» » » » Барбара Картленд - Брак по расчету


Авторские права

Барбара Картленд - Брак по расчету

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Брак по расчету" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Брак по расчету
Рейтинг:
Название:
Брак по расчету
Издательство:
АСТ
Год:
1994
ISBN:
5-7838-0151-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Брак по расчету"

Описание и краткое содержание "Брак по расчету" читать бесплатно онлайн.



Граф Альтон Дроксфорд хочет подыскать себе жену — такую, чтобы ему не пришлось менять своих холостяцких привычек. Об этом узнает Карина Рэндел, девушка из аристократического, но обедневшего рода. Ее семейные обстоятельства столь плачевны, что она соглашается выйти замуж за графа, обещая быть «покладистой». Граф женится на ней. Карина постепенно начинает по-настоящему влюбляться в своего мужа, и ее мучает ревность…






— А если я… не дам… этого обещания?

Возникла пауза.

— Тогда я должен буду принять соответствующие меры, — ответил граф.

В его голосе появилась твердость и непреклонность, но Карина, решив поинтересоваться, что это будут за меры, спросила:

— И что вы… какие это будут меры?

— Я еще не решил, но думаю, нетрудно будет заставить вас повиноваться.

Она ничего не сказала.

— Например, я могу нанять вам компаньонку, — продолжал он. — Она безусловно позаботится о том, чтобы вы вели себя соответствующим образом в мое отсутствие.

— Компаньонку? — вскрикнула Карина. — Говоря иначе, шпионку, которая будет следить за каждым моим шагом?.. Этого вы не сделаете!

— Есть и другой вариант, — сказал граф. — Я отошлю вас в поместье Дроксфорд. Там вам будет одиноко, особенно когда родится… ребенок…

Карина вскрикнула, на лице ее отразился ужас.

— Как вы… смеете… говорить мне это?

Граф посмотрел на нее внимательно.

— Меррик демонстрировал вам свою любовь? — спросил он.

— Что вы хотите… что вы имеете в виду?

— Вы прекрасно знаете, что я имею в виду. Не утруждайте себя ложью — я его приемчики знаю! Скажите, он вас целовал?

— Нет! Не целовал! — воскликнула Карина, негодуя. Она говорила сущую правду. — Как вы можете так плохо думать обо мне.

Наступило молчание.

— Я ни в коем случае не желаю ограничивать вашу свободу, Карина, — сказал он, помолчав. Голос его несколько смягчился. — Вы должны выполнить эту мою просьбу, а в остальном я буду к вам добр и снисходителен. Ваша дружба с Мерриком задевает меня. Обещайте, что никогда не увидитесь с ним, а я со своей стороны сделаю все, чтобы вы мной были довольны.

Карина замерла. Она уловила в его голосе теплоту и еще что-то такое, что сразу же остудило ее гнев. Она поняла, что не в силах отказать ему.

— Обещаю, — сказала она, понизив голос. — Но вы мне разрешите встретиться с сэром Гаем всего один раз. Я должна с ним объясниться. Иначе он не поймет, вернее, он может неверно истолковать мое нежелание с ним встречаться.

— Конечно, вы можете это сделать. Но, прошу вас, Карина, позаботьтесь о том, чтобы вас никто не увидел. Вас видели вместе, и уже начались кривотолки.

— Благодарю вас, — ответила она.

Он протянул руку и сказал:

— Не пора ли положить конец всем этим глупым размолвкам между нами, Карина? Я меньше всего желаю в ваших глазах выглядеть тираном и уж совсем не хочу, чтобы вы боялись меня. В будущем все будет хорошо, я постараюсь.

Карина робко протянула ему руку. Она еще раньше сняла перчатки и теперь почувствовала ласковую теплоту его пальцев, сжимающих ее ладонь.

— Мы оба постараемся, да? — спросил он мягко.

— Да, — прошептала она.

— Скажите, где вы научились так хорошо править лошадьми? Я еще на прошлой неделе хотел спросить вас об этом, после завершения успешных гонок в Риджент-парке.

Карина помедлила с ответом, но его пальцы ласково сжимали ее ладонь, в голосе слышался неподдельный интерес, и она ответила:

— Мое объяснение повергнет вас в изумление. Дело в том, когда отец оставил меня без единого пенни, я работала в платной конюшне.

— В конюшне? — лорд Дроксфорд не сдержал удивления.

— О, не подумайте, что я работала кучером и развозила клиентов. Я всего лишь помогала объезжать лошадей, приучала их к седлу, к упряжи. Многие из лошадей были абсолютно дикие, необъезженные.

Граф в изумлении уставился на нее.

— Дикие? — произнес он, поперхнувшись. — Вы не перестаете удивлять меня, Карина. То сваливаетесь на меня с дерева, то выигрываете на скачках тогда, когда никто ничего подобного от вас не ожидает, а теперь вот, оказывается, вы еще и диких лошадей укрощали! — Граф расхохотался. Взглянув на нее, произнес, давясь от смеха: — Дикие лошади! Ах, Карина, вы неисправимы!..

Глава VIII

Карина с письмом в руке вошла в комнату, в которой работал Роберт Вейд.

— Доброе утро, Карина, — сказал он, поднимаясь.

— Доброе утро, Роберт, — ответила она.

На ней было красивое платье из муслина, украшенное цветами, розовыми и голубыми лентами, переплетающимися на тонкой талии. По декольте были прикреплены изящные бантики, Карина выглядела очаровательно.

— Поздравляю вас с победой на скачках в Эскоте, — сказал Роберт. — Наверное, это было великолепное зрелище.

— Очень, — улыбнулась Карина. — И муж был так добр, что пообещал помочь мне в покупке новых скаковых лошадей. В следующем месяце у меня будет уже три лошади, а к концу года, надеюсь, уже с полдюжины.

Роберт Вейд с улыбкой посмотрел на нее.

— Дорогое хобби!

— Если я буду продолжать выигрывать на скачках, то не очень.

— Вот слова настоящего игрока, — поддразнил ее Роберт, и оба расхохотались. — Я с нетерпением жду сообщения в «Таймс» о вашей победе.

— В «Таймс»? — переспросила Карина.

— Завтра там появится сообщение о скачках, — сказал Роберт.

— Как интересно! — воскликнула Карина. — Я хотела увидеться с мужем до того, как он уйдет из дома, но когда спустилась к завтраку, его уже не оказалось.

— Он завтракает с сэром Робертом Пилом. Удивительно, как реформа избирательной системы могла изменить привычки большинства джентльменов. Поднимаются до завтрака и сразу начинают работать, когда еще не высохла роса на траве.

— Думаю, это пойдет им только на пользу, — рассеянно сказала Карина. — Но мне так хотелось увидеться с графом.

— Он мне сказал, что сегодня будет ужинать дома.

Глаза Карины радостно вспыхнули.

— Вот это я и хотела узнать. Генриетта Котни прислала мне приглашение на ужин, но мне хотелось бы поужинать с графом дома. — Она взглянула на письмо, которое держала в руке, и сказала: — Генриетта пишет, что на ужине будет мало гостей и если муж не сможет приехать, за мной заедет ее брат, капитан Фаррингтон. Как это мило с ее стороны обо всем подумать, но я бы все-таки предпочла поужинать дома.

— Тогда напишите миссис Котни, что вы не сможете приехать, и я отправлю письмо с ее лакеем, — предложил Роберт.

— Хорошо, — сказала Карина. — Он, кстати, ждет ответ. Можно мне сесть за ваш стол?

— Конечно.

Роберт отодвинул для Карины стул, она села, и он положил перед ней стопку бумаги и большое белое гусиное перо, которым обычно пользовался сам.

Карина написала несколько строк, промокнула их и запечатала письмо. Когда она написала адрес, Роберт позвонил и передал письмо вошедшему лакею.

— Спасибо, — сказала Карина, вставая из-за стола. — Сегодня я надену новое платье. Я хочу поразить мужа. Может быть, пока я здесь, я могла бы подобрать к нему драгоценности.

— Должен поздравить Иветту. Платье, которое сейчас на вас, великолепно, — сказал Роберт.

— Она так талантлива, — ответила Карина. — Я буду вечно благодарна вам за то, что вы меня с ней познакомили.

— Я считаю, это ей повезло, — ответил Роберт. — Мне говорили, что дамы из высшего света осаждают ее магазин, горя желанием выглядеть, как вы.

— Ну, для этого большинству из них придется изрядно похудеть, — весело сказала Карина. — Но я уверена, что вы правы. Эта толстая леди Бингхэмстон, похожая на розового слона, спросила меня, где я покупаю платья, и я поняла, что она хочет купить такое же голубое платье, как и у меня. Мне это не нравится. Очень не хочется видеть всюду дам, одетых в мои платья.

— Полагаю, это не страшно, — сказал Роберт. — Не сочтите, что я вам льщу, Карина, но в нашем высшем обществе ни одна женщина вам в подметки не годится.

— Вы мне льстите, — рассмеялась Карина, — но мне это нравится. Почему вы не женаты?

Роберт смутился.

— Честно говоря, мне не повстречалась женщина, с которой я бы хотел провести всю жизнь.

Карина уселась на подлокотник одного из больших кожаных кресел.

— Знаете, Роберт, — сказала она. — Мне кажется, что из вас получился бы отличный муж. Вы добрый, все понимаете, можете посочувствовать. По крайней мере, вы такой по отношению ко мне.

— Вы заставляете меня краснеть, — сказал Роберт, сверкнув глазами. — С вами, Карина, быть добрым очень легко.

— Но ведь на свете множество молодых женщин, которые хотят, чтобы с ними обращались так же, — задумчиво сказала Карина. — Скажите, какие женщины вам нравятся.

— Мне нравитесь вы, Карина, но я бы не хотел жениться на вас, — ответил он. — Для меня вы слишком умны и непредсказуемы. Мне бы хотелось иметь тихую жену. Такую, которая была бы счастлива, провести вечер, сидя у камина и читая книгу, или предпочла бы остаться дома, вместо того чтобы ехать в гости или на бал. По правде говоря, я хотел бы жениться на скромной девушке. Но, увы, таких сейчас нет.

— Роберт! Я знаю такую девушку! — воскликнула Карина. — Она скромная, милая, и вместе с тем у нее прекрасное чувство юмора. Вы это поймете, когда узнаете ее поближе. Она будет просто счастлива вместо всех развлечений сидеть дома с человеком, которого любит, и читать книгу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Брак по расчету"

Книги похожие на "Брак по расчету" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Брак по расчету"

Отзывы читателей о книге "Брак по расчету", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.