» » » » Василий Жуковский - Том 2. Баллады, поэмы и повести


Авторские права

Василий Жуковский - Том 2. Баллады, поэмы и повести

Здесь можно скачать бесплатно "Василий Жуковский - Том 2. Баллады, поэмы и повести" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1959. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Василий Жуковский - Том 2. Баллады, поэмы и повести
Рейтинг:
Название:
Том 2. Баллады, поэмы и повести
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1959
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 2. Баллады, поэмы и повести"

Описание и краткое содержание "Том 2. Баллады, поэмы и повести" читать бесплатно онлайн.



Второй том составляют баллады, поэмы и повести Жуковского.

http://ruslit.traumlibrary.net






Старый рыцарь*

Он был весной своей
В земле обетованной,
И много славных дней
Провел в тревоге бранной.

Там ветку от святой
Оливы оторвал он;
На шлем железный свой
Ту ветку навязал он.

С неверным он врагом,
Нося ту ветку, бился,
И с нею в отчий дом
Прославлен возвратился.

Ту ветку посадил
Сам в землю он родную,
И часто приносил
Ей воду ключевую.

Он стал старик седой,
И сила мышц пропала;
Из ветки молодой
Олива древом стала.

Под нею часто он
Сидит, уединенный,
В невыразимый сон
Душою погруженный.

Над ним, как друг, стоит,
Обняв его седины,
И ветвями шумит
Олива Палестины;

И, внемля ей во сне,
Вздыхает он глубоко
О славной старине
И о земле далекой.

Братоубийца*

На скале приморской мшистой,
Там, где берег грозно дик,
Богоматери пречистой
Чудотворный зрится лик;
С той крутой скалы на воды
Матерь божия глядит
И пловца от непогоды
Угрожающей хранит.

Каждый вечер, лишь молебный
На скале раздастся звон,
Глас ответственный хвалебный
Восстает со всех сторон;
Пахарь пеньем освящает
Дня и всех трудов конец,
И на палубе читает
«Ave Maria» пловец.

Благодатного Успенья
Светлый праздник наступил;
Все окрестные селенья
Звон призывный огласил;
Солнце радостно и ярко,
Бездна вод светла до дна,
И природа, мнится, жаркой
Вся молитвою полна.

Все пути кипят толпами,
Все блестит вблизи, вдали;
У́бралися вымпелами
Челноки и корабли;
И, в один слиявшись крестный
Богомольно-шумный ход,
Вьется лестницей небесной
По святой скале народ.

Сзади, в грубых власяницах,
Слезы тяжкие в очах,
Бледный пост на мрачных лицах,
На главе зола и прах,
Идут грешные в молчанье;
Им с другими не вступить
В храм святой; им в покаянье
Перед храмом слезы лить.

И от всех других далеко
Мертвецом бредет один:
Щеки впалы; тускло око;
Полон мрачный лоб морщин;
Из железа пояс ржавый
Тело чахлое гнетет,
И, к ноге прильнув кровавой,
Злая цепь ее грызет.

Брата некогда убил он;
Изломав проклятый меч,
Сталь убийства обратил он
В пояс; латы скинул с плеч,
И в оковах, как колодник,
Бродит он с тех пор и ждет,
Что какой-нибудь угодник
Чудом цепь с него сорвет.

Бродит он, бездомный странник,
Бродят много, много лет;
Но прощения посланник
Им не встречен; чуда нет.
Смутен день, бессонны ночи,
Скорбь с людьми и без людей,
Вид небес пугает очи,
Жизнь страшна, конец страшней.

Вот, как бы дорогой терний,
Тяжко к храму всходит он;
В храме все молчат, вечерний
Внемля благовеста звон.
Стал он в страхе пред дверями:
Девы лик сквозь фимиам
Блещет, обданный лучами
Дня, сходящего к водам.

И окрест благоговенья
Распростерлась тишина:
Мнится, таинством Успенья
Вся земля еще полна,
И на облаке сияет
Возлетевшей девы след,
И она благословляет,
Исчезая, здешний свет.

Все пошли назад толпами;
Но преступник не спешит
Им вослед, перед дверями,
Бледен ликом, он стоит:
Цепи всё еще вкруг тела,
Ими сжатого, лежат,
А душа уж улетела
В град свободы, в божий град.

Уллин и его дочь*

Был сильный вихорь, сильный дождь;
Кипя, ярилася пучина;
Ко брегу Рино, горный вождь,
Примчался с дочерью Уллина.

«Рыбак, прими нас в твой челнок;
Рыбак, спаси нас от погони;
Уллин с дружиной недалек:
Нам слышны крики; мчатся кони».

«Ты видишь ли, как зла вода?
Ты слышишь ли, как волны громки?
Пускаться плыть теперь беда:
Мой челн не крепок, весла ломки».

«Рыбак, рыбак, подай свой челн;
Спаси нас: сколь ни зла пучина,
Пощада может быть от волн —
Ее не будет от Уллина!»

Гроза сильней, пучина злей,
И ближе, ближе шум погони;
Им слышен тяжкий храп коней,
Им слышен стук мечей о брони.

«Садитесь, в добрый час; плывем».
И Рино сел, с ним дева села;
Рыбак отчалил; челноком
Седая бездна овладела.

И смерть отвсюду им: открыт
Пред ними зев пучины жадный;
За ними с берега грозит
Уллин, как буря беспощадный.

Уллин ко брегу прискакал;
Он видит: дочь уносят волны;
И гнав в груди отца пропал,
И он воскликнул, страха полный:

«Мое дитя, назад, назад!
Прощенье! возвратись, Мальвина!»
Но волны лишь ответ шумят
На зов отчаянный Уллина.

Ревет гроза, черна как ночь;
Летает челн между волнами;
Сквозь пену их он видит дочь
С простертыми к нему руками.

«О, возвратися, возвратись!»
Но грозно раздалась пучина,
И волны, челн пожрав, слились
При крике жалобном Уллина.

Элевзинский праздник*

Свивайте венцы из колосьев златых;
Цианы* лазурные в них заплетайте;
Сбирайтесь плясать на коврах луговых
И пеньем благую Цереру встречайте.
Церера сдружила враждебных людей;
  Жестокие нравы смягчила;
И в дом постоянный меж нив и полей
  Шатер подвижной обратила.

  Робок, наг и дик скрывался
  Троглодит в пещерах скал;
  По полям Номад скитался
  И поля опустошал;
  Зверолов с копьем, стрелами,
  Грозен, бегал по лесам…
  Горе брошенным волнами
  К неприютным их брегам!

  С Олимпийския вершины
  Сходит мать Церера вслед
  Похищенной Прозерпины:
  Дик лежит пред нею свет.
  Ни угла, ни угощенья
  Нет нигде богине там;
  И нигде богопочтенья
  Не свидетельствует храм.

  Плод полей и грозды сладки
  Не блистают на пирах;
  Лишь дымятся тел остатки
  На кровавых алтарях;
  И куда печальным оком
  Там Церера ни глядит:
  В унижении глубоком
  Человека всюду зрит.

  «Ты ль, Зевесовой рукою
  Сотворенный человек?
  Для того ль тебя красою
  Олимпийскою облек
  Бог богов и во владенье
  Мир земной тебе отдал,
  Чтоб ты в нем, как в заточенье
  Узник брошенный, страдал?

  Иль ни в ком между богами
  Сожаленья к людям нет,
  И могучими руками
  Ни один из бездны бед
  Их не вырвет? Знать, к блаженным
  Скорбь земная не дошла?
  Знать, одна я огорченным
  Сердцем горе поняла?

  Чтоб из низости душою
  Мог подняться человек,
  С древней матерью-землею
  Он вступи в союз навек;
  Чти закон времен спокойный;
  Знай теченье лун и лет,
  Знай, как движется под стройной
  Их гармониею свет».

  И мгновенно расступилась
  Тьма, лежавшая на ней,
  И небесная явилась
  Божеством пред дикарей:
  Кончив бой, они, как тигры,
  Из черепьев вражьих пьют,
  И ее на зверски игры
  И на страшный пир зовут.

  Но богиня, с содроганьем
  Отвратясь, рекла: «Богам
  Кровь противна; с сим даяньем
  Вы, как звери, чужды нам;
  Чистым чистое угодно;
  Дар, достойнейший небес:
  Нивы колос первородный
  Сок оливы, плод древес».

  Тут богиня исторгает
  Тяжкий дротик у стрелка;
  Острием его пронзает
  Грудь земли ее рука;
  И берет она живое
  Из венца главы зерно,
  И в пронзенное земное
  Лоно брошено оно.

  И выводит молодые
  Класы тучная земля;
  И повсюду, как златые
  Волны, зыблются поля.
  Их она благословляет,
  И, колосья в сноп сложив,
  На смиренный возлагает
  Камень жертву первых нив.

  И гласит: «Прими даянье,
  Царь Зевес, и с высоты
  Нам подай знаменованье,
  Что доволен жертвой ты.
  Вечный бог, сними завесу
  С них, не знающих тебя:
  Да поклонятся Зевесу,
  Сердцем правду возлюбя».

  Чистой жертвы не отринул
  На Олимпе царь Зевес;
  Он во знамение кинул
  Гром излучистый с небес:
  Вмиг алтарь воспламенился;
  К небу жертвы дым взлетел,
  И над ней горе́ явился
  Зевсов пламенный орел.

И чудо проникло в сердца дикарей;
Упали во прах перед дивной Церерой;
Исторгнулись слезы из грубых очей,
И сладкой сердца растворилися верой.
Орущие кинув, теснятся толпой
  И ей воздают поклоненье;
И с видом смиренным, покорной душой
  Приемлют ее поученье.

  С высоты небес нисходит
  Олимпийцев светлый сонм;
  И Фемида их предводит,
  И своим она жезлом
  Ставит грани юных, жатвой
  Озлатившихся полей
  И скрепляет первой клятвой
  Узы первые людей.

  И приходит благ податель,
  Друг пиров, веселый Ком;
  Бог, ремесл изобретатель,
  Он людей дружит с огнем;
  Учит их владеть клещами;
  Движет мехом, млатом бьет
  И искусными руками
  Первый плуг им создает.

  И вослед ему Паллада
  Копьеносная идет
  И богов к строенью града
  Крепкостенного зовет:
  Чтоб приютно-безопасный
  Кров толпам бродящим дать
  И в один союз согласный
  Мир рассеянный собрать.

  И богиня утверждает
  Града нового чертеж;
  Ей покорный, означает
  Термин камнями рубеж;
  Цепью смерена равнина;
  Холм глубоким рвом обвит;
  И могучая плотина
  Гранью бурных вод стоит.

  Мчатся Нимфы, Ореады
  (За Дианой по лесам,
  Чрез потоки, водопады,
  По долинам, по холмам
  С звонким скачущие луком);
  Блещет в их руках топор,
  И обрушился со стуком
  Побежденный ими бор.

  И, Палладою призванный,
  Из зеленых вод встает
  Бог, осокою венчанный,
  И тяжелый строит плот;
  И, сияя, низлетают
  Оры легкие с небес
  И в колонну округляют
  Суковатый ствол древес.

  И во грудь горы вонзает
  Свой трезубец Посидон;
  Слой гранитный отторгает
  От ребра земного он;
  И в руке своей громаду,
  Как песчинку, он несет;
  И огромную ограду
  Во мгновенье создает.

  И вливает в струны пенье
  Светлоглавый Аполлон:
  Пробуждает вдохновенье
  Их согласно-мерный звон;
  И веселые Камены
  Сладким хором с ним поют,
  И красивых зданий стены
  Под напев их восстают.

  И творит рука Цибелы
  Створы врат городовых:
  Держат петли их дебелы,
  Утвержден замок на них;
  И чудесное творенье
  Довершает, в честь богам,
  Совокупное строенье
  Всех богов, великий храм.

  И Юнона, с оком ясным
  Низлетев от высоты,
  Сводит с юношей прекрасным
  В храме деву красоты;
  И Киприда обвивает
  Их гирляндою цветов,
  И с небес благословляет
  Первый брак отец богов.

  И с торжественной игрою
  Сладких лир, поющих в лад,
  Вводят боги за собою
  Новых граждан в новый град;
  В храме Зевсовом царица,
  Мать Церера там стоит,
  Жжет курения, как жрица,
  И пришельцам говорит:

  «В лесе ищет зверь свободы,
  Правит всем свободно бог,
  Их закон — закон природы.
  Человек, прияв в залог
  Зоркий ум — звено меж ними, —
  Для гражданства сотворен:
  Здесь лишь нравами одними
  Может быть свободен он».

Свивайте венцы из колосьев златых;
Цианы лазурные в них заплетайте;
Сбирайтесь плясать на коврах луговых;
И с пеньем благую Цереру встречайте:
Всю землю богинин приход изменил;
  Признавши ее руководство,
В союз человек с человеком вступил
  И жизни постиг благородство.

Поэмы и повести


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 2. Баллады, поэмы и повести"

Книги похожие на "Том 2. Баллады, поэмы и повести" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Василий Жуковский

Василий Жуковский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Василий Жуковский - Том 2. Баллады, поэмы и повести"

Отзывы читателей о книге "Том 2. Баллады, поэмы и повести", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.