопнул Джона по плечу, и мужчины вышли из дома. Джей, подпрыгивая, последовал за ними, как взволнованный утенок за двумя великолепными лебедями.


Аргалл сдержал слово, и Джон вместе с сыном отправился в Лондон на встречу с индейской принцессой. Они выехали с фургоном, везущим фрукты на лондонский рынок, провели в столице ночь и вернулись домой на следующий день в пустом фургоне.

Элизабет старалась не поощрять волнение сына, но не могла скрыть своего интереса.

— Она черная? — спросила Элизабет.

— Вовсе нет! — воскликнул Джей. — Просто коричневая красивая леди; у нее на коленях сидел маленький ребенок. Но на ней не было никаких медвежьих шкур, ничего такого, простая одежда.

— Джей был ужасно разочарован, — улыбнулся жене Джон. — Он ожидал увидеть какую-нибудь необычную дикарку, а увидел всего-то симпатичную молодую женщину с маленьким сыном. Она вышла замуж, покрестилась и называет себя Ребеккой. На улице ее можно принять за местную — красивая высокая леди, немного загорелая.

— Она сказала, там мальчики и девочки, мои ровесники, живут в лесу и охотятся на оленей, — делился впечатлениями Джей. — Уже с четырех лет они умеют стрелять из лука и ловить рыбу гарпуном! Они сами делают горшки и шьют одежду из оленьих шкур, и…

— Она все это придумала, чтобы тебя развлечь, — прервала Элизабет.

— Вовсе нет!

— На самом деле ты ошибаешься, Элизабет, — мягко вмешался Джон. — Я поверил ей, и я бы так хотел поехать туда. Нет, не поселиться, а просто взглянуть на их землю, понять, каковы ее перспективы. Я бы не остался там плантатором, а лишь слегка пробежался бы и посмотрел, какого качества почва. Звучит все очень заманчиво…

— Слегка пробежался? — повторила Элизабет требовательным тоном. — Ты рассуждаешь об океане, будто планируешь прокатиться на повозке до своего сада. Лорд Вуттон не отпустит тебя с работы. И я не отпущу, ведь мы здесь обустроились. Это же шесть недель на воде, на огромном море. Почему ты не можешь осесть на одном месте, Джон? Почему не успокоишься?

Традескант растерялся, и Элизабет знала, что ему нечего ответить.

— Прости, — наконец отозвался Джон. — Меня так и тянет увидеть все, что только возможно. Ведь на новой земле взойдут новые растения. И еще много всего незнакомого. Но ты права. Здесь у меня свой сад, сад лорда Вуттона, дом, ты и Джей. Мне этого достаточно.

ЛЕТО 1618 ГОДА

Элизабет удержала Джона от того, чтобы с корнями вырвать всю семью и поплыть в Виргинию. Но когда он получил предложение отправиться не куда-нибудь, а в Россию, причем приглашение пришло с благословения его господина и с настоятельной рекомендацией поехать, Элизабет не в силах была остановить мужа. Помимо всего, это было поручение короля, следовательно, ни один человек в стране не мог отказаться. Яков задумал проложить новый торговый путь в Китай и полагал, что сэр Дадли Диггз сможет организовать такой маршрут, заключив договор с Россией; английское золото, взятое в долг из сундуков Московской и Ост-Индийской компаний, должно было в этом помочь.

Сэр Дадли был старым другом лорда Вуттона, который, в свою очередь, мечтал получить готовые растения для своего сада. Сэр Дадли сообщил приятелю, что ему нужен полезный человек и опытный путешественник, не джентльмен, слишком гордый для того, чтобы трудиться, но и не болван-работяга, от которого не будет толку в сложной ситуации. Лорд Вуттон предложил кандидатуру Традесканта. Джон собрался в путь так же быстро, как загнанный заяц, которого преследуют гончие.

Все, что могла сделать Элизабет, — это помочь ему уложить дорожный мешок и проверить, что его дорожный плащ цел и в нем нет дырок от моли. Элизабет с сыном пошли на пристань в Грейвсенде проводить Джона. Джей уже был высоким десятилетним мальчиком, учеником Королевской школы в Кентербери.

— Смотри не замерзни, — еще раз предупредила мужа Элизабет.

— Может, это и Россия, но все-таки сейчас середина лета, — отмахнулся Джон. — Береги себя. А ты, сынок, учись хорошо и береги мать.

Он поднялся на судно. Докеры носились туда-сюда мимо Элизабет и Джея. Джон заметил слезы на глазах жены и на секунду испытал сожаление.

— Я вернусь через три месяца, — крикнул он через ширившуюся полосу воды. — Может, и раньше, Элизабет! Пожалуйста, не сердись!

— Береги себя! — откликнулась она.

Но он уже вряд ли слышал. Весельные баржи взяли корабль на буксир, и матросы с руганью подхватили канаты, брошенные с берега. Элизабет и Джей проводили глазами корабль, медленно двигавшийся вниз по реке.

— И все-таки я не понимаю, почему он обязан был ехать, — удивился Джей.

Элизабет посмотрела на сына и произнесла со своей обычной лояльностью к мужу:

— Потому что он выполняет свой долг. Лорд Вуттон приказал ему ехать. Россия — малоизученное государство. Твой отец может найти там разные сокровища.

— А мне кажется, ему просто нравится путешествовать, — обиженно заявил Джей. — И он совсем не думает о том, что оставляет меня.

Элизабет обняла сына за напряженные плечи.

— Когда ты вырастешь, ты тоже будешь путешествовать. Отец возьмет тебя с собой. Может, ты станешь таким же великим, как он. И какой-нибудь лорд пошлет тебя в заморские страны.

Малыш Джей — уже не малыш — вырвался из-под материнской руки.

— Я поеду сам по себе, — пробубнил он. — Не стану ждать, пока кто-нибудь прикажет.

Корабль достиг середины реки. Паруса, которые безжизненно висели, пока корабль стоял в доке, захлопали, как простыни в день большой стирки. Элизабет схватила сына за плечо.

— Он уже слишком старый для подобных экспериментов, — забеспокоилась она. — Так далеко и в такие края. Что, если он заболеет? Что, если они потеряются?

— Только не отец, — с презрением бросил Джей. — Но когда я вырасту, то поплыву в Америку. У одного моего одноклассника там дядя, он убил уже сотни дикарей и сажает табак. Он говорит, что если кому-то нужна земля, то просто вырубают лес. Папа двигается в неправильном направлении, ему бы надо взять курс к нашим землям.

Элизабет все еще наблюдала за кораблем, который набирал скорость и быстро шел вниз по реке.

— Отец не стремился ни владеть землей, ни построить дом, ни поставить забор, — сказала она. — Только открывать новое и заставлять это новое расти. И служить своему господину.

Джей потянул мать за руку.

— Мы успеем пообедать, прежде чем мне нужно будет в школу?

Элизабет рассеянно сжала ладонь сына и ответила:

— Когда он скроется из виду. Хочу посмотреть, как корабль покинет порт.

Выдернув руку, Джей приблизился к берегу. Вода нежно лизала зеленые камни. Посередине реки плыл и переворачивался труп бродяги; Джей его не заметил. Урожай вновь не удался, и на улицах Лондона царил голод.

На минутку Элизабет присоединилась к сыну. Веки у нее были красными, но улыбка бодрой.

— Ну вот! — воскликнула она. — Твой отец дал полкроны, чтобы я, прежде чем мы пойдем домой, заказала тебе роскошный обед.


С палубы корабля Джон глядел, как удаляются его жена и сын, вскоре он уже не мог различить их. Чувство потери, которое он ощущал, пока исчезала земля, смешалось с чувством свободы и волнения, возраставшим по мере того, как корабль убыстрял ход, а волны становились все выше. Кораблю предстояло плыть на север, огибая побережье Англии, потом на восток через Северное море к высокому, закованному в лед берегу Норвегии, а оттуда уже прямиком в Россию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Земные радости"

Книги похожие на "Земные радости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филиппа Грегори

Филиппа Грегори - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филиппа Грегори - Земные радости"

Отзывы читателей о книге "Земные радости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.