» » » » Трейси Винтер - О чём молчат женщины


Авторские права

Трейси Винтер - О чём молчат женщины

Здесь можно скачать бесплатно "Трейси Винтер - О чём молчат женщины" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Трейси Винтер - О чём молчат женщины
Рейтинг:
Название:
О чём молчат женщины
Издательство:
Русич
Год:
2008
ISBN:
978-5-8138-0906-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "О чём молчат женщины"

Описание и краткое содержание "О чём молчат женщины" читать бесплатно онлайн.



Автор предлагает читателю совершить вместе с героями романа путешествие в Европу XIX века и окунуться в мир страстей и неги. Модные салоны и будуары светских красавиц, роскошные особняки и улицы европейских столиц, заполненные изысканно одетой публикой, — вот та сцена, на которой разворачивается удивительная история любви юной Арлетт де Фере и русского аристократа Сергея Дашкова.






ГЛАВА 20

Над проливом дул порывистый ветер. Арлетт сидела на палубе, укутав колени в дорожный плед.

Ее мысли перенеслись к Сергею, уже несколько часов едущему поездом в Россию. Сергей сказал, что его ожидает весьма утомительная дорога, потому что он и Мария сейчас не в лучших отношениях. Он не объяснил причины разлада, но Арлетт догадывалась.

— Сообщить отцу о моем намерении жениться на тебе, — сказал Сергей перед отъездом, — мой сыновний долг. Мы не на все смотрим одинаково. Когда я был ребенком, отец был чрезмерно строг со мной, но справедлив. Я очень надеюсь на его чувство справедливости и теперь.

Арлетт понимала: Сергей пытается уверить ее, что семейных разногласий не будет, и лелеяла слабую надежду, что каким-то непостижимым образом все их проблемы будут решены. Действия Сергея заронили в нее искру оптимизма.

Судно пришвартовалось. При переходе через таможню не возникло никаких задержек. Лондонский поезд домчал Арлетт до станции Виктория, где Джулия поджидала подругу. Они тепло поздоровались.

— Арлетт, наконец-то ты здесь! Кажется, прошла вечность после нашей встречи в Брюсселе!

Они уселись в сверкающий «даймлер» с шофером в ливрее за рулем. Джулия болтала и болтала.

— Ты так изменилась. Я рада видеть тебя счастливой, — сказала Арлетт.

— Да, я счастлива, — живо произнесла Джулия. — Замужество все еще кажется мне чудом. Стив вошел в мою жизнь как рыцарь на белом коне и увез от всего, что делало мою жизнь такой несчастной.

— Я очень, очень рада за тебя.

— Знаешь, твой приезд для меня много значит. Иностранке нелегко найти подруг среди англичанок. Мои новые друзья здесь тоже французы, остальные — просто знакомые.

Внезапно ее глаза предательски увлажнились.

— Нельзя сказать, что англичане недружелюбны. Хорошенькое личико и французский акцент притягивают их, как магнит. Ты хорошо повеселишься в Лондоне! Я устраиваю в твою честь прием и уже получила множество приглашений для нас троих. У Стива ложа на лучшие шоу и на новое ночное гала-представление «Тристан и Изольда» в Королевской опере.

— Ты забыла, что я приехала работать?

— Конечно, нет, — небрежно отмахнулась Джулия. — Это все можно совместить.

Резиденция Йорков была расположена на линии элегантных домов на Бэркли сквер. Пришел со службы Стив, они познакомились. Арлетт подумала, что он выглядит старше своих лет, но, поскольку занимал высокое и важное положение, моложавая внешность ему даже повредила бы. Пепельные волосы, по цвету напоминающие седину, придавали солидность не по летам, но кожа была чистой, свежей, мягко очерченный подбородок, изящная худощавость делали Стива крайне обаятельным молодым человеком.

— Мне так приятно видеть вас в своем доме, Арлетт!

Джулия взяла его под руку, счастливо улыбаясь.

— Разве это не прекрасно? Мы просто посадим ее под замок, если она заговорит о возвращении на материк. Пройдет много-много недель, прежде чем мы отопрем дверь.

Стив посмотрел на Арлетт, затем поймал взгляд жены.

— Я надеюсь, Арлетт пробудет с нами так долго, как сможет. Но она приехала по делу и не настолько свободна, как ей самой, может быть, хочется. Мы — ты и я — все понимаем. Но отпустим ее, как только она сама почувствует, что необходимо уезжать.

Чуть позже Стив поговорил с Арлетт наедине:

— Моя жена все еще тоскует по родине. Она так ждала вашего приезда! И не только потому, что вы ее лучшая подруга, но и потому, что вы для нее как привет из Франции, страны, где она родилась, где прошло ее детство. Первые годы после разрыва с родиной всегда особенно тяжелы.

Он не знал, как близко к сердцу приняла его слова Арлетт. Она подумала: как тяжело было бы ей жить в России.

— Вы так хорошо понимаете Джулию. Она не раз говорила мне, что вы — единственный человек, которому она может доверять. Я не могу назвать ее юность счастливой, — Арлетт тряхнула головой. — Думаю, Джулия часто преувеличивает роль, которую я сыграла в ее жизни. Ей просто нужна была опора. А сейчас у нее есть эта опора в вашем лице.

— Я постараюсь быть ей поддержкой во всем.

Арлетт решила, что перед ней человек, который умеет держать слово.

Ночью Стив, лежа рядом с женой, увидел на ее глазах слезы. Он тут же включил лампу на ночном столике.

— Что случилось, дорогая? — Стив заботливо склонился над ней.

— Я так беспокоюсь за Арлетт! У меня ужасное предчувствие.

— О чем ты? Арлетт вернется в Брюссель. И все, — в его голосе звучали успокаивающие нотки. «Нужно обязательно выкроить время и отвезти Джулию в Париж», — подумал Стив и добавил: — Постарайся уснуть, не волнуйся. У тебя просто разгулялось воображение.

Стив выключил лампу. Он заснул быстро и не знал, что жена еще долго лежала без сна. Впервые в жизни Стив не смог успокоить ее. Чувство тревоги за будущее подруги так и не покинуло молодую женщину.

Еще до отъезда из Брюсселя Арлетт связалась с ювелирными мастерскими в Лондоне, договорившись о деловых встречах, но, попав в Англию, только спустя неделю смогла вырваться из круговерти, в которую ее вовлекла Джулия.

Одна из лондонских мастерских располагалась на берегу Темзы. Арлетт очень плодотворно побеседовала с владельцем предприятия, одобрила образцы. Арлетт была готова разместить заказы на этом предприятии, но Клод настаивал, чтобы сестра посетила и другие мастерские. Завтра нужно было отправиться в Маклесфилд.

— Но ты не можешь поехать завтра! — воспротивилась Джулия. — Вечером у нас заказана ложа. Новая опера Вагнера!

Поездку пришлось отложить. На премьеру Арлетт надела любимое греческое платье и украшения от Мариано. Такое замечательное событие требовало лучшего вечернего туалета! Поверх него Арлетт накинула шелковый жакет — так же, как когда-то в Ницце в гостях у супругов Дегранже, — чтобы не шокировать окружающих.

Королевская опера сверкала множеством огней. В королевской ложе появилась принцесса со свитой, что добавило торжественности моменту.

Во время перерыва Арлетт со Стивом и Джулией прогуливалась по фойе, покрытому огромным красным ковром. Супруги Йорк остановились, приветствуя знакомых. Неожиданно кто-то обратился прямо к Арлетт:

— Арлетт, какой сюрприз!

Еще не видя говорившего, она тут же узнала голос. Ее спутники, увлеченные беседой с друзьями, даже не заметили, как Арлетт повернулась, чтобы поприветствовать Янко Романелли.

— О боже, Янко! Увидеть вас именно здесь!

Он рассмеялся, сам пораженный неожиданной встречей.

— Я в Лондоне по делам, — Янко оглянулся. — А где Сергей?

— Уехал в Петербург. Я в Англии тоже по делу и в то же время в гостях у своей лучшей подруги и ее мужа. Я представлю вас. — Она хотела подозвать Джулию и Стива, но Янко остановил ее:

— Подождите минуточку. Есть один человек, который хочет познакомиться с вами. Как только я заметил вас, сразу сообщил ему, что вы здесь.

Арлетт увидела высокого, удивительно красивого мужчину, который шел по направлению к ним. Еще до того, как Янко представил этого импозантного господина, девушка догадалась, кто перед ней…

— Арлетт, разрешите представить вам дона Мариано.

Арлетт словно со стороны услышала, как выражает радость от встречи с человеком, творчеством которого давно восхищалась. Она вспомнила, что Янко еще в Ницце говорил ей, как Мариано ценит музыку Вагнера, нередко служившую ему источником вдохновения. Видимо, именно поэтому он приехал на премьеру в Лондон. Весь облик Мариано — статная фигура, правильные черты лица, светло-голубые глаза, темные, хорошо уложенные волосы, аккуратные усы и борода, превосходный фрак — производил впечатление человека, рожденного в более романтическую эпоху, чем современный прагматический век.

Мариано поклонился. Если его поклон показался кому-нибудь театральным, то для него подобное выражение восхищения было естественным.

— Я так рад познакомиться с вами, мадемуазель Фере. Янко рассказал мне, как вы обнаружили обрывки моих греческих эскизов, восстановили недостающие фрагменты и сами изготовили украшения. Я сразу узнал воплощение своих грез. Мне бы очень хотелось поблагодарить вас за элегантность и изящество, которое эта безделица, эта шутка художника, приобрела благодаря вам.

В устах Мариано комплимент не показался напыщенным.

— Эти украшения, как и это платье, очень дороги для меня.

Он удовлетворенно кивнул.

— Насколько я знаю, вы иногда сами моделируете себе одежду. Вижу, что и здесь чувство вкуса и гармонии не изменяют вам, — от проворного взгляда художника и мужчины, окинувшего фигуру Арлетт, не укрылась ни одна, даже мелкая, деталь.

— Да, у меня есть небольшой опыт подобной работы, но в Англии меня интересует промышленное воспроизводство ювелирных изделий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "О чём молчат женщины"

Книги похожие на "О чём молчат женщины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Трейси Винтер

Трейси Винтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Трейси Винтер - О чём молчат женщины"

Отзывы читателей о книге "О чём молчат женщины", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.