» » » » Патрик Квентин - Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга


Авторские права

Патрик Квентин - Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга

Здесь можно скачать бесплатно "Патрик Квентин - Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Журнал "Кiев", МП «Арфа-II», год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патрик Квентин - Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга
Рейтинг:
Название:
Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга
Издательство:
Журнал "Кiев", МП «Арфа-II»
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга"

Описание и краткое содержание "Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга" читать бесплатно онлайн.



В седьмом выпуске серии «Частный детектив» объединены произведения американских и французского писателей, характерные углубленным психологизмом, острой детективной интригой с неожиданными парадоксальными развязками Романы входили в списки бестселлеров своих стран и многократно переиздавались.

Русские переводы публикуются впервые.

Произведения, включенные в сборник, опубликованы на языке оригиналов до 27 мая 1973 г.






- А я и не знала, что вы выходили, мисс Хардинг.

- Я ездила повидаться е Дафной, - ответила Бетси.

Затем Элен с той же улыбкой обратилась ко мне:

- Я не знаю, мистер Хардинг, имели ли вы случай поговорить с миссис Хардинг о моей Глэдис?

- Мистер Хардинг упомянул, что ее доставят сюда на самолете, чтобы сделать ей операцию, - быстро ответила Бетси.

- Ах, это еще не все! - Элен прищурилась, как довольная кошка. - Мистер Хардинг предложил, чтобы после операции Глэдис осталась ненадолго здесь, со мной. Что за радость будет и для меня, и для милого Рики. У него будет подружка для игр!

С этими словами Элен исчезла в глубине коридора. Бетси стояла, глядя на меня. Мне показалось, что она хотела что-то мне сказать, но не сделала этого. Мы вошли в спальню, после чего Бетси сразу отправилась в ванную, а я тем временем начал раздеваться. Выходя из ванной, Бетси приостановилась в дверях и смотрела на меня долгую минуту, прежде чем спросила:

- Билл… ты в самом деле сказал Элен, что эта девочка может у нас остаться?

Не помню, чтобы я когда-нибудь краснел, однако теперь я почувствовал, как горячий румянец выступает на моих щеках.

- Понимаешь, мне пришло в голову, что коль скоро Си Джей решил привезти ее сюда, мы тоже должны сделать какой-то жест.

Я чувствовал, как фальшиво звучит то, что я говорю. Кроме того, я знал, что Бетси при своем "комплексе мачехи", чувствует себя удивленной и задетой за живое тем, что я, не посоветовавшись с ней, пошел на такие изменения в жизни мальчика.

Бетси подошла к кровати и откинула одеяло.

- Но ведь мы… мы ничего не знаем об этом ребенке. Может оказаться, что это какая-то ужасная девочка. Потому что если она хоть немного похожа на Элен, то должна быть ужасной. В самом деле, Билл, я действительно тебя не понимаю. Почему ты это сделал?

- Пожалуй, я просто поторопился. Прости меня, пожалуйста. Но, к сожалению, я не вижу, как мы могли бы из этого выпутаться.

С легким вздохом Бетси легла в постель; она успокоилась, даже улыбнулась мне.

- Ах, все это ерунда! Просто я слишком мнительна, когда дело касается Рики. Глэдис, наверное, окажется маленьким чудовищем, но, возможно, для мальчика это будет хорошо.

Я мог бы догадаться, что все закончится именно так. Бетси не устраивала сцен, не осложняла жизнь. Вместе с раскаянием я чувствовал, что глубоко благодарен ей. Я пошел в ванную, а когда вернулся, лампа у кровати уже была погашена. Бетси прижалась ко мне, и я крепко обнял ее.

- Мой славный, - вздохнула она. - Как хорошо оказаться снова дома!

Моя рука скользнула по ее телу, как если бы я еще раз хотел вспомнить то, что было мне так хорошо знакомо, как если бы я был изумлен тем, что она так близко и что каким-то чудом все снова хорошо.

- Бетси, - прошептал я тихо.

- Филадельфия была ужасна… - сказала Бетси.

- Знаю.

Бетси минуту лежала спокойно, расслабившись и отключившись, а потом сказала:

- Я так рада, что ты сказал мне правду…

- Правду?

- Ведь ты мог не сказать мне, что Дафна не приходила сюда вчера вечером.

- А почему я не должен был бы сказать тебе правду?

- Потому что это было бы так на тебя похоже… Ты ведь стараешься защитить меня от малейших неприятностей. Но ты напрасно так поступаешь. Я достаточно закалена. И меня очень радует, что на этот раз ты поступил иначе. В результате я оказалась завязанной в этом деле наравне с тобой и папой. А я именно этого и хочу…

Совесть снова начала мучить меня. Бетси придвинулась ближе.

- Билл…

- Что, девочка?

- Скажи мне, что ты на самом деле делал вчера вечером? Ты был все время дома? - Она заколебалась, а потом добавила каким-то робким шепотом: - Может быть, тебе не хватало меня?

Ощущение вины стало столь конкретным, словно нечто осязаемое лежало между мной и Бетси… Скажем Анжелика. Совершенная мной подлость причиняла мне физическую боль. Но ведь это никогда, никогда больше не повторится! Наверняка! Все зло уже ушло. Вскоре я забуду об этом, а мою жену постараюсь отблагодарить стократно. Лежа рядом с ней и сжимая ее в объятиях, я клялся себе, что она будет вознаграждена.

- Да, девочка, - сказал я. - Мне очень тебя не хватало.

Бетси поцеловала меня неожиданно крепко, почти до боли.

- У меня есть ты, Билл! - прошептала она. - Я не должна вести себя, как Дафна. У меня есть муж, который любит меня. Я счастлива и спокойна. У меня есть ты…


Глава 13

Предчувствие, что я быстро забуду обо всем, оправдалось. Через несколько дней я уже чувствовал себя так, как будто ничего не случилось - мне даже казалось, что жизнь наша стала лучше, чем прежде. Мое выдвижение на пост вице-председателя по делам рекламы было принято всеми, не исключая и Дейвида Маннерса, вполне доброжелательно. Великий Си Джей был в отличном настроении, я много работал, Бетси тоже проводила целые дни с Полом в офисе своего Фонда. Но вечера принадлежали нам. Как-то нам даже удалось провести один исключительно солнечный и теплый уик-энд вместе с Рики в Ойстер-Бей. Пол и Сандра были там тоже, а Дафна привезла с собой из Нью-Йорка Ларри Мортона, очень богатого и весьма безалаберного парня. Настроение у всех было легкое, чуточку фривольное, и все было организовано по высшему классу - как и должно быть у Коллингхемов.

Время от времени, хотя и очень мимолетно, я думал об Анжелике, и всякий раз меня охватывало удивление, как вообще я мог принимать так близко к сердцу такие глупости. Моя любовь к Бетси стала еще сильнее, а эпизод с Анжеликой казался мне теперь чуть ли не благом: наконец-то я избавился от всего, что имело какую-то связь с моим первым браком, не причинив при этом никому вреда.

Мы начали уже готовиться к приезду маленькой Глэдис, о которой Элен ни на минуту не позволяла нам забыть. И это был единственный факт, напоминавший нам еще о Джейми.

Но спустя десять дней, вечером, после ужина, зазвонил телефон. Бетси подняла трубку и, повернувшись в мою сторону, сказала:

- Это к тебе, Билл. Лейтенант… Трэнт.

Бетси передала мне трубку и придвинулась ближе, чтобы слышать, что будет говорить лейтенант. Чувство тревоги снова проснулось во мне; ее еще более усугубило сознание того, что Бетси наверняка услышит все, что скажет Трэнт. С деланным равнодушием я тихо шепнул ей на ухо:

- Дорогая, принеси мне что-нибудь выпить…

Бетси отошла к бару, я поднес трубку к уху и сказал:

- Алло! Как поживаете, мистер Трэнт?

- Добрый вечер; мистер Хардинг, - его голос звучал так же спокойно, как и во время нашей последней встречи. - Выяснились новые обстоятельства в деле об убийстве мистера Ламба. Думаю, что вас это заинтересует…

- Да, конечно.

- Мы установили, кому принадлежит пистолет, из которого был застрелен Ламб. Так вот, его купила в лавчонке, где торгуют старыми вещами, на Третьей авеню некая женщина, занесенная в регистрационную книгу как Анжелика Робертс, проживающая на Западной Десятой улице.

С самого начала разговора я был готов к чему-нибудь такому и внушал себе, что не имею никаких поводов для беспокойства. Но теперь, слыша Трэнта, назвавшего имя и фамилию Анжелики, я испытал потрясение. А когда я в придачу ко всему подумал, что если бы не моя предусмотрительность, то Бетси услышала весь этот разговор с Трэнтом, моя правая рука почти приклеилась к трубке. Я бросил взгляд в сторону Бетси. Она еще стояла у бара, смешивая мне коктейль. Трэнт продолжал:

- Я как раз вернулся с Десятой улицы; в указанном доме мне сообщили, что квартиросъемщица с такой фамилией там вообще не живет. Правда, я не застал всех жильцов дома, но те, с кем мне удалось поговорить, не слышали ни о какой Анжелике Робертс. Видимо, эта женщина дала фальшивый адрес.

- Вполне возможно, - сказал я, стараясь сдержать свое волнение.

- Попробую сходить туда еще раз завтра утром, - заявил Трэнт, сделал короткую паузу, а потом добавил:- Может быть, вы что-нибудь слышали об этой особе? Об Анжелике Робертс?

- Нет, - ответил я. - Во всяком случае не могу вспомнить.

- А вы не могли бы при случае спросить об этом мисс Коллингхем, когда увидитесь с ней? Я не хотел бы беспокоить вас такими мелочами, но если она об этом что-нибудь знает, попросите, чтобы она связалась со мной по телефону, ладно?

- Разумеется, - ответил я. Бетси сунула мне в руку стакан.

- Я позвонил, так как знаю, что вы и вся семья Коллингхемов интересуетесь этим делом. Я буду и дальше поддерживать с вами контакт. И если всплывет, что-нибудь новое…

- Да, - разумеется, - повторил я еще раз. - Благодарю вас, лейтенант Трэнт.

Я опустил трубку на рычаг, стараясь скрыть от Бетси влажные следы моих пальцев.

- Чего хотел Трэнт? - спросила Бетси.

- Он сказал, что полиция установила, кому принадлежал пистолет, из которого был застрелен Джейми. Говорит, что какая-то женщина приобрела его в лавке старьевщика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга"

Книги похожие на "Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патрик Квентин

Патрик Квентин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патрик Квентин - Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга"

Отзывы читателей о книге "Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.