» » » » Тереза Саутвик - Город нашей любви


Авторские права

Тереза Саутвик - Город нашей любви

Здесь можно скачать бесплатно "Тереза Саутвик - Город нашей любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тереза Саутвик - Город нашей любви
Рейтинг:
Название:
Город нашей любви
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2007
ISBN:
978-5-05-006624-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Город нашей любви"

Описание и краткое содержание "Город нашей любви" читать бесплатно онлайн.



У Мэдди великолепная внешность, она умна и работоспособна. И нет ничего удивительного в том, что ее босс, Джек Валентин, попросил Мэдди отправиться вместе с ним в Лондон. Однако молодая женщина в растерянности: встретившись там со своей семьей, Джек изменился до неузнаваемости, превратившись из жизнелюба в мрачного, озлобленного человека. Но Мэдди не из тех, кто бросает друзей в беде…






— С удовольствием, — отозвалась Мэдди.

— Да, — получив тычок в ребра, принял предложение Джек. — Нам есть о чем поговорить.

Они прошли на кухню мимо гостиной, и Джек заметил, что это была уютная комната, так не похожая на гостиную в доме отца, где все кричало о роскоши. У стены стоял диван с вышитыми на нем цветами, через спинку которого был небрежно переброшен плед. На столе — перевернутая книга и очки.

Иден поворошил кочергой угли и разжег в печи огонь. Кэти предложила им сесть за сосновый стол, пока она будет готовить чай. Когда в очаге весело запылал огонь, Иден присоединился к Кэти.

Джек не сводил с них глаз. Они работали в том едином согласии, когда единение тел уже стало единением душ. Словно невзначай, они касались друг друга руками и телами, обмениваясь улыбками, которые говорят лучше всяких слов.

И она называет его другом?

Джек поднялся и оперся бедром о стол. Не заметить его жеста было невозможно.

Мать разлила чай по чашкам и, словно не замечая наступившей неловкости, весело сказала:

— Это поможет вам согреться.

— Спасибо, — Мэдди обхватила чашку руками.

— Ну и чем ты занималась эти двенадцать лет? — Джек неприязненно посмотрел на Идена.

Не вмешивающийся до этого момента Иден подошел к Кэти и притянул ее к себе.

— Джек, ты здесь гость, — спокойно сказал он, но Джек услышал в его голосе металлические нотки. — Кэти — твоя мать. Если не изменишь тон, я буду вынужден попросить вас покинуть наш дом.

— А вы кто такой? — Джек смерил его взглядом.

— Человек, который любит твою мать.

Джек сделал шаг ему навстречу. Кэти метнулась между мужчинами.

— Иден, покажи, пожалуйста, Мэдди конюшню. Мне нужно поговорить с сыном. — Она с улыбкой обернулась к молодой женщине. — У нас чудесные лошади.

— Я не хочу оставлять вас наедине, — прямо заявил Иден.

— Все будет хорошо, — Кэти успокаивающе похлопала его по руке. — Этот разговор должен был состояться давным-давно.

— Дорогая, как скажешь, — с заминкой ответил он, мягко улыбаясь ей одними глазами.

— Кэти, если вы не возражаете, я бы хотела остаться. — Мэдди крепко сжала ладонь Джека.

Кэти пару секунд смотрела на это рукопожатие и слегка кивнула. Когда они остались втроем, Джек спросил:

— Тебе хорошо с ним?

— С Иденом? Лучше и быть не может.

— Тогда почему он на тебе не женится?

— Он несколько раз настойчиво предлагал стать его женой, но я отказывалась.

— Почему? — негромко спросила Мэдди.

— Сказать по правде? Я вышла замуж за Роберта только потому, что была беременна тобой, Джек. Счастья мне это не принесло. С Иденом все иначе: мне достаточно знать, что он меня любит.

— Мэдди считает брак гарантией прочности отношений, — Джек посмотрел на Мэдди.

— Это моя точка зрения, и я никому ее не навязываю, — возразила она.

— Вам не откажешь в здравом смысле, — кивнула Кэти.

— Он моложе тебя! — Джек повернулся к матери.

— Это так, — на губах Кэт и появилась загадочная улыбка. — Но вместе с ним и я молодею. Он уважает меня, Джек, такой, какая я есть.

— И пьянство? — Слова уже сорвались с языка, и он мысленно застонал.

— Джек… — Мэдди сильнее сжала его руку.

Кэти побледнела, но не отступила.

— Ты такой уверенный в себе, Джек, — она прямо посмотрела ему в глаза. — И всегда был таким. И я горжусь тобой. Но я не такая сильная. Мне стыдно за то, что я не смогла бороться за тебя и свою любовь, но мне… мне был только двадцать один год, Джек! Да, я пила! Но только так я забывала обо всех женщинах Роберта. Пока он не сказал, что в его жизни есть только одна — Диана.

Джек смутно помнил вторую жену отца. Он знал только, что после развода она вместе с дочерьми Рейчел и Ребеккой переехала в Штаты. С тех пор он с ними не виделся.

— В тот день, когда он сказал об этом, я… выпила слишком много. И… — ее голос на миг прервался, — и отправилась в «Беллу Лючию». Что там произошло, ты знаешь сам. После этого ты исчез, а твой отец потребовал развода.

— Ты даже не сделала попытки меня найти!

— Слишком много на меня тогда свалилось. Я была в депрессии. Через месяц Роберт сообщил, что ты жив-здоров, но не сказал, где ты. Я верила, что ты сумеешь позаботиться о себе, пока я склеиваю осколки своей жизни. Прости меня, Джек, если сможешь.

— Ты изменилась, — прищуренными глазами Джек изучал ее лицо.

— Мы все изменились, Джек. Надеюсь, что в лучшую сторону.

— Я не знаю, что случилось, Джек, — голос Мэдди звучал укоризненно, — но твоя мать только что попросила прощения!

— Все хорошо, Мэдди, — живо откликнулась Кэти, — он выполнил просьбу не раскрывать моего секрета, но цена за него была непомерна высока.

Тут ты права, мама, подумал Джек. В тот вечер ты потеряла мужа, а я потерял все. Он посмотрел в умоляющие глаза матери.

— Твой отец неплохой человек, Джек. Просто очень непостоянный. Он не мог любить меня. Иногда я даже думаю, что чувство, которое я принимала за любовь, было всего лишь наваждением, которое никому не принесло счастья. То, что случилось между нами, не умаляет его любви к своим детям. Особенно он любил тебя, Джек.

— Однако способ выражения своей любви он нашел довольно-таки оригинальный, — Джек криво усмехнулся.

— Я его простила, сын. Почему ты не можешь поступить так же?

— Твоя мать права, — Мэдди сжала его руки. — Твое прошлое съедает тебя изнутри. Ты должен вырваться из его тисков, чтобы без страха смотреть вперед.

Смотреть вперед?

Джеку казалось, он разрывается на части. Он начинал осознавать, что двенадцатилетняя ссылка, куда, как он думал, его сослали близкие ему люди, на самом деле добровольное изгнание.

Что я за человек после этого?

Джек посмотрел в преданные глаза Мэдди — его чуткой, упрямой Мэдди. И понял, что сделает все возможное, чтобы защитить ее.

Защитить от такого, как я.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Мэдди не могла поверить в то, как Джек поступил с ней. Кивнув матери на прощание, он ураганом пронесся вон из комнаты. Хлопнула входная дверь, взревел мотор, и, выбрасывая гравий из-под задних колес, машина умчалась на предельной скорости.

Женщины недоуменно переглянулись. Первой пришла в себя Кэти. Она попросила Мэдди не сердиться на Джека: эмоции захлестнули его, но, когда успокоится, он поймет, что был не прав. Когда же Мэдди поинтересовалась, что же все-таки произошло в тот роковой день двенадцать лет назад, Кэти твердо заявила: об этом ей должен сказать сам Джек.

До отеля Мэдди подбросил Иден. Когда они въехали в город, негодование молодой женщины сменилось тревогой. Это совсем не похоже на Джека! Внезапно ее пронзила страшная мысль: а что, если она не найдет его и в отеле в Дублине? Мэдди охватила паника.

Что же с ним происходит?

Запыхавшись, она ворвалась в номер. Включив свет, она обнаружила Джека в кресле перед камином. Бросив пальто на стул, она подошла к нему. Рядом с ним, на кофейном столике, стояла полупустая бутылка ирландского виски и полный бокал. Мэдди опустилась в соседнее кресло.

— Джек, что на тебя нашло?

— Я не мог там больше оставаться. — Мужчина поднял бокал и уставился в него, словно в темно-янтарной жидкости видел решение всех своих проблем.

— Джек, ты в порядке? — Мэдди всерьез забеспокоилась: прежде Джек с пренебрежением относился к тем, кто искал спасения на дне бутылки.

Мужчина не ответил. Перегнувшись через подлокотник, она коснулась горячей рукой его холодного лба. Он поднял на нее глаза, и она прочла в них агонию раненого зверя.

— Я такой же негодяй, как и мой отец.

— Джек, ну что такое ты говоришь? Просто у каждого из нас есть недостатки!

— Ты ошибаешься. Разве порядочный человек может завидовать счастью собственной матери?!

— Если ты расскажешь, что случилось двенадцать лет назад, тогда я смогу ответить тебе наверняка, — Мэдди не отводила глаз от его лица.

Несколько томительных минут Джек молчал. Наконец он поставил бокал на стол и заговорил. Он смотрел на нее, словно не видя. Голос его звучал глухо.

— Я выклянчил у отца разрешение организовать свадьбу дочери одного из шишек правительства. Как назло, почти полперсонала скосил проклятый грипп. Отец сомневался, но я уверил его, что справлюсь. Я совсем выдохся тогда, но накануне мероприятия все вроде бы было готово. Даже отец не смог ни к чему придраться.

Джек замолчал. Не говоря ни слова, Мэдди положила руку ему на плечо, но он, казалось, не заметил.

— Утром я пришел в ресторан раньше всех, задолго до открытия, потому что не мог уснуть. Там я нашел спящую мать, вдрызг пьяную. Я не знаю, как она туда проникла, но факт остается фактом: на кухне был погром. Уцелел только свадебный торт, — в его словах прозвучала легкая ирония. — Наверное, к тому моменту она просто выдохлась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Город нашей любви"

Книги похожие на "Город нашей любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тереза Саутвик

Тереза Саутвик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тереза Саутвик - Город нашей любви"

Отзывы читателей о книге "Город нашей любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.