Дик Фрэнсис - Частный детектив Выпуск 3

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Частный детектив Выпуск 3"
Описание и краткое содержание "Частный детектив Выпуск 3" читать бесплатно онлайн.
В настоящее издание вошли остросюжетные произведения известных зарубежных мастеров детективно-приключенческого жанра - Д. Френсиса, Р. С. Пратера и П. Квентина.
Содержание:
Дик Фрэнсис. Дьявольский коктейль (переводчики: Михайлов Г., Вишневой А.)
Ричард Скотт Пратер. Не убежишь! (переводчик: Александра Борисенко)
Патрик Квентин. Мой сын убийца? (переводчик: Михайлов Г.)
– Да.
Он внимательно посмотрел на меня и обронил свое любимое слово:
– Понимаю.
Я снова попал впросак, поверив, что он и в самом деле настроен дружески. Но теперь я сообразил, что, прикрываясь любезностью, он провел со мной новый поединок, в котором опять оказался победителем. На меня снова напала депрессия. Мы приехали.
Трант провел меня в небольшую мрачную комнату, где стояли стол и три кресла. Ввели Билла. Полицейский остановился у двери.
Я с трудом вынес это свидание. Вид Билла был опрятный: вчерашний костюм, волосы старательно причесаны. Лицо хмурое и какое–то отупевшее. Он не отрываясь смотрел на Транта. А потом взглянул на меня с укором, как бы говоря: «И ты с ними!»
Мне хотелось дать ему понять, что Трант и мой враг, но я не мог говорить.
Наконец Трант сказал:
– Я хотел выяснить пару вопросов, Билл. Я разговаривал с мистером Фридляндом.
Как я ненавидел его! Какое он имел право ставить капканы под личиной добродушия? «Но при чем здесь Артур Фридлянд?» – думал я. Ах да, ведь Ронни хотел изменить завещание, должно быть, это…
Билл молчал, а Трант продолжал:
– Вчера вечером в шесть часов пятнадцать минут Ронни Шелдон звонил адвокату Фридлянду, но его не было дома. Мистер Шелдон передал, чтобы тот срочно приехал к нему, и предупредил, что хочет изменить завещание. Новое завещание не было составлено, потому что прежде чем Фридлянд приехал в Нью–Йорк, Ронни Шелдона убили. Когда я услышал об этом, мне пришло в голову, что наследники, перечисленные в завещании, попадают под подозрение. Я попросил Фридлянда показать мне завещание. Я тебя ознакомлю с ним.
Он достал документ.
– Анни Шелдон, имеющая свой капитал, получает ренту. На твоего отца переходят права фирмы «Шелдон и Дулитч» вместе с капиталовложениями. Но все это незначительная часть капитала.
Я чувствовал, что готовится новая западня. Трант понимал, что я – друг Ронни и мститель за его смерть – остался ответственным издателем только благодаря его убийце.
– Адвокат Фридлянд объяснил мне, что мистер Шелдон был против деления капитала. Прямых наследников у него не было, поэтому он решил все деньги завещать тебе – его единственному крестнику, – закончил Трант.
Наконец–то я понял Транта. Я никогда не думал о последней воле Ронни. Мне и не снилось, что он может все завещать Биллу, хотя это и было логично. Ронни любил Билла и все ему прощал, но теперь Ронни схватил Билла за горло и из гроба. Сейчас я понял смысл разговора в машине. Вот он, главный мотив убийства!
– Еще один вопрос, Билл. Ты знал, что Шелдон оставляет тебе по завещанию весь свой капитал, правда?
Я не выдержал:
– Ради Бога, конечно, он не знал, даже я ничего не знал! Трант не обращал на меня внимания, он смотрел на Билла.
– Адвокат Фридлянд сказал мне, что два с половиной года назад мистер Шелдон пригласил тебя к себе в контору, чтобы сообщить, что ты – его наследник. Это правда?
– Мне не нужны его деньги, – хмуро ответил Билл.
– Но ты знал?
Вопрос Транта прозвучал как выстрел. Я снова вмешался:
– Билл…
Он не реагировал на меня и смотрел на Транта, как загипнотизированный.
– Я сказал ему, что не дотронусь до его вонючих денег.
– Но ты знал?
– Да.
– Билл, почему ты никогда не говорил мне об этом?! – воскликнул я.
– А зачем? Ведь ничего не случилось. Он сказал, что завещает мне свои деньги, а я отказался. Я не думал, что он будет так упрям.
– Но он это сделал, – настаивал Трант.
Он встал, давая понять, что допрос окончен. Зачем было его продолжать, если он выиграл по всем пунктам?
– Может быть, ты хочешь остаться с отцом? – спросил Трант.
– Да, хочу, – немного подумав, отозвался Билл.
Трант заявил, что я могу не бояться: тут нет подслушивающих устройств. Все ушли, мы с Биллом остались одни. Я сказал ему:
– У меня нет ничего общего с Трантом. Я просто воспользовался случаем повидаться с тобой.
Он молчал.
– Я знаю, что ты не виновен. Меня не интересует, что он выкопал в завещании. Я уверен, что ты не убивал.
– Папа…
– Я не намерен отступать. Я не успокоюсь, пока не докажу, что ты не виновен.
Он слегка пожал плечами.
– Зачем все это, папа? Они уже все решили между собой.
– Нет, так не пойдет.
– Этот адвокат… Он был здесь. Спрашивал меня о разных вещах: обо мне, о матери. Папа, зачем ему все это? Чего он хочет? Или он тоже думает, что я виновен?
– Не знаю, – признался я, – я с ним еще не встречался.
– Все эти вопросы… словно я ненормальный или что–то в этом роде…
– Билл, ты больше ничего не помнишь?
– А что я еще должен помнить?
– Ты не помнишь, в каком кинотеатре был?
– Нет. К чему все это, ведь они мне не верят. Только ты один на моей стороне. – Он уставился на меня умоляющим взглядом.
– Да, я верю тебе, сын.
– Честно говоря, я не надеялся на это.
– Это потому, что я был плохим отцом.
– Нет, папа, ты старался, я сам виноват во всем. Ты видел Жанну?
– Да.
– Она… тебе сказала?
– Что она должна была сказать?
Я напряженно ожидал. Скажет ли он, что возвращался?
– Как она все это переносит? Ведь она не верит, что это я? Что я мог ему ответить?
– Что бы ни случилось, она любит тебя, – ответил я.
– Она не должна меня любить, – вырвалось у него с горечью. – За что она может меня любить? Чем я заслужил ее любовь?
Я вспомнил слова Анни Шелдон: «Так почему ты всегда берешь вину на себя?» Теперь я понял, что мой сын был похож на меня, невзирая на эту напускную агрессивность, он так же неуверен в себе, его так же легко ранить. Не только вокруг Билла, но и вокруг меня затягивалась сеть. И мне стало ясно, что я должен спасти его или погибнуть вместе с ним. Я собрался с мыслями и вспомнил о ключе Жанны. Только Билл знает, где он находится. Я зашептал:
– Жанна рассказала мне о своем ключе, Билл. Если Трант его найдет… Ты понимаешь? Скажи, где он? Я избавлюсь от него.
Он в недоумении смотрел на меня.
– Я не знаю, папа, о каком ключе ты говоришь.
– Ключ от дома Ронни. Он был в сумочке, которую Жанна забыла в Файр Истленд.
Он покачал головой.
– Я ничего не знаю ни о каком ключе. А сумочку я вернул ей.
– И ты не вынимал из нее ключа?
– Я не заглядывал в сумочку и поэтому не знал, что там лежал ключ.
– Билл, ты можешь поклясться, что не знал о ключе?
– Клянусь. Зачем мне лгать тебе?
Он больше не мог сдерживать себя, сделал неуверенный шаг и прижался ко мне.
– Папа, не дай им меня убить!
Меня сейчас волновало только то, что он рядом со мной и нуждается в помощи.
– Все будет хорошо, мой мальчик.
– Папа, я не должен был тебя ненавидеть. Это все из–за матери…
Вошел Трант, а за ним – полицейский.
– Пора прощаться, – сказал Трант. Билл сразу же ушел.
– Теперь вы понимаете, почему я привел вас сюда? Я машинально вслушивался в его слова.
– Чтобы вы не обнадеживали себя зря. Слыхали? Он знал, что наследует большой капитал. Во всем мире не найдется суда, который оправдал бы его. Поверьте мне! Оставьте все как есть, и поступайте, как вам посоветует адвокат!
Этот полицейский меня удивлял. Я должен был благодарить его: он отнесся ко мне с пониманием. Но в то же время он был и одним из врагов, старающихся отнять у меня сына.
– Я еду в город и могу подвезти вас, – предложил Грант. И тут я вновь почувствовал, как ненавижу его. Только ненависть у меня и осталась.
– Идите вы к черту!
Я отвернулся и быстро пошел по улице.
Глава 18
Домой я добрался на такси. Мне необходимо было связаться с адвокатом Билла, но прежде всего я хотел остаться один и собраться с мыслями.
Лера открыла дверь еще до того, как я успел повернуть ключ в замке. Сейчас она была похожа на мать, защищающую сына перед всем миром.
– Билл не делал этого!
– Конечно, Лера!
Лера и я… два защитника Билла. Когда я проходил через холл в комнату, она сказала:
– Вас ожидает брат, а перед этим приходил какой–то адвокат. Он хотел поговорить с вами, и я позвонила вашему брату.
– Адвокат еще здесь?
– Нет. Ушел несколько минут назад.
Я вошел в комнату. Петер стоял у камина, а Ирис сидела на диване и курила. Возле нее валялись разбросанные газеты.
«Люди искусства, – подумал я с горечью. – Накупили газет, словно речь идет о театральной рецензии». Я знал, что они любят меня, но сейчас предпочел бы, чтобы их здесь не было.
– Добрый день, Жак, – сказал Петер. – Где ты был?
– Нетрудно угадать. В городе, пробовал что–нибудь сделать.
– Жак, приходил адвокат Билла.
– Я знаю.
– Это отличный адвокат, он знает свое дело.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Частный детектив Выпуск 3"
Книги похожие на "Частный детектив Выпуск 3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дик Фрэнсис - Частный детектив Выпуск 3"
Отзывы читателей о книге "Частный детектив Выпуск 3", комментарии и мнения людей о произведении.