Сергей Буренин - Возвращение бумеранга

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возвращение бумеранга"
Описание и краткое содержание "Возвращение бумеранга" читать бесплатно онлайн.
Вторая книга этого документально-художественного исследования посвящена подготовке и проведению операции по уничтожению одного из видных нацистских лидеров, протектора Богемии и Моравии, Рейнгарда Гейдриха, и связанным с ней интригам британской разведки. В этом политическом боевике нет вымышленных персонажей, все описанные события романа основаны на строго документальном материале. В истории знаменитой диверсии, приведшей к трагическим последствиям, до сих пор остается множество неясностей…
Манчестер, 15 декабря 1940 года
Йозеф Габчик сидел в армейской столовой и только приступил ко второму, когда к нему подошел командир роты.
— Когда пообедаешь, зайди в канцелярию, — сказал он ему, — тебя там ждет рождественский подарок.
Йозеф поднял удивленный взгляд, но командир уже прошел дальше. Иногда солдаты получали письма с родины, отправленные неизвестно с какой оказией, они приходили в канцелярию, но в основном письма получали те, у кого родственники жили в столицах, в Праге или Братиславе. Габчик на такое не рассчитывал.
Он быстро покончил с обедом и поспешил в канцелярию.
Когда он вошел в канцелярию, писарь, молодой сержант, попавший в армию с филологического факультета, порылся среди бумаг, достал большой листок и, широко улыбнувшись, сказал:
— Ну, расписывайся за свой подарок.
Йозеф удивленно взял листок и быстро пробежал глазами текст. Это был приказ о присвоении ему звания ротмистра.
— Так, смотришь, — пошутил писарь, — к концу войны и генералом станешь.
— Если она и дальше так будет тянуться, то можно дослужиться и до маршала, — буркнул Габчик.
Его уже давно угнетала бездеятельность. В Польше и Франции они сражались, а здесь, в Англии были одни только разговоры, если кто и сражался, так это флот и авиация.
Первым, кого он встретил, выйдя из канцелярии, был Адольф Опалка.
— Тебя можно поздравить, — весело улыбнулся он.
Новости здесь распространяются, как в маленькой деревушке, подумал Габчик.
— Поздравить можно было бы, если бы мы начали действовать, — вздохнул Йозеф. — Надоели все эти разговоры и ожидания.
— Это точно, — вздохнул Адольф, — Сначала все говорили, что немцы вот-вот высадятся в Англии, теперь говорят, что мы сами высадимся в Европе, а воз так на месте и стоит.
— Я хочу подать заявление на курсы бортстрелков, — признался Габчик, — Потери в авиации большие, бомбардировщиков, в большинстве случаев, теряют вместе с экипажем. Может, и возьмут. Говорят, у них уже есть полностью чешские экипажи.
— Попробуй, — пожал плечами Адольф. — Попробуй, хотя мы им и здесь нужны: нас бросят вперед в первых рядах. Англичане не любят воевать своими руками, вспомни Францию.
Уже вечером в казарме Йозеф уселся на койке, положил на колени книжку, разложил на книжке чистый лист бумаги и начал писать:
«Я родился 8 апреля 1912 года в Полувеси, Жилинский район. По профессии слесарь-механик. Окончил начальную школу в Раецке-Теплицах. 4 класса средней школы и 2 класса училища металлистов окончил в Коваржове, район Милевско. Действительную военную службу проходил с 1 октября 1932 года в 14-м полку в Кошице. Школу сержантов окончил в Прешове четвертым с оценкой „отлично“ в чине младшего сержанта. Остался в чехословацкой армии на сверхсрочную службу в чине сержанта. Через три года службы по собственной просьбе был переведен на военный завод в Жилину.
Во время оккупации ЧСР я был определен на работу в хранилище боевых отравляющих веществ на склад № 5 в Скалке-у-Тренчина. Сделав непригодными запасы иприта, хранившиеся на складе, 1 мая 1939 года бежал из Словакии в Краков, где вступил в чехословацкую воинскую часть. Из Кракова я был направлен во Францию, а оттуда — в Иностранный легион. После начала войны был переведен в чехословацкую армию во Франции. На фронте я имел звание старшего сержанта и был заместителем командира пулеметного взвода. В первом же бою я стал командиром взвода. В Англию прибыл на последнем транспорте, который уходил из Франции. 15 декабря получил звание ротмистра. 28 октября награжден Чехословацким боевым крестом. В настоящее время являюсь заместителем командира взвода 3-й роты 1-го батальона.
Моя гражданская специальность — слесарь-механик. Я прошу перевести меня в авиацию, так как надеюсь, что знания слесаря-механика лучше всего смог бы применить в авиации. По мере сил я хотел бы внести свой вклад в дело освобождения Чехословакии, в дело нашей общей победы — нашей и союзников.
Подавая настоящее прошение, я отдаю себе отчет в том, что при переводе в авиацию я потеряю материальные преимущества, которые имею, неся службу в 3-й роте 1-го пехотного батальона. Я был бы счастлив стать авиастрелком. По всем указанным выше причинам прошу положительно решить мой вопрос о переводе в авиацию».
Белград, 4 февраля 1941 года
Пауль Тюммель подошел к небольшому двухэтажному зданию на окраине Белграда. Краска на здании выцвела и облупилась, дверь давно не красилась и была разбита. Около дверей висела неказистая вывеска, гласившая: «Экспорт-импорт сельскохозяйственной техники».
Могли бы организовать и что-нибудь поприличней, подумал Тюммель, входя в подъезд. Он поднялся по видавшей виды лестнице на второй этаж и вошел в приемную. В приемной секретарша средних лет что-то бойко отстукивала на пишущей машинке. Здесь был более презентабельный интерьер: на полу лежал цветастый ковер, кругом были расставлены цветы, стены сверкали свежей краской.
— Что вам угодно? — оторвалась от своего занятия секретарша.
— Я вчера звонил и разговаривал о поставке двух комбайнов для уборки картофеля, — ответил Тюммель.
— Проходите в кабинет, пан Кочек вас ждет.
Тюммель прошел в кабинет. Кабинет, также как и приемная, дышал процветанием: массивный дубовый письменный стол, в углах и на окнах цветы, мягкий ковер, перед диваном журнальный столик, по бокам от которого стояли два мягких кожаных кресла. В кабинете сидели два мужчины, оба явно чехи. Одному было лет тридцать, среднего роста, блондин, с круглым румяным лицом. Второй уже в годах, с намечающейся лысиной, склонный к полноте, чем-то напоминал школьного учителя.
Тот, что постарше, встал, сделал несколько шагов навстречу, протянул руку и представился:
— Полковник Франтишек Моравец.
— Очень приятно встретиться, — ответил Тюммель, — Не часто доводится встречаться с главой разведки государства.
— Не скромничайте, — улыбнулся Моравец. — Насколько мне известно, Канарис принимает вас в любое время.
— У Канариса я числюсь не просто агентом, а начальником направления, — в тон ему ответил Тюммель.
— Я решил встретиться с вами, — перешел к делу Моравец, — чтобы обговорить наше дальнейшее сотрудничество и решить некоторые организационные вопросы. Сейчас еще действует этот югославский канал, но, боюсь, скоро он тоже закроется.
— Да, похоже, дело идет к этому, — согласился Тюммель. — И какие же вопросы вам хотелось бы обсудить?
— Мы очень благодарны вам за предоставляемую нам информацию, — сказал Моравец, — Наше правительство высоко вас ценит, и лично президент Бенеш просил передать вам свою благодарность. А в первую очередь я хотел бы обсудить с вами каналы связи. В прошлом году у нас с вами получилась небольшая заминка. Мы постараемся, чтобы такого больше не происходило. Сейчас в Чехословакии работает всего лишь одна наша группа, имеющая рацию. Надеюсь, в скором времени их будет больше, тогда задача упростится. А во-вторых, это не упрек, а просьба, мы бы хотели, чтобы вы пользовались только проверенной информацией. Вы нам передавали несколько дат начала вторжения в Англию, но оно так и не осуществилось.
— В последнем нет моей вины, — полковник было протестующе поднял руки, но Тюммель жестом его остановил и продолжил: — У нашего ОКВ часто возникают желания, которые не соответствуют действительности. Дата вторжения несколько раз переносилась, и, в конце концов, наши генералы поняли, что у них нет на это сил. Та информация, которую я вам передаю, исходит из первых рук: я вхож в СД и гестапо, у меня много друзей, занимающих высокие посты в вермахте.
— Извините, — кивнул Моравец. — Я всегда считал, что немцы реалисты и хорошо рассчитывают свои возможности.
— Это так, — грустно улыбнулся Тюммель, — но к великому сожалению наших полководцев, Гитлер часто просто навязывает им решения, которые не совсем согласуются с действительностью. Отсюда и частое изменение планов.
Мужчины уселись вокруг журнального столика и приступили к обсуждению технических деталей предстоящего сотрудничества в новых условиях. К концу беседы обе стороны были очень довольны достигнутым взаимопониманием.
Полковник Моравец достал бутылку хорошего французского коньяка, разлил его по рюмкам и предложил:
— За дальнейшее успешное сотрудничество.
Прага, 10 марта 1941 года
К советскому посольству подошел мужчина средних лет. На нем была тирольская шляпа и элегантный макинтош, правая рука его была затянута в черную перчатку.
— По какому вопросу? — не ответив на приветствие, спросил его дежурный чиновник, сидящий за стойкой в фойе посольства.
Мужчина подошел к стойке, положил на нее обычный почтовый конверт и сказал:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возвращение бумеранга"
Книги похожие на "Возвращение бумеранга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Буренин - Возвращение бумеранга"
Отзывы читателей о книге "Возвращение бумеранга", комментарии и мнения людей о произведении.