Джилл Мансел - Мой лучший любовник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мой лучший любовник"
Описание и краткое содержание "Мой лучший любовник" читать бесплатно онлайн.
В жизни Сюзи Кертис постоянно что-то происходит. Вот и сейчас она влюбилась с первого взгляда. Избранник всем хорош: красив, остроумен, к тому же он — национальный герой, спасший двоих детей из тонущей машины. На пальце Сюзи сияет бриллиант, в перспективе — свадебное путешествие, но… Даже мысль о предстоящей свадьбе вызывает почему-то тоску и недоумение, а у жениха. оказывается, есть старший брат Лео. Классический любовный треугольник в новом романе известной английской писательницы Джил Мансел.
— Нет! — закричала Люсиль, бросаясь следом.
Да, торжествующе подумала Сюзи, втащила пса на пассажирское сиденье машины и скормила ему целую пригоршню «Эм-энд-Эмз».
Когда Люсиль добежала до машины, внутренние кнопки замков уже были опущены.
— Ты не можешь так поступать, — предупредила Люсиль через закрытое стекло.
— Ты опоздала. Я уже все сделала.
Люсиль уперлась руками в бока. Ее лицо ничего не выражало.
— Наверное, ты считаешь себя умной.
— Вообще-то, да, — заявила Сюзи.
— Это похищение.
— Знаю. Здорово получилось, верно? — Сюзи позволила себе улыбнуться, но ответной улыбки не последовало. — Пожалуйста, Люс, ведь собака у меня. Ты должна меня выслушать.
— По моему мнению, — холодно заметила Люсиль, — ты уже сказала более чем достаточно.
Поняв, что не может разговаривать через стекло, Сюзи открыла дверь, выскользнула наружу и быстро снова все заперла. Ледяной дождь, как хвост мокрой пикши, хлестнул ее по лицу.
— Ладно, я все же скажу, — объявила она. — Вчера я вела себя как десятилетняя девчонка, и мне ужасно, просто ужасно стыдно за себя. Я снова увидела вещи мамы, и это жутко на меня подействовало. Прости, что я столько тебе наговорила. Я никогда ничего такого не думала. И я не вынесу, если ты переедешь. Знаю, мы еще не привыкли друг к другу, но ты моя сестра, и я люблю тебя.
И мне правда стыдно, что я была такой большой свиньей.
— Ну, ты действительно одна из них, — согласилась Люсиль. Дрожа, она засунула руки поглубже в карманы своей немодной водоотталкивающей куртки.
— Бланш всю жизнь лгала нам, — Сюзи пыталась объяснить, — а тебе она не врала. Вчера я убирала ее вещи и вдруг почувствовала себя такой… дурой. Как одна из тех женщин, которая вдруг обнаруживает, что последние двадцать лет ее муж имел бурный роман на стороне.
Последовала долгая пауза.
Наконец Люсиль произнесла:
— Я могу это понять, — и медленно добавила: — Но моей вины здесь нет.
Немного воодушевившись, Сюзи поспешно заверила:
— Знаю, знаю, ты не виновата! Просто я была в таком состоянии, вот и все… честное слово, я хотела отрезать себе язык, когда поняла, как…
— И я не охочусь на твоего бывшего мужа.
— Я это тоже знаю и ни секунды не думала, что это так! — выкрикнула Сюзи, смахивая дождь с ресниц и понимая, что ее одежда совсем не соответствует погоде.
Ее темно-синий шерстяной свитер насквозь промок, и от него чесалось тело, а джинсы ужасно испачкались. Она бы почувствовала себя лучше, если бы разделась до бюстгальтера и трусов, но Люсиль и так считала ее ненормальной.
— Ты плачешь? — спросила Люсиль.
— Что? Я? Конечно нет!
Сюзи с ожесточением вытерла лицо, чтобы Люсиль не успела попробовать, не соленое ли оно.
— Ты плачешь.
— Не говори глупости, я никогда не плачу. Это ты плачешь. — Она указала пальцем на Люсиль.
На лице Люсиль появилась неуверенная, слабая улыбка.
— Нет, я не плачу. Так ты меня любишь?
Не в состоянии говорить, Сюзи поджала губы и закивала.
— Так это была одна из тех ссор, которые происходят между сестрами и о которых ты предупреждала?
— Вроде того. Это одна из тех ссор, которые бывают, когда одна из сестер полная кретинка.
— Ты имеешь в виду себя, — уточнила Люсиль, — а не меня.
— О да. Конечно себя. Сестры обнялись.
— Если за нами кто-нибудь наблюдает, — невнятно проговорила Сюзи, — то думает, что мы страшно полаялись.
— Все равно. Но мы действительно страшно полаялись. — Люсиль улыбнулась и снова вытерла глаза. Утверждая, что не плачет, она слишком часто вытирала глаза.
— Вернешься домой?
— Мне еще надо побегать с собакой. Он сегодня очень мало шевелился. — Люсиль повернула голову и взглянула на Картера, чей длинный, аристократический нос прижимался к стеклу «роллса», как будто он всю жизнь так делал. — А тебе нужно извиниться перед женихом.
— Что?
— Перед Харри, помнишь такого? Прошлой ночью ты ему заявила, что не выйдешь за него замуж. И еще предложила мне переспать с ним.
О боже.
Сюзи приняла решение. Пора говорить начистоту.
Джез так хохотал, что чуть не свалился со стула.
Дождавшись, когда он закончит, и героически сдерживая желание ткнуть его вилкой. Сюзи сказала:
— Знаешь, это совсем не смешно.
— Нет, смешно. — Джез рыдал от смеха, слезы катились по его щекам. Махнув рукой Мейв, он выдохнул: — Скорее дай мне бумажное полотенце.
— Ничего смешного. — Люсиль старалась объяснить Джезу. — Бедный Харри будет в отчаянии, когда Сюзи все ему скажет. Он ведь ее любит.
— Переживет. — Плечи Джеза снова затряслись. — Такое нарочно не придумаешь! Кто бы мог вообразить? Сюзи никогда ничего и никого не боялась, но однажды случайно обручилась и теперь не может придумать способ, как выкрутиться, потому что не хочет ранить чувства этого парня… о, такому сюжету цены нет!
Сюзи положила вилку, чтобы не было искушения.
— Разве не понимаешь, в этом вся проблема. Это совсем не бесценный сюжет, — сказала она. — Речь идет о сделке в двести пятьдесят тысяч фунтов.
— Тогда выходи за него замуж, — насмехался Джез, — и запиши в свой паспорт в графе «Занятие»: «Охотница за деньгами».
— Идиот! — воскликнула Сюзи. — Мне не нужны деньги!
— Все достаточно сложно, — заметила Люсиль, которая слишком хорошо знала, что у Харри комплекс: не быть вторым сортом в сравнении с Лео.
Мейв поставила огромную миску с рыбой, рисом и яйцами и объявила:
— На голодный желудок все равно ничего не решишь.
Вероятно, Харри не имел об этом понятия, но этот день должен был стать одним из самых памятных
в его жизни. Сделать его памятным должна была Сюзи, но она вдруг со стыдом поняла, что проголодалась. Казалось бы, потерять аппетит — это меньшее, чем она могла бы загладить свою вину.
— Между прочим, — продолжала Сюзи, когда все сидящие за кухонным столом Джеза наполнили свои тарелки, — дело не только в Харри и Лео. Если расторгнуть сделку с журналом, те двое детей не смогут поехать в Диснейленд.
— Боже, дай мне силы! — Джез недоверчиво округлил глаза. — Вот почему ты не можешь расторгнуть помолвку? Сколько денег им полагается?
— Десять тысяч.
— Безумие. — Мотая головой, Джез отодвинул стул и покинул кухню. — Полное безумие.
— Теперь вы знаете, — обратилась Сюзи к Люсиль и Мейв. — Если вам захочется откровенничать с мужчиной, выберите доброжелательного и понимающего.
Не прошло и минуты, как вернулся Джез. Он положил чек на кухонный стол рядом с наполненной рыбой с рисом тарелкой Сюзи.
— Вот. Это решит твою проблему?
Люсиль знала, что неприлично так пристально что-либо разглядывать, но она не могла удержаться. С точки зрения Джеза, десять тысяч были пустяком. Практически мелочью. Боже, какое же это ощущение?
— Я не возьму деньги. — Сюзи судорожно вздохнула. Она ненавидела, когда Джез демонстрировал, что он-такой-богатый.
— Ты не хочешь, чтобы дети лишились этих денег, — рассудительно напомнил ей Джез. — Тогда почему мне нельзя помочь?
— Потому что это тебя не касается. Слушай, я позабочусь, чтобы о малышах не забыли.
Джез прекрасно знал, что Сюзи не принадлежит к числу скромных и экономных людей — она тратила деньги так же беспечно, как одевалась.
— Ладно, — спокойно сказал он. — У тебя есть лишние десять тысяч?
— У нее в спальне валяется туфель на высоких каблуках как раз на десять тысяч, — проворчала Мейв. — И немало нарядов от известных модельеров висят в ее гардеробе, это уж точно.
— Ха-ха, — ответила Сюзи.
Удивительно, еще недавно Мейв неутомимо ворковала над Харри, а теперь восприняла всю эту историю с поразительным спокойствием.
— У нее семьсот тридцать фунтов на банковском счету, — услужливо сообщила Мейв. — И несколько пенсов. Я видела месячный отчет из банка в вазе для фруктов, когда недавно забегала к ним с термосом супа для Харри.
— Так, — сказал Джез, — но с тех пор она ходила по магазинам? Вспомни-ка, ты не заметила в субботу пару новых сумок от Донны Каран на заднем сиденье ее машины?
— Ладно, ладно, я возьму деньги, — вздохнула Сюзи, забирая чек. Свернув вдвое, она засунула его в карман своей рубашки цвета лайма. — Все дела с домом Шелдрейк будут закончены на следующей неделе. Как только я получу от Лео деньги, я смогу вернуть тебе долг.
— О боже, я надеюсь…
— Что? — спросила Сюзи, увидев, что Люсиль вдруг замолкла и закрыла рот ладонью. — О боже, я надеюсь что?..
Люсиль решительно тряхнула головой.
— Нет, все в порядке, уверена, ничего такого не случится.
— А! — воскликнула Сюзи, с опозданием понимая, что имела в виду Люсиль. — Думаешь, продажа может не состояться? Ты об этом, да? Полагаешь, Харри так рассвирепеет, что убедит Лео отказаться от дома?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мой лучший любовник"
Книги похожие на "Мой лучший любовник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джилл Мансел - Мой лучший любовник"
Отзывы читателей о книге "Мой лучший любовник", комментарии и мнения людей о произведении.