Кэтрин Мэллори - Нежная победа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нежная победа"
Описание и краткое содержание "Нежная победа" читать бесплатно онлайн.
Как трудно порой влюбленным понять друг друга. Особенно если встречаются такие разные люди, как Робин Эллиот — скромная служащая небольшой компании и Стюарт Норт — известный рок-певец. Но настоящая любовь творит с людьми чудеса, открывая мир пылкой страсти и глубокой нежности.
Глаза Стюарта стали сужаться.
— Я узнал тебя. Ты — Фаррелл, тележурналист.
Издевательство в его голосе отдавало зловонием болотного гриба.
Хотя Фаррелл и был на несколько сантиметров выше, казалось, что Стюарт, как башня, навис над ним. Но, к чести Тони, он не побежал.
— Все правильно, — подтвердил он, распрямляя плечи. — А вы — Стюарт Норт, не так ли? Вы опасно играете, понятно? Эта сценка может стоить вам плохой рекламы.
— Обязательно воспользуюсь, — спокойно произнес Стюарт. — А теперь вы уйдете сами или показать вам дорогу?
В отчаянной попытке спасти положение Тони воззвал к Робин:
— Он сумасшедший! Я не могу оставить тебя с ним одну!
Оба мужчины остановились и посмотрели на нее в ожидании ответа. На лице Стюарта была написана спокойная решимость, а Тони всем своим видом умолял найти способ решить эту стычку милосердно.
Робин была напугана одной только мыслью о возможной потасовке. Она была уверена, что Стюарт в такой момент был способен на насилие. А Тони мог оказаться достаточно глуп, чтобы спровоцировать его. Она хотела, чтобы они оба ушли, но было ясно, что сейчас она должна сделать выбор.
Она опустила глаза.
— Извини, Тони, я… — Она беспомощно умолкла.
Больше ей ничего не нужно было говорить. Признав свое поражение, Тони упал духом.
— Так! У меня было ощущение, что меня обводят вокруг пальца! — заскулил он. — Мне не нравится, когда со мной так обращаются…
Подняв глаза, Робин заметила гневный блеск во взгляде Стюарта. Она быстро вскочила с кушетки и провела Тони к двери.
— Пожалуйста, не огорчайся! — пожалела она его шепотом. — Все не так, как ты думаешь.
— Значит…
— Нет, будет лучше, если ты уйдешь.
Возле двери Тони бросил последний затравленный взгляд на Стюарта.
— Ты уверена, что с тобой будет все в порядке? — зашептал он ей. — Я могу позвонить в полицию из первой же телефонной будки.
Робин покачала головой.
— В этом нет необходимости. Я улажу все сама. И все же спасибо. И спасибо за ужин, — добавила она, запинаясь.
— Когда позвонить в следующий раз?
Она сразу напряглась.
— Будет лучше, если ты вообще не будешь звонить.
— Понятно.
Все стало недвусмысленно ясно. С ненавистью посмотрев на нее, Тони вышел. Закрывая за ним дверь, Робин надавила на нее плечом. Она предпочла бы физическую борьбу с Тони эмоциональному поединку, который ей предстоял со Стюартом.
Он сидел посередине кушетки, раскинув руки на ее спинку и положив нога на ногу. Холодное выражение его лица внезапно рассердило Робин.
— Если думаешь, что на меня произвело впечатление это отвратительное зрелище, то ты ошибаешься! Это было опасное ребячество!
Его взгляд не изменился.
— У тебя с ним что-то есть?
— Нет, — призналась она. — Но это не извиняет твоего поведения!
— У меня было ощущение, что ты проводила его с облегчением.
— С кем я хожу и какие у меня к ним чувства — это не твое дело!
— Да, черт их возьми, — сказал он, держа себя в руках. — То, что произошло между нами в это лето, дает мне право думать, что я могу знать о твоих чувствах. Если только я не ошибся в тебе. Может быть, ты одна из тех женщин, которые спят каждый день с разными мужчинами?..
— Как ты смеешь! — прошипела она. — Я не собиралась спать с ним! Я…
Она запнулась, поняв, что начинает извиняться, когда это он должен был объясниться, и, обняв себя за плечи, принялась ходить взад-вперед по комнате.
— Сядь!
— Нет! Почему я должна делать то, что ты говоришь? Почему я должна держать ответ перед тобой, если ты так обошелся с моими чувствами?
Стюарт перестал покачивать ногой.
— Боюсь, я не понимаю, что ты имеешь в виду.
Она повернулась к нему.
— Я должна объяснить? — спросила Робин недоуменно.
— Пожалуйста.
Она с трудом держала себя в рамках.
— Хорошо! Я говорю об ответственности по отношению к чувствам другого человека. Того, кто поделился с тобою телом и душой. Представь себе чувства этого человека, который вернулся в конце дня — а это был день рождения — и видит, что в доме нет ни души.
Стюарт поморщился.
— Я могу представить более того! Я точно знал, что ты будешь чувствовать! Знаешь ли ты, чего мне стоил мой поспешный отъезд?
— Я думаю, не слишком много, если ты все-таки уехал.
Стюарт откинул голову и медленно, протяжно вздохнул. Робин стояла перед ним — уже не в силах думать о чем-либо. В комнате раздавалось только тиканье ее настенных антикварных часов. Наконец он снова поднял голову.
— Робин, пожалуйста, сядь и послушай меня одну минуту, — произнес он мягко. — Я хочу сказать то, что сказал бы по телефону, если бы ты дождалась меня в Броган-Хаусе.
— Ты мог найти меня здесь! — крикнула она.
— Это правда, — кивнул он. — Но не только у тебя есть чувства! Когда я понял, что ты снова поехала в Бостон, я рассердился. Обидно было думать, что ты не доверяешь мне и не ждешь меня, чтобы выслушать объяснения. Весь вчерашний день я убеждал себя в том, что обошелся с тобой небрежно, а сегодня примчался к тебе. И вот наконец нашел тебя здесь. После четырехчасового ожидания в машине мне посчастливилось увидеть, как ты привела к себе другого мужчину. Представь себе такие ощущения!
Робин посмотрела на него. Затем, не говоря ни слова, села в кресло напротив него.
— Спасибо, — произнес он с признанием. — Ты только что говорила об ответственности. Я думаю, ты прочитала мою записку, которую я нацарапал прежде, чем погнал на машине в аэропорт?
Она кивнула.
— Хорошо! Значит, ты знаешь, зачем мне понадобилось поехать в Лос-Анджелес. Инженер студийной установки случайно стер запись гитары на своей основной копии записи для нового альбома. Мне пришлось проделать весь этот путь только для того, чтобы снова проиграть эту трехминутную партию, и они могли начать выпуск по графику. Глупо звучит, не правда ли?
Стюарт расположился на кушетке поудобнее.
— Однако это не так уж и глупо. После того, как в начале лета мы закончили в Париже запись этого альбома, был составлен очень плотный график. Магазинам была объявлена дата выпуска альбома. Исходя из этой даты были запланированы рекламные интервью и трехнедельные концерты по всей Америке. Начинаешь понимать ситуацию?
Робин снова кивнула.
— Тогда я не буду вдаваться в подробности. Только представь, что произошло бы, если бы альбом вовремя не появился в магазинах западного побережья. Все бы потеряли деньги. Не только я и звукозаписывающие компании, а все! Концерты в Лос-Анджелесе и Сиэтле были бы отменены, и даже контролеры на входе, отрывающие билеты, и продавцы содовой на трибунах не заработали бы своих денег. А им этот доход нужен больше, чем мне! Видишь, я отвечаю не только за тебя и себя. Я отвечаю за сотни людей, чей заработок зависит от моей работы.
Робин, смирившись, опустила голову. Ничего подобного ей и в голову не приходило! Возможно, она была слишком себялюбива. Нет, в этом недоразумении было еще что-то. Существовало что-то другое, из-за чего она уехала из Броган-Хауса. Хотя сейчас ей было трудно вспомнить эти причины.
Своим тихим и мягким контральто Робин спросила, не хочет ли он кофе.
— Кажется, тебе сейчас надо взбодриться, — добавила она.
Стюарт провел рукой по утомленному лицу и кивнул. Через несколько минут он уже отпивал из керамической чашки кофе маленькими глотками, а она смотрела на свои сплетенные пальцы. Она не смела взглянуть на него. Робин слишком хорошо помнила тепло его объятий и тяжесть его, прижавшегося к ней, тела.
— Стюарт, — начала она, — извини, что я не дождалась звонка от тебя. Может быть, это было неправильно, но я все равно поступила бы так. Я имею в виду, уехала бы от тебя и вернулась бы в Бостон.
— Но почему? У нас так много общего!
— Я знаю! — Ее сердце разрывалось на куски. — Разве ты не видишь, что у нас по-прежнему нет будущего! Твоя жизнь в корне отличается от моей. Мне нужен покой, дом. А ты все время на колесах.
— Это не значит, что мне так нравится, что я не хочу такой же тихой, уютной жизни, как и ты.
Она покачала головой, по-прежнему глядя на свои руки.
— Я слушала твои песни, в некоторых из них прославляется жизнь в дороге…
— Ты слушала невнимательно, — прервал он ее. — Да, жизнь дорог романтизируется, но, как и многие другие блюзы и песни в рок-н-ролле и кантри, они заканчиваются пожеланием где-то остановиться и прекратить шататься.
— Это всего лишь песни, — промолвила она.
— Правда. Но чувства в них достаточно честные. Подумай! Зачем мне покупать такое огромное, дорогое здание, как Броган-Хаус, если бы я не собирался проводить в нем большую часть времени?
— Я… я не знаю. К тому же то, что ты купил Броган-Хаус, не меняет основной твоей профессии. Всегда будут какие-нибудь срочные вызовы в Лос-Анджелес или куда-нибудь еще. И какой смысл во всем этом разговоре! — взорвалась она. — Я все равно не могу жить с тобой!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нежная победа"
Книги похожие на "Нежная победа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Мэллори - Нежная победа"
Отзывы читателей о книге "Нежная победа", комментарии и мнения людей о произведении.