Энн Mэтер - Во власти наваждения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Во власти наваждения"
Описание и краткое содержание "Во власти наваждения" читать бесплатно онлайн.
Встреча с мужем, с которым Джейн рассталась пять лет назад, привела ее в состояние шока. Он требовал официального оформления их развода. Когда-то, узнав про измену Деметрия, Джейн сама бросила его, уехала, и с тех пор они ни разу не виделись. Почему же сейчас ей так больно?
— Вино? — с любезной улыбкой предложил он, но Джейн покачала головой.
— Апельсиновый сок, пожалуйста, — она старательно отводила взгляд. Потом обратила внимание на его младшего брата: — Привет, Стефан. Я забыла тебя поблагодарить за утреннюю прогулку. Ценю твое внимание.
Стефан смущенно пробормотал что-то, а Деметрию очень не понравилась мысль, что Джейн и его брат были вдвоем. Черт, Стефану же не по душе женская компания!
Он подошел к ней со стаканом сока и посмотрел ей в глаза.
— Спасибо, — ответила она и спросила, как ни в чем не бывало: — А ты не пьешь сегодня?
— Я не в настроении, — бросил Деметрий. — Что ты купила в городе? Если бы я знал, что тебе что-то нужно, организовал бы доставку из Афин.
— Разве ты не знаешь, что женщине для похода по магазинам ничего не нужно? — вмешался Стефан. — А еще женатый мужчина.
— Это не надолго, — тут же откликнулась Ариадна и взяла Деметрия под руку. — Правда, дорогой? Тебе так не терпится получить свободу.
— Поэтому я здесь, — подхватил Стефан. — Я буду защитником Джейн, — он обнял ее за талию и прижал к себе. — Мы замечательно ладим, правда?
— Не могу не признать, что ты хорошо за мной приглядываешь, — улыбнулась она.
Деметрию отчаянно захотелось проучить брата, который нагло улыбался.
— Почему же ты не поехала в город сама? — спросил он у Джейн, освобождаясь от цепких рук Ариадны. — Твоя машина стоит в гараже, так ведь?
— Но твоя мама отдала эту машину мне, Деметрий! — быстро сказала Ариадна и попыталась снова взять его под локоть, но он только отмахнулся. — К тому же Джейн больше не живет здесь…
— Моя мать не имела права отдавать эту машину, — рявкнул он с такой силой, что даже Стефан с изумлением посмотрел на брата. — Машина принадлежит Джейн. И почему никто не спросил меня?
Мария Совакис неодобрительно посмотрела на старшего сына.
— Ради всего святого, Деметрий, это всего лишь машина!
— А ты только ищешь повод унизить Джейн? — в гневе воскликнул он, а потом повернулся к Ариадне: — Только не говори мне, что ты встречала ее на пристани в этой машине!
— Конечно, — было видно, что девушка не понимает, из-за чего весь шум. — Как сказала твоя мама, это просто машина, Деметрий.
— Это машина Джейн, а не твоя, — упрямо повторил он.
В этот момент Джейн поняла, что пора вмешаться.
— Она мне не нужна, — холодно объявила она. — Пусть Ариадна ездит на ней.
— Если ты думаешь…
Она так и не услышала, что он хотел сказать, так как его отец громко объявил:
— Ужин подан. Ангелена уже пять минут пытается привлечь ваше внимание. — Он бросил предупреждающий взгляд на Деметрия. — Мы идем?
Ужин был великолепный. Джейн, правда, мало что попробовала и была рада, когда убрали тарелки и подали десерт. Она не думала, что кто-то заметит ее плохой аппетит, но, когда они встали из-за стола и пошли в холл выпить кофе, к ней подошел Деметрий.
— Не голодна? — вполголоса спросил он, и она недовольно посмотрела на него.
— Мне интересно, зачем ты так яростно защищал меня? Ты собираешься жениться на Ариадне. Почему ей нельзя взять мою машину?
— Машина так мало значит для тебя?
— Она простояла в гараже пять лет, Деметрий.
— Я ухаживал за ней.
— Мило с твоей стороны.
Она старалась оставаться равнодушной, но в голове блуждали воспоминания того, что случилось днем в библиотеке…
Деметрий усмехнулся.
— Может, поэтому ты попросила Стефана съездить с тобой в город? Я не знал, что вы с моим братом хорошие друзья.
— Ты многого не знаешь о своем брате, — бросила Джейн и тут же пожалела, что не сдержалась. Заметив, что их ждут остальные члены семьи, она быстро сказала: — Пойдем. Посмотри, на нас смотрят твоя мать и Ариадна.
— Я хочу знать, что ты имела в виду, — продолжал настаивать Деметрий. — Чего я не знаю о Стефане? Только не говори, что на него снизошло прозрение, и он решил, что ему все-таки нравятся женщины, а не мужчины.
— Не будь таким язвительным, — горько ответила Джейн. — Стефан встречается со своим партнером уже шесть лет.
— Я знаю, — пожал плечами Деметрий. — У них свой дом на Калити. Сейчас Стефан проводит здесь большую часть времени только из-за болезни отца.
— Деметрий, — выдохнула она, — мы не можем обсуждать это сейчас.
— Хорошо, — сдался он, — я зайду к тебе в комнату позже, и ты мне все объяснишь.
— Разве ты будешь не с Ариадной?
— После того, что случилось днем?
— Эх, Деметрий, — иронично вздохнула она. — Ты стареешь. Когда-то у тебя было больше энергии.
Где-то в доме зазвонил телефон, но Деметрий даже бровью не повел. Он смотрел на нее с неприкрытой злостью во взгляде. Джейн отошла от него и села рядом с его отцом на диван. — Что, черт возьми, это значит? — прорычал Деметрий, опираясь на спинку дивана за ее спиной. — Джейн, я тебя предупреждаю, что…
Но он не успел договорить, потому что в холле появилась экономка. Ангелена стояла в дверях вся раскрасневшаяся, и было видно, что случилось нечто важное.
— Извините меня, — сказала она, глядя на Деметрия, — но вам звонят из Афин. Я объяснила, что вы ужинаете, но сеньор Авенсис сказал, что это дело жизни и смерти, и попросил вас к телефону.
Деметрий колебался секунду, потом встал и вышел. С его уходом повисла пауза, которую заполнил Лео.
— Авенсис не стал бы звонить, если бы это не было важно, — он попытался встать с дивана, но бессильно опустился вновь. — Мария, ты не могла бы пойти и узнать, что произошло. Я бы сам сходил, но… — Он беспомощно развел руками, и его жена первый раз не возразила ему.
— Конечно, — она поставила свой кофе на столик, — прошу прощения.
Джейн молчала, но тут вступил Стефан.
— Ты мог бы попросить и меня, отец, — сухо сказал он. — Ты же знаешь, что уж точно передать информацию я вполне способен.
Лео покачал головой. Он выглядел смущенным.
— Извини, Стефан, я не подумал. Конечно, ты можешь пойти и узнать, чем там можно помочь.
На этот раз головой покачал Стефан.
— Думаешь, есть смысл?
— Почему бы и нет? — ответил его отец. — Если ты не против, конечно.
Стефан раздумывал пару секунд, а потом встал и тоже покинул комнату, оставив отца в компании Джейн и Ариадны.
— Как вы думаете, что случилось? — Ариадна озвучила то, о чем все думали.
— Один Бог знает, — отозвался Лео. — Может, затонул один из танкеров.
— Если так случилось, Деметрию надо будет вылететь туда? — облизывая пересохшие губы, спросила Джейн.
— Не обязательно. На это есть специальная команда рабочих. Но он может сам вызваться.
В этот момент в комнату вошла Мария.
— Ну, что там? — нетерпеливо спросил Лео, и Мария вздохнула. — Несчастный случай, — ответила она, опускаясь на диван. Она взяла в руки остывшую чашку. — Где Ангелена? Этот кофе невозможно пить.
— Что за несчастный случай? — настаивал Лео. Мария снова поставила чашку на стол. — Деметрий все решит, — отмахнулась Мария. — А сейчас, если никто не…
— Мария! Со стоном его жена сдалась.
— Ладно, ладно. Произошел взрыв. Еще не ясно, как это случилось, но «Артемида» в воде по самую ватерлинию.
— Никто не пострадал? — выдохнул Лео.
— Авенсис сказал, что один человек ранен.
— Хорошо, хоть так, — с облегчением сказал Лео. — А «Артемида»? Есть вероятность, что она затонет?
— Есть, — Мария наклонилась и положила руку ему на колено, — но тебе не о чем волноваться, Лео. Как я уже сказала, Деметрий все уладит.
Лео явно расстроился.
— Я так понимаю, он вылетает в Афины?
— Да, он уже договорился с Костасом, чтобы тот забрал его.
— Отлично, — повеселел Лео. — На вертолете они доберутся как раз до места происшествия.
— Но разве это не опасно?
Это была Ариадна. Отец Деметрия бросил на нее нетерпеливый взгляд.
— Жизнь сама по себе опасна, — пробормотал он. — Разве ты еще не поняла этого? Вот Джейн уже это осознала, правда, милая?
Джейн не знала, что ответить, но, к ее счастью, вернулся Стефан.
— Отец, мама рассказала, что случилось? — Когда Лео кивнул, Стефан добавил: — Я лечу, с Деметрием. Это ведь что-то значит?
И он бросил красноречивый взгляд на Джейн.
— Вы не можете уехать оба, Стефан. А как же ваш отец? А мы? — воскликнула Мария.
— Оставь его, — перебил жену Лео. — Наконец я вспомнил, что у меня не два сына, а три. Просто будь осторожен, Стефан.
— Хорошо, отец.
Он попрощался и быстро вышел из комнаты.
Мария едва сдерживала слезы, да и Джейн не на шутку расстроилась. Одна только мысль, что двое мужчин полетят к месту аварии танкера, на котором уже произошел один взрыв, пугала. Она хотела найти Деметрия и попросить его быть осторожным, но у нее не было на это права. Зато Ариадна вскочила на ноги и выбежала вслед за Стефаном.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Во власти наваждения"
Книги похожие на "Во власти наваждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Mэтер - Во власти наваждения"
Отзывы читателей о книге "Во власти наваждения", комментарии и мнения людей о произведении.