» » » » Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона


Авторские права

Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона

Здесь можно скачать бесплатно "Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дуэт сердца и саксофона
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дуэт сердца и саксофона"

Описание и краткое содержание "Дуэт сердца и саксофона" читать бесплатно онлайн.



О том, как Райнер Торсен завоевал сердце своей возлюбленной, читатели могли узнать из предыдущей книги Дэй Леклер - "Рог изобилия" (она была издана в этой же серии). Пришла пора разобраться в своих сердечных делах и старшему брату Райнера. По характеру Тор покруче брата и так же истово предан своему бизнесу. Но его избранница норовом не уступает жениху и вовсе не намерена играть в его жизни второстепенную роль. Что победит - любовь или бизнес?






– Влюбившийся в тебя парень. Который хочет…

– Затащить меня в постель?

Он пристально посмотрел ей в глаза, пытаясь понять, чего Сандра добивается продемонстрировать вольное отношение к жизни, посмеяться над ним или высказать откровенное желание?

По глазам Сандры это трудно было понять.

– Ты тренированная, Санночка.

Она фыркнула.

– Ну и имя ты сконструировал!

– Тебе не нравится? По-моему, оригинально. Очень. Пока тебя не было, я смотался в Восточную Европу и кое-чему там научился. Знаешь, мне понравились уменьшительно-ласкательные имена, которыми называют любимых женщин.

– Понятно, чем ты занимаешься.

– Учусь, совершенствуюсь, как видишь, Ну так как? Ко мне поедем или к тебе? Дома у тебя все в порядке, не волнуйся. Твои клиенты ждут и готовы вывернуть перед тобой душу.

– Откуда ты знаешь? - Сандра недовольно свела брови, ей не понравилась осведомленность незнакомого человека в ее профессиональных делах. - Ты что, исследовал мой бизнес?

– Да нет, зачем? Я хочу исследовать только тебя. - Последние два слова Дуг произнес жарким шепотом. - И я единственный клиент, который ждал тебя с совершенно другой целью - открыть не душу, а тело.

Сандра не ожидала, что испытает такое облегчение. Ее бизнес - это ее дитя, она давно определила свое отношение к нему. Никому и никогда она не позволит протянуть к нему руку.

Как Пэт не позволит протянуть руку к Келли, даже ей, Сандре.

Они сели в машину Дуга, это был "ягуар" шестидесятых годов, но Сандре не надо было объяснять, что такое эта машина. "Ягуару" может быть сколько угодно лет, он не теряет в цене, напротив, год от года она только растет - автомобиль становится раритетом. Чувствуется, над этим экземпляром умелый мастер как следует потрудился. Панели красного дерева идеально сочетаются с бордовой кожей сидений, на которых пассажиру так же уютно, как младенцу на материнских коленях.

– Нравится? - спросил Дуглас, заметив в зеркальце глаза Сандры, которые пристально осматривали салон. - Я купил машину у одного поляка, он вывез ее из Англии. Парнишке нужны были доллары. И я дал их ему. А потом прошелся по тачке рукой мастера.

– Ты сам все сделал?

– Это мое хобби, Санночка. Сейчас прокатимся в мой загородный домишко и я покажу тебе мастерскую.

– Так ты живешь…

– Увидишь сама.

Дуглас направил машину по скоростному шоссе.

Странное дело, Сандра чувствовала себя так, словно всю жизнь знает этого мужчину и так естественно - ехать с ним к нему домой. А ведь они практически не знакомы. Может, он сумасшедший, маньяк, который подлавливает дурочек вроде нее? Может, он выбирает их по цвету волос, по росту, черт знает по чему…

– Что-то не так? - Дуглас быстро обернулся к Сандре. - Тебя что-то смущает?

– А тебя нет? Может быть, я женщина-вампир? Или террористка? Может быть… - У тебя рюкзак набит пластидом? Да вроде нет, я ведь подхватил тебя после таможенного контроля.

– Ага, вот почему ты так уверен в собственной безопасности! Но я, почему я должна быть уверена в своей?

– Очень просто. Ты психолог, весьма преуспевающий, и не должна бояться нестандартных ситуаций. Я уверен, ты владеешь приемами борьбы и можешь выйти победителем из любой заварушки. А скандальчик, если таковой произойдет, только прибавит тебе популярности. Так что мы с тобой оба в полной безопасности. Я ведь заметил, как ты нажала на кнопочку на поясе. Би-бип - ты подала сигнал, что приехала. Но вот кому…

– Себе! - вдруг призналась Сандра. - На свой номер.

Он усмехнулся.

– Может, это мне стоит нанять тебя на работу?

– Спасибо, у меня уже есть работа.

– Да, ты права, конечно. И потом, непрактично путать бизнес и удовольствие.

– Ты обещаешь удовольствие?! - выпалила Сандра, когда Дуглас положил ладонь на ее колено. Кожу под джинсами словно обожгло, и волна желания накрыла Сандру.

– Хоть сейчас.

– Где? - выдохнула она.

У Сандры давно не было мужчины, настоящего мужчины. Если разобраться и вспомнить ее связи, то да, до сих пор не было. Если честно, она немного завидовала Пэт, у которой такой парень, как Говард. Впрочем, с вялыми гормонами Пэт, может быть, ей подошел бы и менее сексуальный партнер. Или наоборот?

Сандра не успела додумать мысль до конца, как Дуглас свернул на боковую дорогу и притормозил возле аккуратного зеленого домика.

– Мы приехали, Санночка.

– У тебя красивый дом… - В ее голосе слышалось удивление.

– А что, этот дом на меня не похож? Она пристально посмотрела ему в глаза, в золотистой радужке которых замерли смешинки.

– Этого я пока не знаю. Я не видела тебя целиком.

Дугу показалось, что кто-то перекрыл воздух и он сейчас задохнется. Но это длилось секунду, не больше. Совершенно не контролируя себя, он подхватил Сандру на руки и понес в дом. В огромных зеркалах холла, оформленного в зеленоватых тонах, - отчего Сандре показалось, что она в нефритовой коробочке, - она увидела свое и Дуга отражение. Дуглас Скотт легко удерживал на весу ее гибкое тело, мышцы на руках нисколько не напряглись. Сандра удивилась: оказывается, она обняла его за шею, как ребенок обнимает отца, - жест полного доверия и ощущения безопасности.

Дуглас отнес ее в небольшую комнату, где стояла широченная тахта, накрытая шкурой зебры. Он осторожно положил ее на шкуру, и Сандра почувствовала, какая та теплая и скользкая.

Его руки работали быстро, он мигом расстегнул светло-зеленую блузку Сандры, которая так неожиданно повторяла цвет стен. Сквозь тонкую кружевную ткань бюстгальтера он увидел откровенно торчащие набухшие соски.

– О, ты уже хочешь меня, Санночка! Посмотри-ка, как я тебя хочу.

Он дернул молнию на джинсах.

– О, Дуг! - простонала она. - Я вижу… - Сандра хватала ртом воздух. - Ох…

– Не будем притворяться, будто мы этого не хотим, правда? - бормотал он, стаскивая с себя джинсы.

Сандра молча смотрела ему в глаза. Они не могли обманывать. Потом Дуглас резко дернул молнию на ее джинсах и умело и быстро вытряхнул из них Сандру. С крошечными беленькими полупрозрачными трусиками, под которыми темнел треугольник, при виде которого у него задрожали пальцы, он справился легко…

Сандра пылала, словно костер на Килиманджаро, разведенный умелым проводником. Искры летели вверх, расцвечивая темную синь ночи. Ей было нестерпимо жарко, и она заерзала на шкуре зебры.

Дуглас ухмыльнулся. Как точно и безошибочно он угадал в этой женщине вулкан, старательно прикрытый коркой искусственного льда!

Что ж, он всегда умел рассмотреть то, чего не видно другим. Иначе он не был бы тем, кем был. Он и сам умел становиться человеком-невидимкой, но, чтобы достичь такого уровня мастерства, ему пришлось стать всевидящим.

– Я знаю, почему ты захотела взойти на Килиманджаро, - тихо бормотал он, в то время как его руки летали над Сандрой. - Ты искала место, похожее на себя. Ты на самом деле, как та великая гора. Но я покорял и не такие вершины.

Он прошептал это почти беззвучно, но Сандра угадала его слова.

Странное дело, она могла бы произнести то же самое. На секунду Сандре стало не по себе, и она дернулась под Дугом.

Может быть, мой дух вселился в мужское тело? Тогда чем же я занимаюсь, раскрываясь перед ним? Нет-нет, кто бы он ни был, я не могу отказаться…

А Дуглас Скотт не мешкая устремился туда, где его уже ждали.

При первых толчках Сандра замерла, словно не в силах поверить в то, какое невероятное удовольствие разлилось по телу - или это уже не тело, а дух, потому что сейчас она испытывала не тяжесть, а невероятную легкость, парение. А когда толчки стали сильнее и требовательнее, Сандра поймала ритм и стала двигаться вместе с Дугласом.

– Сверху лед, внутри вулкан… Вот кто ты, Санночка.

А потом ее затрясло так, будто и впрямь вулкан заговорил. Ее трясло и заливало - чем? - ну конечно лавой, расплавленной лавой.

Сандру внезапно осенило: вот так и должно было завершиться мое восхождение на Килиманджаро. То, для чего я туда отправилась, - свершилось.

Я уходила от себя прежней, чтобы найти новую. Я не стану больше думать ни о Пэт, ни о Говарде, ни о Келли. Я обрету покой, я подарю его себе, приняв помощь собственного подсознания, которое, зная мои мысли и желания, послало на помощь Дугласа Скотта.

Вера Сандры Мередит в то, что мысли человека способны материализоваться, в очередной раз подтвердилась.

Они лежали на шкуре зебры и смотрели, как солнце пробивается сквозь зеленые занавеси, которые были чуть темнее стен.

– Ты любишь зеленый цвет? - спросила Сандра.

– Да, люблю. Цвет жизни. А я люблю жизнь.

Дуглас говорил тихо, в его голосе она не услышала и тени колебания или сомнения, как будто он обдумал все это давно и принял решение.

– Знаешь, я заметила странную вещь: когда люди чем-то больны, они хотят выздороветь. А когда здоровы - умереть.

Он хмыкнул.

– Ты не представляешь, насколько права. Это еще одно подтверждение того, что человек никогда не может быть доволен до конца. Ничем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дуэт сердца и саксофона"

Книги похожие на "Дуэт сердца и саксофона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уинифред Леннокс

Уинифред Леннокс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона"

Отзывы читателей о книге "Дуэт сердца и саксофона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.