Виктория Холт - Неуемный волокита

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Неуемный волокита"
Описание и краткое содержание "Неуемный волокита" читать бесплатно онлайн.
Генрих Наваррский, будущий король Франции, едва вступив во взрослую жизнь, попадает в ее бурный водоворот: смерть матери, интриги королевы Екатерины, кровавая свадьба, Варфоломеевское побоище…
В романе Генрих и мудрый полководец, сумевший добиться объединения и процветания Франции, и бесшабашный и веселый молодой мужчина, неистовый в своих любовных поисках.
Джин Плейди заставляет восхищаться отвагой и благородством Генриха IV, его талантом любить и понимать женщин.
— На мой взгляд, хорош вполне, — ответила она. И с достоинством, которое трудно было не заметить, направилась к замку. Генрих пришел в замешательство. Его внимание не внушает этой девушке благоговейного трепета, и на робкую девственницу она не похожа. Он был обеспокоен, но не подавлен; за нее придется побороться. Ну что ж, это он умеет; после борьбы победа будет слаще — как и тогда, когда он сможет назвать Париж своим городом, то станет любить его больше тех, что достались ему с легкостью.
На обратном пути король сказал Бельгарду:
— Ты прав, Сухой листок. Габриэль д'Эстре — самая прекрасная женщина во Франции. Она достойна любви короля.
В сердце Бельгарда закрался холодный страх, но при взгляде на едущего рядом и воспоминании о своем отражении в зеркале он воспрянул духом. Ему тридцать — королю тридцать восемь; он красив и элегантен; о короле этого не скажешь. Габриэль уже влюблена в него и, в отличие от своей матери, непродажна. Бельгард решил, что для Габриэль он более подходит, чем король Франции.
— Сир, она достойна самого лучшего в этой стране, однако предпочтение отдает тому, кому отдано ее сердце.
— В следующий раз, а он будет скоро, я поеду в Кэвр один.
Бельгард не ответил.
— Улыбаешься, Сухой листок. Думаешь, не смогу отбить ее у тебя?
— Сир, я хорошо знаю Габриэль. Она решит сама.
В замке Диана испытывала желание задать трепку сестре, не понявшей значительности происшедшего.
— Он готов немедленно сделать тебя своей любовницей, а ты сидишь с кислой миной.
— У меня есть любовник.
— Два, если на то пошло, — возразила Диана, — потому что ты не верна Бельгарду.
— Верна, когда он рядом.
Диана рассмеялась.
— И Лонгвилю, когда он рядом. Ты просто образец верности, сестрица. Будет тебе. Это король Франции.
— Он не нравится мне.
— Не нравится! Ей не нравится король! Ты в своем уме?
— Мне неприятен мужчина, который не любит мыться. Значит, я лишилась разума?
Диана разразилась чуть ли не истеричным хохотом.
— Дурочка! Если король Франции не любит мыться, значит, это модно.
— Я ни за что не приму эту моду.
— Знаешь, постарайся изменить к нему отношение. Я видела решительность в его глазах, а он, как известно, умеет добиться, чего хочет.
— Женщины не королевства.
— Разумеется. Их легче заполучить. Вот увидишь, ты станешь его любовницей меньше чем за неделю.
— Нет.
— Дурочка! Неужели отвергнешь такую возможность ради своих надушенных франтов?
— Я не вижу тут замечательной возможности.
— Будь здесь наша мать…
— Ее нет, и как нам жить, теперь мы решаем сами.
— Только не бросай королю вызов, сестричка. Вот увидишь.
Генрих не смог продолжать добиваться Габриэль, как собирался. Лига начала наступление, и ему пришлось с головой погрузиться в военные дела. Но о девушке он не забывал, постарался, чтобы Бельгард был полностью занят при войсках и не имел возможности навестить свою любовницу.
Со временем театр военных действий передвинулся в Пикардию, и Генрих внезапно осознал, что находится в нескольких милях от Кэвра. Однако, чтобы попасть в замок, требовалось проехать по территории, находящейся в руках Лиги, а для него это означало почти неминуемый плен.
Все же ему очень хотелось повидать Габриэль, о которой он постоянно думал, и произвести на нее хорошее впечатление, поэтому Генрих разработал план, как увидеться с ней.
Сгущались сумерки. Расчесывая волосы при свете свечей, Габриэль размышляла, кого из своих двух любовников любит больше. Рано или поздно это надо было выбрать, и ей казалось, что она пришла к решению. Бельгард наверняка любит ее глубже, нежнее. Лонгвиль замечательный любовник, она будет скучать по нему. Но выбор надо остановить на Бельгарде.
Раздался стук в дверь, в спальню вошла одна из кухонных служанок. Вид у нее был взволнованный, и Габриэль испуганно подскочила. Когда вблизи стоят войска, может произойти всякое.
— Мадемуазель, на кухне какой-то грубиян. Вломился, говорит, что у него есть какое-то сообщение для вас и только для вас.
— Грубиян?.. — переспросила Габриэль.
— Да, мадемуазель. Крестьянин. Очень грязный, с вязанкой соломы на голове.
— Но что ему может быть от меня нужно?
— Не знаю, мадемуазель. Я не пускала его, но он ворвался. Вел себя заносчиво, и я почему-то повиновалась ему. Боюсь я его, мадемуазель…
Габриэль прошла мимо служанки и тихо спустилась. Заглянула в приоткрытую кухонную дверь, увидела очень грязного, неряшливого мужчину. Отвернулась и хотела было позвать на помощь, но тут дверь распахнулась, и ее ухватила сильная рука.
Девушка намеревалась закричать, но мужчина сказал:
— Габриэль, это я. Не бойся. Мне надо было тебя увидеть.
Она уставилась на него и с трудом узнала в этом грязном крестьянине короля Франции.
Он втащил ее в кухню.
— Неужели это вы? — запинаясь, спросила она.
— Я. Пренебрег опасностью ради встречи с тобой. Проехал по вражеской территории. Если б внимательно пригляделись к старому крестьянину…
Габриэль вырвалась и, опустив взгляд, увидела следы грязных ладоней на руке и платье.
— Вашему величеству нужно помыться, — услышала она свой холодный голос.
— Это и все, что ты можешь сказать, хотя я смотрел в лицо смерти ради встречи с тобой?
— Безрассудный поступок.
— Значит, твой король дурак? Ты права. Все влюбленные мужчины дураки. А этот никогда не был так влюблен, как сейчас.
— Сир, я не хотела, чтобы вы приезжали.
— Габриэль, как можешь ты быть такой жестокой?
— Я не жестока, сир, но должна быть правдивой. Конечно, иначе вы не увидели бы меня. Но что, если ваши враги узнают, что вы в Кэвре? Что, если они схватят вас по пути обратно в лагерь?
— Раз я достиг своей цели, добрался сюда, то умру счастливым.
— Думаю, вашему величеству правда подобает больше, чем любезности.
— Ты отправляешь меня без всякой надежды?
— Я отправляю вас с большой надеждой, что вскоре в королевстве воцарится мир и все признают вас законным королем.
Генрих поцеловал ей руку.
— Так и будет, но я должен достичь и другой цели, если хочу быть счастливым королем; а у счастливых королей и королевства счастливые. Пожелай мне удачи в этой другой цели.
— Не могу, пока не узнаю, в чем она заключается.
Король притянул ее к себе. Она ощутила запах конского пота, навоза и попятилась, стараясь не показать, какое отвращение он у нее вызывает.
— Эта цель — ты, — сказал Генрих. — Я сделаю тебя королевой Франции. И до тех пор не успокоюсь.
— Я не могу стать вашей, — сказала Габриэль, — однако накормлю вас. Потом отправлю, вам нужно добраться до лагеря в целости и сохранности.
— Для тебя это важно?
— Сир, я хочу служить королю Франции в меру своих сил.
— А любить ты его не в силах… пока что?
Больше он не говорил о любви, но поданную еду съел. Потом отправился в опасное четырехмильное путешествие через вражеские позиции.
Генрих не сомневался, что произвел на Габриэль хорошее впечатление и она вскоре станет его любовницей.
Покинувшая семью мать Габриэль не могла воспользоваться влюбленностью короля в ее дочь, но у нее была сестра, маркиза де Сурди, тоже с любовниками, убежденная в том, что плоды удачи должны разделять все члены семьи.
Узнав, что король увлекся Габриэль, а та отвергла его, что Генрих с риском для жизни ехал к ней через вражеские позиции, мадам де Сурди решила взять инициативу в свои руки.
По приезде в Кэвр она повела себя совершенно в духе мадам д'Эстре. Сразу же потребовала к себе племянницу и сурово объяснила ей, в чем ее долг перед семьей.
— Правда, — смягчилась она под конец, — ты хорошо сделала, что не уступила сразу, он теперь только распалится еще больше.
— Дорогая тетя, — стала оправдываться Габриэль, — мне король не нравится. А месье де Бельгард обещал взять меня в жены. Возможно, месье де Лонгвиль тоже захочет стать моим мужем. Я не хочу быть любовницей короля.
— Ну, это глупость. Бельгард и Лонгвиль… замечательно. И я бы сказала — лучше выйти за кого-то из них, чем становиться чьей-то любовницей. Но тут король. Думала ты, что из этого может выйти? Говорят, он обещал Коризанде жениться на ней. А почему бы не на тебе?
— Что проку Коризанде от этого обещания?
— Она дура. Позволила себе располнеть, подурнеть, вот король и смотрит на сторону. А ведь могла бы в свое время стать королевой.
— Но ведь у короля есть жена!
— Не глупи, милочка! Он мог бы развестись с Марго. И развелся бы, если б Коризанда настояла. Нет, женщина получает только то, что просит, не больше. Теперь король решил заполучить тебя. И получит… за определенную цену.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неуемный волокита"
Книги похожие на "Неуемный волокита" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктория Холт - Неуемный волокита"
Отзывы читателей о книге "Неуемный волокита", комментарии и мнения людей о произведении.