Станислав Лем - Конец света в восемь часов (Американская сказка)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Конец света в восемь часов (Американская сказка)"
Описание и краткое содержание "Конец света в восемь часов (Американская сказка)" читать бесплатно онлайн.
- Кто это? Что вам угодно?
- Роутон из "Ивнинг стар", - представился пришелец, кланяясь еще раз. - Репортер по особо важным делам, - добавил он с вежливой улыбкой. - Господин профессор, я позволил себе вчера поместить статейку...
- Ах, так вот кто заварил эту кашу! - яростно крикнул Фаррагус, подступая к репортеру с таким видом, словно бы собирался выкинуть его за дверь. - И вы еще смеете ко мне приставать?
- Одну минуточку. Тут, понимаете, такое дело: вы изволили выразиться в том смысле, что этот препарат, генетон, будучи помещен в пламя или нагрет иным образом до температуры восемьсот градусов, приведет, так сказать, к концу света. В связи с этим я не замедлил проинтервьюировать профессора Гуно-ра... сегодня утром у него дома. Я спросил его, что он думает о последствиях, которые имели бы место в результате помещения вашего препарата в огонь.
- Ага! И что же он ответил? - спросил Фаррагус, поднося руку к уху, чтобы лучше слышать.
- Господин профессор Гунор, - почти пропел в ответ репортер, вперив свой взгляд в стенографиче-ский блокнот, словно в молитвенник,- ответил мне, что результат был бы таким же, как если бы мы Всыпали в огонь щепотку табаку. "Быть может, экспериментатор чихнет... этим дело и кончится", - сказал профессор Гунор. Я хотел бы спросить, какова в связи с этим позиция уважаемого господина профессора?
Фаррагус посинел.
- Экспериментатор чихнет...-прошептал он, нервно сжимая и разжимая пальцы, - чихнет... Вы... Вы желаете знать мое мнение? - дрожащий голос Фаррагуса сел, но в нем послышались стальные нотки. Хорошо. Скажите своим читателям, скажите этим медным лбам, этим тупицам... что сегодня же в восемь часов вечера с последним ударом часов я введу мой препарат в пламя... а тогда пусть бог смилостивится над профессором Гунором... над всеми людьми... и над этими надутыми спесивцами, которые меня высмеяли! Выгнали! Вышвырнули!!! Секунду стояла мертвая тишина, потом профессор с ужасной гримасой схватил ключ и выбежал из комнаты. Проскрипел замок, в котором снаружи повернули ключ. Грей секунду стоял окаменев, потом беспомощно огляделся вокруг.
- Господин... господин профессор! - неожиданно взвизгнул он. Репортер все еще писал. Потом старательно закрыл авторучку, вложил блокнот в карман, словно это было что-то чрезвычайно ценное, и, даже не пытаясь открыть дверь, ловко вскочил на подоконник. От земли его отделяли четыре метра. Он перекинул ноги наружу и, победно улыбнувшись Грею, воскликнул:
- Экстренный выпуск! После чего исчез.
Грей начал метаться по комнате, издавая отчаянные вопли, наконец, схватил стул и попытался выбить им дверь. Это, конечно, не удалось, но грохот привлек внимание полицейского инспектора.
Поскольку профессор оставил ключ в замке, инспектор повернул его, вошел и тотчас отскочил, потому что Грей замахнулся на него остатком стула.
- Что это значит? Что вы делаете? - сурово спросил страж порядка, завидев растрепанные волосы, сумасшедший взгляд и бледную вспотевшую физиономию ассистента, который, жестикулируя, пытался сладить с разбросанными бумагами и льющейся из чернильницы рекой чернил.
- Репортер... профессор... Фаррагус... генетон... сбежал... стонал Грей.
- Да успокойтесь вы наконец. Где профессор?
- Бог мой, что теперь будет?
- Да говорите же в конце концов. Грей опустился в кресло.
- Репортер пришел от Гунора, раздразнил профессора... довел его до бешенства, потому что Гунор сказал, будто генетон никогда не взорвется.. что он ничего не стоит... тогда профессор закричал... что сегодня в восемь часов сунет генетон в огонь. Инспектор протяжно свистнул. Быстро осмотрелся.
- Где профессор?
- Куда-то побежал, может, домой.
- Где этот порошок?
- Был у профессора в стеклянной ампуле.
- Где ампула?
- Тут была, в ящике стола... Они бросились к столу. Ящик был пуст. Инспектор вдруг крикнул:
- Господи, где репортер?
- Выскочил в окно! Инспектор задохнулся.
- Ну, - сказал он, - теперь-то уж действительно начинается светопреставление. Он выбежал в коридор. Было слышно, как он набирает номер телефона и кричит в трубку, поднимая на ноги весь комиссариат.
- Арестуйте его, как только увидите! - кричал он. - Что? Что? Хорошо! Он уже собирался повесить трубку, когда что-то вспомнил.
- Алло! Брэдли! Слушайте, как только вам в руки попадется Роутон, репортер из "Ивнинг стар", дайте ему пару раз "бананом" и киньте в холодную, пусть остынет... Он так же опасен, как и. профессор! Грей сидел на предпоследней ступеньке лестницы, играя ключом.
- А вы что тут сидите? - спросил инспектор, который летел вверх словно ракета. Грей равнодушно взглянул на него.
- Я собирался пойти пообедать, да стоит ли?
- Это еще почему?
- Ну, ведь после восьми уже не надо будет больше есть...
- Пропадите вы пропадом! - прорычал инспектор и помчался дальше. Государственный секретарь положил пресс-папье слева от серебряной статуэтки, изображающей статую Свободы, потом справа, затем перед собой и долго смотрел на его хрустальный шарик. Наконец он поднял голову.
- Ну? Генерал Харвей проглотил слюну.
- Мы сделали все, что могли.
- Ничего вы не сделали.
- В два часа оцепили все вокзалы, станции надземной железной дороги и метро, улицы, площади; мобильные патрули с фотографиями Фаррагуса разъезжают по городу. Они держат постоянную радиосвязь с Главной квартирой. Оцеплены университетские здания... произведены обыски в квартирах профессоров... в три мы развесили объявления, назначающие пять тысяч долларов награды за информацию о месте нахождения профессора. Ни одна машина, ни один самолет, ни один человек не могут без нашего ведома покинуть Лос-Анджелес. Государственный секретарь с такой злостью стучал линейкой по пресс-папье, словно оно было во всем виновато.
- Ну и что?! -взорвался он.-Ну и что?! Харвей почесал переносицу.
- Ежеминутно ждем сооб... Зазвонил телефон. Государственный секретарь поднял трубку.
- Что? - спросил он. - Да. Это вас. Он отдал трубку генералу. Тот прижал ее к уху. Некоторое время слушал, потом его шея стала наливаться кровью.
- Что? Фельетон? Из Лос-Анджелеса? Что? Что?? Что??? Не разрешать! Возвратить! Пустить в ход все резервы! Он прикрыл рукой микрофон и глухо сказал:
- Надо было этого ожидать. В городе паника-то есть волнения... поправился он. - Толпы людей стремятся выйти из города в различных направлениях.
- Какое мне дело! - взорвался государственный секретарь. Хрустальное пресс-папье закончило свое существование, разлетевшись под столом на тысячи осколков.
- Что делать, мистер Давьес... сил полиции недостаточно. Я вынужден просить о помощи армию. Секретарь достал из кармана носовой платок.
- Армию? Это невозможно... Он встал и подбежал к окну.
- Какой скандал! Звонки из британского посольства... вопросы... понижение курса акций на шестнадцать пунктов... наконец разговоры в конгрессе... нет, это исключено! Вы должны обойтись своими силами.
Генерал отдернул руку от микрофона.
- Фельетон? Инспектор? Слушайте меня. Стяните из Пасадены и СанДиего, вообще со всего округа, городские отряды, можете реквизировать автобусы. Что? Что? Он побагровел еще больше.
- Там... то же самое?.. Пусть ищут! Почему они не шевелятся, идиоты? Поставить кордоны, проверять документы и пустить в дело радио. Все это блеф! Людей, имеющих машины, можно в конце концов отпускать, пусть едут к дья... что? Переодетый? Он может быть переодет? Что, я и этим тоже должен заниматься? Значит, тяните всех за бороды, а мне не забивайте голову ерундой! Это может вам дорого обойтись, напоминаю! Ладно, ладно. Он бросил трубку. Государственный секретарь перестал ходить по комнате и остановился около стола.
- Ну?
- С утра задержали шестьсот восемнадцать человек, - начал генерал.
- Можете не продолжать, понимаю, сплошные Фаррагусы! Хорошо. Ну, а еще что? Зазвонил другой телефон. Государственный секретарь поднял трубку.
- Что? Белый дом? А?.. хорошо, жду. Канцелярия президента, прошептал он в сторону Харвея, уничтожая его взглядом. Но тут же его лицо приняло другое выражение.
- Господин президент? Да, это я. Слушаю. Совершенно определенно. Мы не можем поднимать шума, поэтому действуем ограниченными силами, но зато это отборные отряды. Да. К вечеру он будет у нас в руках, совершенно точно. Я тотчас сообщу.
Он отложил трубку. Выражение самоуверенности, как по мановению волшебной палочки, слетело с его лица.
- Вот так. Уже Белый дом. Это будет стоить мне портфеля. Подумайте
- третий звонок с утра! Какой скандал! Люди с ума сходят на улицах.
Снова зазвонил телефон.
- Я слушаю вас, мисс! Из британского посольства? Прошу передать, что я на совещании у президента, буду через час. Телефон звякнул.
- Только этого не хватало... - начал государственный секретарь, но под странным, неподвижным взглядом генерала осекся.
- Что вы так смотрите?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Конец света в восемь часов (Американская сказка)"
Книги похожие на "Конец света в восемь часов (Американская сказка)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Станислав Лем - Конец света в восемь часов (Американская сказка)"
Отзывы читателей о книге "Конец света в восемь часов (Американская сказка)", комментарии и мнения людей о произведении.