» » » » Дафна Клэр - Там, где растут подсолнухи


Авторские права

Дафна Клэр - Там, где растут подсолнухи

Здесь можно скачать бесплатно "Дафна Клэр - Там, где растут подсолнухи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дафна Клэр - Там, где растут подсолнухи
Рейтинг:
Название:
Там, где растут подсолнухи
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2000
ISBN:
0-263-81046-1, 5-05-005038-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Там, где растут подсолнухи"

Описание и краткое содержание "Там, где растут подсолнухи" читать бесплатно онлайн.



На берегу океана, в маленьком домике, окруженном подсолнухами, живет очаровательная Блайт. Девушку обожают все местные жители, кроме ее нового соседа Джаса, поселившегося в этом уединенном уголке как раз для того, чтобы отдалиться от людей.

Но Блайт твердо решила найти путь к его одинокому сердцу.






Грохот волн, обрушивавшихся на берег, оглушал ее. Море казалось огромной массой вспененной, колышущейся воды. Поднявшийся ветер срывал с верхушек волн хлопья пены и нес их по пляжу.

Блайт побежала по песку. Море обдавало ее лицо солеными брызгами, а песок лип к ногам, стараясь удержать ее на месте.

Словно птица, она стояла в воде, раскинув руки в стороны, позволяя пенным волнам обтекать ее лодыжки, настороженно поглядывая вокруг, готовая, казалось, взлететь, спасаясь от слишком большой волны.

На поверхности воды уже плавали мотки коричневых водорослей, оторванных от морского дна сильным волнением. Иногда прибой вытягивал их в длинные полосы, которые то выбрасывало на мокрый песок, то снова сносило в воду накатывавшимися на берег волнами. Блайт подняла и оттащила длинную водоросль подальше от линии прибоя за невысокую дюну. Завтра она придет сюда и соберет водоросли для компоста. Блайт уже тащила туда же еще одну охапку, когда голос Джаса заставил ее подпрыгнуть от неожиданности:

— Что, черт побери, ты здесь делаешь?

— А как ты думаешь? — закричала она в ответ, стараясь перекричать грохот волн и свист ветра. — Главное — не терять времени даром.

— Ты с ума сошла! Нашла время здесь гулять!

— А что ты сам здесь делаешь? — спросила она. Ее лицо было холодным и соленым от брызг воды, а волосы прилипли к спине.

— Приглядываю за тобой. Тебя не было дома, и я…

— Так ты заходил?

— Просто у тебя в доме не горел свет. Я подумал, не вышел ли из строя генератор или что-нибудь еще.

Становилось все темнее. Обычно в это время еще было совсем светло. Неужели он наблюдал за ее окнами каждый вечер?

— Я просто вышла прогуляться, — объяснила она.

Неожиданно высокая волна налетела на берег, и Джас еле успел схватить Блайт и оттащить подальше на песок.

— Когда тут такое творится?!

— Я говорила тебе, что люблю шторм! Это пока еще не циклон, просто ветер немного поднялся.

— Да, совсем ничего страшного! — громко прокричал он.

Словно для того, чтобы опровергнуть его слова, сильный порыв ветра пронесся по пляжу. Блайт как раз отвернулась, чтобы подобрать те водоросли, которые она тащила из воды, когда подошел Джас. Вдруг она потеряла равновесие и почувствовала, что падает. Водоросли вырвались из рук и скрылись в волнах. В ту же минуту сильная рука схватила ее за плечо и развернула в другую сторону.

— Блайт, тебе пора домой.

— Ага, — согласилась она. — Но ведь здорово, правда?

Девушка лукаво посмотрела на него. Сейчас, среди этой какофонии пенных валов, налетающих на берег прямо перед ними, она хотела, чтобы он разделил ее восторг от буйства волн и ветра.

— Правда, — согласился он, пристально глядя на нее.

Его рука все еще держала ее плечо, и даже сквозь пальто девушка чувствовала тепло и силу его пальцев. Она подняла голову, в ее волосах тут же запутался ветер, бросая на глаза непослушные пряди. Ей захотелось откинуть их назад. Прежде чем она успела это сделать, Блайт почувствовала, как рука Джаса отпустила ее плечо, и ощутила на своей щеке нежное, легкое прикосновение.

Она широко раскрыла глаза и посмотрела прямо в мятущуюся глубину его глаз. Тут его рука скользнула по ее шее, он наклонял к ней голову до тех пор, пока его губы не коснулись ее губ. Внутри у Блайт зажглось яростное, восхитительное пламя, губы раскрылись, тело больше не повиновалось ей. Она крепко прижалась к нему, и руки, помимо ее воли, обвили его шею. В это мгновение она почувствовала, как он обнял ее за талию твердо, но бережно. Она доверчиво позволила этим рукам уносить себя дальше и дальше в пучину страсти. Она чувствовала, как его губы исследуют ее рот, как они впиваются в нее, наслаждаясь ее жаром.

Он целовал ее, как человек, изголодавшийся по ласке, как путник в пустыне, припавший к воде после длинного пути. Блайт целовала его со всей страстью и самозабвением, на которые только была способна. Так, будто ничего большего в жизни не желала. Так, будто старалась взять на себя всю ту боль, что он испытал в жизни.

Он не мог оторваться от нее, пока новая волна не лизнула берег, обдавая холодом их ноги. Джас резко прервал поцелуй и прижал ее сильнее к себе, когда волна с возмущенным шипением откатывалась назад, в океан. Их ноги увязли в песке.

Блайт засмеялась, а он, подняв обе руки к ее лицу и нежно откинув ее развевающиеся под ветром волосы, прошептал:

— Блайт… Блайт.

Он смотрел так… строго. Ее смех оборвался и затих, и, когда он взял ее за руку и вытолкнул на сухой песок, она пошла за ним. Все волшебство момента растаяло без следа.

Джас уронил ее руку, а она, вместо того чтобы выразить рвавшийся с губ протест, тихо поплелась за ним, пока они не перешли через холм, где сила ветра чувствовалась не так сильно и грохот волн уже не был таким оглушающим.

Не останавливаясь и даже не глядя на нее, он сказал:

— Я не хотел этого делать.

— Но мы оба — взрослые люди, — возразила Блайт. Он не мог ошибаться в том, как она ответила на его поцелуй.

— Ты не понимаешь! — Взгляд, который он поднял на нее, был полон ярости и досады. Он не останавливался, и ей приходилось бежать, чтобы не отстать от него. — Это была минутная слабость. Мне не следовало дотрагиваться до тебя.

— Я не в обиде.

— А следовало бы. — Он споткнулся в темноте о торчащий пучок травы и тихо выругался. — Или ты не прочь, чтобы тебя использовали?

— Использовали? — У нее перехватило дыхание. Она слишком быстро шла. Ей не показалось, что он не использует ее, наоборот, он нуждался в ней.

— У меня не было… я не занимался любовью с тех пор, как… В общем, очень долго, — выговорил он наконец. — И тут ты со своими сияющими глазами, розовыми губками и солнечной улыбкой. Твои длинные ноги с нежной кожей, смуглые колени и. ничего не скрывающие шорты… — Он глубоко вздохнул и потряс головой. — Этот твой вид плохо действовал на меня, но однажды ты надела джинсы в обтяжку и начала карабкаться на холм прямо передо мной… ничего себе зрелище.

— Я и понятия не имела… — Блайт уставилась на него, но он отвернулся.

— Конечно, я не выдержал. Для тебя это, уж конечно, не в первый раз, ты должна знать, как реагируют мужчины. Каждый бы сделал то же самое.

— Ну, а я не реагирую так на любого мужчину, — вспыхнула Блайт.

Он остановился в двух шагах от нее и ударил себя по лбу в отчаянии.

— Черт, Блайт, ты что, не понимаешь, что я пытаюсь тебе сказать?

Она понимала, и это ранило ее в самое сердце. Она едва сдерживала дрожь и стояла прямо перед ним, упрямо глядя ему в глаза. Ее голос был глух, но тверд.

— Ты пытаешься сказать, что поцелуй ничего для тебя не значит. Ну что ж, хорошо. Я не просила тебя ни о чем. Ты абсолютно прав. Так… мы все еще друзья?

Она протянула ему руку, и после небольшой паузы он пожал ее.

— Да.

Джас не спешил отпускать ее руку, внимательно вглядываясь в ее лицо. Он слегка пожимал ее теплую ладонь, а Блайт осторожно улыбнулась, изо всех сил надеясь, что уже достаточно темно, чтобы он смог как следует разглядеть ее лицо, и тоже пожимала ему руку. Внезапно он отпустил ее, как будто обжегся, и отступил назад.

— Увидимся завтра, — бросил он на ходу, стремительно уходя прочь.

Стоя у окна, выходящего на море, Блайт не видела ничего, кроме тьмы, медленно сгущавшейся за окнами, да белесых пятен пены, носившейся по бушующему океану. Так она простояла довольно долго, и ее мысли были далеко от вида за окном. Что, если Джас сказал правду и все, что было, всего-навсего реакция на длительное воздержание и присутствие молодой привлекательной женщины?

Это вполне возможно. С тех пор как умерла его жена, ему наверняка недоставало близости с женщиной. Не чувствовал ли он себя виноватым, что его либидо отказалось умереть вместе с ней? И только ли сексуальное влечение он чувствовал по отношению к Блайт, когда держал ее сегодня в своих объятиях и целовал со всей так долго сдерживаемой страстью?

Она не верила в это. Всем своим сердцем она отказывалась в это поверить.

Ветер усилился. Дождь хлестал по плотно закрытым окнам. Блайт смыла с ног налипшие песчинки, почистила зубы и натянула длинную футболку, в которой обычно спала. Все это время с пляжа доносился гул разбивавшихся о берег волн. Она выключила генератор и позвонила своей матери, чтобы успокоить ее. Наконец Блайт легла в постель, немного беспокоясь о своих растениях. Но это не мешало ей наслаждаться уютом и надежностью своего дома, в то время как снаружи бесновалась непогода.

Блайт почти заснула, когда громкий скрежет, раздавшийся совсем рядом, заставил ее открыть глаза. Рухнуло дерево.

Задрожали стекла, ветер свистел вокруг дома и столба, поддерживающего провода, идущие от генератора. Что-то ударилось об окно спальни, заставив девушку подпрыгнуть от неожиданности. Она оделась и встала у окна, вглядываясь в темноту, царившую во дворе, но ничего не смогла разглядеть. Возможно, это просто ветка. Ей удалось рассмотреть согнутые силуэты деревьев на фоне призрачно-белесого от пены моря.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Там, где растут подсолнухи"

Книги похожие на "Там, где растут подсолнухи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дафна Клэр

Дафна Клэр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дафна Клэр - Там, где растут подсолнухи"

Отзывы читателей о книге "Там, где растут подсолнухи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.