Дэвид Фарланд - Волшебник Подземного города

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебник Подземного города"
Описание и краткое содержание "Волшебник Подземного города" читать бесплатно онлайн.
«Волшебник подземного города» — вторая книга трилогии «Мыши-воители», написанная мастером жанра фэнтези американцем Дэвидом Фарландом. Главные герои — храбрые мыши Янтарка и Бен, уже одержали победу в битве с колдуном Ночекрылом. Миру грозят новые опасности — волшебник Грозный Слизень порабощает мышей-воителей нежной песней, а люди в костюмах биологической защиты из золотой фольги угрожают им полным уничтожением. Спасти собратьев — дело чести!
Кошмарная боль пронзила ее. Словно голова у нее раскололась, а между ушами ударил океанский прибой.
Она не понимала, куда упала, на пол или еще куда, но попыталась встать на ноги, разгоняя пляшущие перед глазами веселые огоньки… и почувствовала, как множество лапок вцепляются в нее, хватают, тянут вверх.
«Они пытаются мне помочь», — с теплотой подумала Янтарка.
Но ее шкурку уже пронзали острые коготки, и она поняла: нет, не помочь ей пытаются эти лапки. Мыши-зомби держали ее, царапали и тащили куда-то.
Янтарка открыла глаза и попыталась вырваться. Она была на полу, среди обломков салазок, в беспорядке валявшихся кругом. Сквозь серую дымку она увидала, как мыши-зомби за хвосты тащат прочь Терна и Бушмейстера, не подававших признаков жизни.
«Мой народ, — подумала Янтарка, глядя на порабощенных, утративших себя мышей. — Это мой народ!»
И сердце у нее едва не разорвалось.
Один лишь Бен, судя по всему, вышел из передряги невредимым. Он плясал и вертелся на месте, тыкая в обступавшую его толпу копьем — шлем сидел у него на голове набекрень, — и вопил:
— А ну назад! Все назад!
«Я должна ему помочь», — как в тумане подумала Янтарка.
Кто-то схватил ее за хвост и поволок прочь.
Веки у нее весили по тонне каждое и закрывались под собственной тяжестью. С огромным трудом она разлепила их и снова открыла глаза.
Над ней возвышался волшебник Подземного города. Ну да, рта у него больше не было, но она чувствовала его мощь, безграничную и злобную, готовую сокрушить ее.
Тут великий червь развернулся, обратившись к ней затылком, и — о ужас! — там обнаружился другой рот!
Волшебник Подземного города перехитрил ее, как девчонку!
Колдун заговорил, и она приготовилась слушать… но ничего не услышала.
«Стоп, — сказала она себе. — Я же наложила заклятие, чтобы его не слышать».
Но для того, чтобы понять червя, слух был не нужен.
— Обмани меня единожды, — прочла она по его червиным губам, — и позор тебе. Обмани дважды — и позор мне.
В голове у Янтарки мутилось от боли. Мысли с трудом складывались во что-то членораздельное. Она понимала, что оказалась в страшной опасности, но не знала, что ей делать. Тот факт, что враг подготовился к нападению и наколдовал себе запасной рот, оставил ее в полной растерянности.
Червь снова разинул рот, готовый произнести новое заклинание, но тут прямо перед Янтаркой, как с небес, низвергся Бенджамин Чаровран, потрясая копьем.
— Держись подальше от нее! — пригрозил он.
Пронесся порыв ветра, раздался сосущий звук. Бен оторвался от земли, и великанский червь во мгновение ока втянул его, словно пылесосом, в пасть и проглотил.
Бена, который только что стоял рядом с ней, больше не было.
Его не было вообще. Совсем.
— Чтоб тебя разорвало! — вскричала Янтарка. В голове у нее моментально прояснилось. — Ты, отродье хомяка и макаронины!
Одним мановением лапки она швырнула массивную тушу Грозного Слизня в воздух и ударила о ближайший сталактит.
Он встретился с камнем со звуком шмата сырого мяса, шлепнутого об стол.
Не успел червь рухнуть оземь, как Янтарка уже посылала вдогонку следующее заклинание, долженствующее лишить его и второго рта, как вдруг…
Что-то крупное заслонило ей весь обзор. Скользкий гоблин размером с добермана мчался к ней, раскидывая во все стороны мышей-зомби. Склизкие пауки и жирные человечки неслись у него по пятам.
Что-то снова вцепилось ей в хвост, и, обернувшись, Янтарка увидала остекленевшего мышонка, пытавшегося оттащить ее прочь.
«Мне нельзя отвлекаться, — пронеслось у нее в голове. — Я должна сражаться с колдуном!»
Она повернулась назад как раз вовремя, чтобы увидеть, как колдунский хвост скрывается за углом, в боковом тоннеле.
Враг бежал!
Догнать его!
Волшебством разметав скользких гоблинов и их свойственников, она ринулась вперед. Слизистые армии расступились перед ней, словно море Чермное: чудовища, вопя и визжа, разлетались во все стороны, освобождая ей путь.[16]
Одни лишь мыши-зомби стояли стеной.
— Освободитесь! — велела им Янтарка.
И в тот же миг мертвые мыши, чьи хрупкие косточки протыкали битую тленом шкурку, рассыпались в прах, а живые заморгали от удивления, топорща усы и в смятении озираясь по сторонам.
— С дороги! — рявкнула Янтарка.
Она навела иллюзию, представ в виде чудовищных размеров малиновки с пылающими золотыми глазами, высотою в два метра, — такой могучей, что могла бы проглотить любого вайомингского громового червя в один присест.
«Я должна спасти Бена, — билось у нее в мозгу. — Я должна вызволить его из брюха червя!»
* * *А тем временем Бен в брюхе червя боролся с желанием заорать от ужаса. Он выскочил перед Янтаркой, замахнулся копьем, и тут его как подняло в воздух, как затянуло в червиную пасть!
Его смяло и завертело, и вот он уже кувыркается вниз по слизистой вражьей глотке.
Однако не пролетел он и десяти сантиметров, как что-то дернулось — и Бен повис. Леска вокруг него затянулась, не давая дышать, и падение прекратилось.
Бен извернулся, пытаясь понять, что же случилось, и поглядел наверх.
Ну конечно, рыболовный крючок застрял у червя в глотке! Его и сейчас было видно почти сразу за устьем!
«Если я сумею подтянуться всего сантиметров на пять, я смогу выскочить прямо у него изо рта», — подумал Бен.
Он ухватился обеими лапами за леску. Она вся была перемазана проклятой слизью, поэтому Бен уцепился изо всех сил и начал медленно карабкаться наверх. Своими сильными задними лапами он отталкивался от стенок глотки, тоже покрытых скользкой слизью.
Но Бен был гордой мышью-прыгуном с западного побережья! Он цеплялся и лез, отталкивался, подтягивался, перехватывал лапы и помогал себе зубами. Сердце у него едва не выпрыгивало изо рта наружу.
— Почти на месте! — чуть не закричал он, когда внезапно совсем рядом с ним распахнулась чудовищная пасть и в ее проеме он увидал пещеру и далеко внизу — Янтарку, окруженную скользкими гоблинами и мышами.
И тут она протянула к нему лапку, и сразу же стало темно.
«Она закрыла ему второй рот, — понял Бен. — Я в ловушке».
На какое-то мгновение наступила невесомость — это червя подняло в воздух и ударило обо что-то твердое.
Мягкая червиная плоть смягчила удар, когда Грозный Слизень шмякнулся об пол, и тут Бен понял, в какой ужасной опасности оказался.
Он был в темном сыром тоннеле, где гадко пахло умирающим червем. Более того, он был по колено в желудочном соке, который вот-вот начнет разъедать его собственную плоть. Ну и в довершение картины — тут было совершенно нечем дышать.
Рот чудовища был запечатан, и, значит, у Бена оставался лишь один путь наружу.
Через другой конец! Он не может быть дальше чем в четырех с половиной метрах отсюда.
Но как же тут скользко! И воздух — как быстро заканчивается воздух в замкнутом пространстве!
Бен повернулся в другом направлении и ринулся вперед сквозь тьму, яростно царапаясь, пихаясь, отталкиваясь и цепляясь за ускользающую жизнь.
* * *— Бен!!! — закричала Янтарка, когда великий червь бросился наутек. Она поскакала вслед за ним, перепрыгивая по пути через оглушенных мышей.
А Грозный Слизень уползал от нее, оглядываясь и безмолвно вопя при виде исполинской малиновки с пылающими яростью глазами, гонящейся за ним, как безумная, через темные пещеры.
Янтарка заслышала рев и обернулась. Ползучие сопли волной надвигались на нее. Гигантского размера скользкие гоблины и жирные человечки поднимались за ними. Ей пришлось швырнуть их об стену с такой силой, что впору было ожидать фонтанов крови и треснувших пополам черепов.
Но увы, злые миньоны колдуна были созданы не из плоти и крови. Их сотворили из вулканического пепла и червиной слизи, и никакой удар не мог причинить им вреда.
Словно резиновые мячики, отскочили они от стен. А отскочив, снова двинулись на Янтарку.
Она кинулась прочь, в темное жерло тоннеля.
Грозный Слизень извивался впереди, уже исчезая в тенях.
Она обогнула угол, завернула за большой сталагмит, и тут что-то темное бросилось ей навстречу.
Хвост! Червиный хвост!
Хвост ударил ее, и стало темно. Вслед за этим раздался рев, словно волны бились о берега дальнего моря, и Янтарка почувствовала, как ее отрывает от земли и несет, несет по воздуху… Было ужасно больно. Все зубы, казалось, шатались в челюстях, а глаза дребезжали в глазницах, как бубенчики на детской погремушке. Воздух из легких выжало, а ребра словно превратились в кучу переломанного хвороста. Даже хвост пекло так, словно она по недосмотру положила его в костер.
«Ага, — подумала Янтарка, — вот так, наверное, и выглядит смерть».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебник Подземного города"
Книги похожие на "Волшебник Подземного города" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Фарланд - Волшебник Подземного города"
Отзывы читателей о книге "Волшебник Подземного города", комментарии и мнения людей о произведении.