Виктория Холт - Неуемный волокита

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Неуемный волокита"
Описание и краткое содержание "Неуемный волокита" читать бесплатно онлайн.
Генрих Наваррский, будущий король Франции, едва вступив во взрослую жизнь, попадает в ее бурный водоворот: смерть матери, интриги королевы Екатерины, кровавая свадьба, Варфоломеевское побоище…
В романе Генрих и мудрый полководец, сумевший добиться объединения и процветания Франции, и бесшабашный и веселый молодой мужчина, неистовый в своих любовных поисках.
Джин Плейди заставляет восхищаться отвагой и благородством Генриха IV, его талантом любить и понимать женщин.
Поэтому Марго легко увлеклась молодым капитаном, месье д'Обиаком, с ним она познакомилась в Ажене, и он последовал за ней. Узнав, что он в Карла, она вызвала его к себе и поблагодарила за приезд.
— Мадам, — пылко ответил он, — я не мог оставаться в Ажене, когда вас там не стало.
— Могли бы примкнуть к моим врагам. Они наверняка были б рады видеть вас в своих рядах.
— Мадам, Ажен мне не нужен… не нужна жизнь… когда вас нет рядом.
Марго любила подобные комплименты. Она ласково улыбнулась и поблагодарила молодого человека.
— Мне нужны люди, подобные вам, — сказала она. — Вы будете мои конюшим.
Таким образом молодой человек стал часто встречаться с королевой; она замечала, что он не сводит с нее восхищенных глаз.
— Полагаю, — сказала однажды Марго, — вы готовы многое сделать для меня, месье д'Обиак.
— Мадам, — последовал ответ, — я охотно отправился бы на виселицу, если б мог оказать этим вам хоть крохотную услугу.
Она улыбнулась и протянула к нему руки.
— Видеть вас повешенным доставило бы мне мало удовольствия, ваше общество приносит мне громадную радость.
Марго запрокинула лицо; Обиак не мог поверить, что может поцеловать ее. Но она ждала, и это было только началом.
Некоторое время Марго считала, что более веселой жизни и желать нельзя. У нее было три любовника, восхитительно ревнующих друг к другу, она постоянно переписывалась с любимым Генрихом де Гизом. Началась война, Гиз сражался против ее мужа, и она каждый вечер молилась за герцога, заверяя его в преданности ему и его делу; в ответных письмах он изливался в благодарности за ее помощь.
Марго понимала, что такая жизнь не может продолжаться долго. Ее любовников прямо-таки сжигала ревность. Гордец Линьерак стремился властвовать над ней; Марсе очень походил на брата; Обиак же, по собственному признанию, рад был стать ее рабом; зная, что у нее еще два любовника, он принимал их как неизбежность и был благодарен и счастлив, что удостаивается получать долю ее благосклонности. Для него она была богиней. Он не роптал.
Марго нежно любила его. Да и кто бы не полюбил такого покорного, неутомимого в постели красавца? Братья же начинали ей нравиться меньше. Они становились все более надменными и не раз намекали, что она их пленница.
Однажды у нее произошла ссора с Марсе. Он заявил, что не хочет делить ее с другими. В Марго взыграло высокомерие, и она ответила, что данную ситуацию ему нужно либо полностью принять, либо полностью отвергнуть.
— Мадам, — сказал Марсе, — не доводите меня до белого каления.
— Хоть я и одарила тебя благосклонностью, — надменно заявила Марго, — не забывай, что я французская принцесса.
— Вашему высочеству тоже не стоит забывать, что вы находитесь в изгнании и у вас много врагов.
— Вы наглец, месье.
— Мадам, вы не всегда благоразумны.
— Я вам дозволяю уйти, — сказала Марго.
Марсе заключил ее в объятия и произнес:
— Уйду, когда захочу.
Тогда эта дерзость не показалась неприятной; но потом Марго вспоминала ее с неудовольствием.
Она послала за Обиаком, его общество всегда действовало на нее успокаивающе. Как не походил он, почтительный, на этих двух братьев!
— До чего приятно мне с тобой, милый, — сказала она ему. — Я недавно услышала от Марсе такую грубость, что, вспоминая о ней, дрожу от ярости. Он имел наглость намекнуть, что я его пленница.
— Это возмутительно!
Рука Обиака легла на эфес шпаги, но Марго улыбнулась ему и нежно разжала его пальцы.
— Нет, милый, не ищи ссоры. Марсе человек отчаянный, я не хочу, чтобы ты пострадал. Но ведет он себя отвратительно. Раньше я питала к нему некоторую привязанность, и он полагает, что это дает ему право оскорблять меня. Моя матушка не потерпела бы подобного обращения. — Марго засмеялась. — Знаешь, любимый, что произошло бы с ним при ее дворе?
Обиак не ответил. Он, как и любой француз, знал о репутации Екатерины Медичи, но говорить на эту тему открыто было нельзя, по крайней мере с ее дочерью.
— Слушай, — сказала Марго. — Месье Марсе пил бы вечером вино, кто-нибудь опустил бы ему в стакан то, что именуется «Morceau Italianize», и раздражающего меня человека не стало бы. Ему повезло, что он оскорбляет дочь, а не мать. Но хватит о нем. Я послала за тобой, чтобы ты утешил меня. Иди ко мне, мой ласковый, покажи, что хотя бы для тебя я остаюсь королевой.
Через несколько дней Марсе скончался. Вечером, как обычно, он пил много вина, а наутро слуги нашли его в постели мертвым.
Вся крепость встревожилась, и Марго испуганно вспомнила о недавнем разговоре с Обиаком.
Нет, думала она, этого я от него не хотела.
Марго всей душой желала уберечь его. Человек, готовый совершить по ее повелению убийство, стал ей вдвойне дорог. Заподозрить Обиака не должны.
Линьерак, хоть и ревновал к брату, был потрясен его смертью. И носился по крепости, твердя всем, что отомстит. Жизнь за жизнь. Он не успокоится, пока не прольет кровь убийцы.
Линьерак подозревал Марго — не в отравлении, а в том, что она подослала отравителя, он знал, что брат вел себя властно, и это ей надоело. Убийцей был кто-то из ее окружения, и Линьерак собирался его отыскать.
Марго случившееся беспокоило сильнее, чем ей сперва показалось, и она легла в постель, чтобы оправиться от потрясения.
Фрейлины суетились вокруг, не зная, чем ей помочь, и одна послала за аптекарем. Отыскать аптекаря не удалось, но пришел его сын, очень привлекательный молодой человек.
Марго при любых обстоятельствах волновали симпатичные мужчины, она уставилась на вошедшего и подумала, до чего он красив. Приподнявшись на локте, она жестом пригласила его подойти поближе.
— Кажется, раньше я вас не видела, — сказала она.
Молодой человек покраснел и объяснил, зачем пришел.
— Не стесняйтесь меня, — сказала она, описала свое самочувствие и спросила, не может ли он прописать лекарство, раз намерен пойти по стопам отца.
Они разговаривали вполголоса, когда дверь распахнулась и в спальню ворвался Линьерак. Увидев сына аптекаря, ведущего интимную беседу с королевой, он решил, что нашел убийцу. За смерть брата Линьерак поклялся отомстить смертью и в тот миг был уверен, что этот юноша раздобыл и подмешал яд.
Стремительно выхватив шпагу, он бросился к кровати с криком:
— Убийца! Смерть тебе!
Молодой человек резко повернулся, и тут в сердце ему вонзился клинок.
Марго испуганно закричала, ее постель оросила теплая невинная кровь.
Эта трагедия охладила всех в крепости. Линьерак понял, что поступил опрометчиво, поскольку не было никаких улик, говорящих о причастности аптекарского сына к убийству Марсе. Однако Марго, подозревая, что убийца Обиак, не хотела расследования этого дела, а обвинение Линьерака в убийстве невиновного могло привести к расследованию. Лучше было создать впечатление, что Линьерак свершил месть и отравитель получил по заслугам.
Таким образом Линьераку, Обиаку и Марго хотелось, чтобы дело это было закрыто.
Однако лишившийся сына аптекарь был неутешен. Заявлял, что сын его был невиновен, и хотя в высоких кругах горе аптекаря ничего не значило, знакомые прислушивались к словам несчастного отца. Он считал, что Марсе убили из ревности. У королевы было три любовника. Линьерак убить брата не мог. Значит, остается другой. И многие убийцей Марсе считали Обиака.
Шуазенен, новый секретарь королевы, с большим интересом следил за всем происходящим. Чувственному человеку трудно было общаться с Марго и не вожделеть к ней, а то, что она отнюдь не была добродетельной, лишь распаляло желание. Наверно, каждый мужчина в ее окружении думал: «Почему бы и мне не стать одним из ее любовников?»
Шуазенен старался привлечь к себе ее внимание. Подавая письмо, касался ее руки; становился поближе, читая вместе с ней какой-нибудь документ; но Марго словно бы не замечала этого. К несчастью для себя, Шуазенен не был писаным красавцем.
«И все же, — думал он, — я не уступил бы Обиаку как любовник».
Потом его осенило, как обратить на себя внимание королевы.
Она явно очень чувственна. И если обнаружит, что он тоже такой, это сгладит его некрасивость. Он усядется за трактат; уж что-что, а писать он умеет; напишет о любовниках, о том, как они могут развлекаться; набросает небольшой этюд с такими подробностями, какие непременно вызовут у королевы пылкую страсть к автору.
Шуазенен взялся за перо, и когда трактат был готов, перевязал рукопись лентой и отправил, приложив записку, где говорилось, что, поскольку королева любит ученые труды, он надеется, что данная работа удостоится ее расположения, и, возможно, благосклонность эта распространится на автора.
Шуазенен не знал королевы Наваррской. Хоть она и была чувственной, но любви без романтики не мыслила. Прочтя страницу его писанины, она ощутила отвращение, а увидев, что писал это ее секретарь, пришла в ярость.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неуемный волокита"
Книги похожие на "Неуемный волокита" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктория Холт - Неуемный волокита"
Отзывы читателей о книге "Неуемный волокита", комментарии и мнения людей о произведении.