Джоу Росс - В погоне за звездой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В погоне за звездой"
Описание и краткое содержание "В погоне за звездой" читать бесплатно онлайн.
Он — ковбой с Дикого Запада, она — редактор модного нью-йоркского журнала. Вспыхнувшая с первой встречи любовь обретает прочность, и кому-то надо отказаться от прежней жизни. Чья возьмет — Нью-Йорк или Вайоминг?
— Мне кажется, ваше интервью станет настоящим украшением журнала. — Тут она злобно покосилась на Лаки. — Вы сможете мне рассказать, каким был ваш внук в детстве.
— Озорник, чистюля и простак, — кратко ответил Бак. — Всех доставал своими шутками. Однажды — ему тогда годков шесть было — по его вине старый грузовик врезался в сарай бабушки Джози, где жили куры и гуси. О, вы никогда не видели столько пуха и перьев! А нам целый месяц пришлось питаться только птичками.
Джуд принужденно рассмеялась и сменила тему:
— Никогда не пробовала соуса, выигравшего приз на ярмарке. Пахнет просто великолепно.
— Он, безусловно, задаст вам перцу, мисс, — засмеялся Бак. — Пока я приготовлю обед, Лаки покажет вам ваши комнаты наверху. Ах да, вы можете звать меня просто Бак. У нас тут церемонии не в ходу.
На этот раз Джуд улыбнулась искренне.
— Спасибо, Бак. С нетерпением жду обеда.
Когда его глаза загорелись удовольствием, Джуд поздравила себя с удачно выбранной тактикой.
Зак кивнул старику и тоже повернулся к винтовой лестнице, ведущей на второй этаж. У первой ступеньки они немного замешкались. Лаки, как истинный джентльмен, решил пропустить даму вперед. Однако, не желая терпеть шуточки по поводу длины ее юбки и формы ножек, дама настаивала, что пойдет только после мужчин.
Поднявшись наверх, Лаки открыл дверь слева и сказал Заку:
— Постель свежая, простыни чистые.
— Замечательно. — Зак вошел в комнату и положил камеру на кровать.
— Твоя как раз в противоположном конце коридора, — сказал Лаки. — Мне кажется, ты не будешь против занять комнату сестры.
Комната Кейт показалась Джуд как бы замороженной. Застывшее время отрочества. На кровати сидят разноцветные игрушечные зверюшки. К белой рамке зеркала прикреплены фотографии, а на тумбочке — наклейки от жвачек. Кружевные занавески на окнах, а старинный столик покрыт клетчатой скатертью.
— Сентиментальность моей матери, — объяснил Лаки, видя удивленное выражение ее лица. — Она сохранила здесь все так, как было в ту пору, когда Кэти училась в колледже.
— Мне кажется, это мило. — Она остановилась напротив фотографии с изображением Лаки, который восседал на быке. — Впечатляет.
— В следующую же секунду после щелчка камеры я свалился с быка в самую грязь.
— Было больно?
— Не больше, чем когда это тупое животное наступило мне на плечо.
— Ты шутишь?
— Смотри сама. — В ответ он подошел к ней, взял ее руку и положил себе на плечо. — В наши дни пластические операции творят чудеса не так ли?
Она могла ощутить через рубашку шрамы. Помимо ее воли тепло от его тела передалось ей и запульсировало внутри.
— Представляю, как переживала твоя мать.
— Да нет. Она прекрасно знает об опасностях, подстерегающих мужчин на родео. Привыкла ждать отца. — Лаки слегка кашлянул, похоже, ему не очень хотелось говорить на эту тему. — Мать работала медсестрой, — продолжал он. — Отец спрыгнул с быка и получил жуткий вывих. Потом он уверял, что сделал это, только чтобы привлечь ее внимание.
Если обаянием сын пошел в отца, то ему определенно незачем летать с быков, чтобы привлечь женское внимание.
— Мама любит повторять, что он всегда был слишком дерзким, эгоистичным и консервативным, — глаза Лаки тронула еле заметная усмешка, отчего они стали золотисто-коричневыми, — однако они вместе вот уже столько лет.
— Удивительно.
— Достаточно увидеть их вместе, чтобы перестать удивляться. Было время, я тогда учился на последнем курсе, когда они были без ума друг от друга. А мне казалось странным, что в такие годы можно танцевать щека к щеке. Представляешь, увидеть своих родителей танцующими?
— Нет, — тихо ответила она, — не представляю.
Маленькая девочка, всегда мечтавшая о любящей атмосфере в семье, испытала еще один прилив зависти. Взрослая женщина, вынужденная бороться за свою карьеру, соображала, как можно вместить троих О'Нилов в одну статью. Однако их обаяние и верность традициям сделают ее статью незабываемой.
— Что же, — сказал он, нарушив молчание, повисшее в комнате. — Пока. Прими душ. Эта комната — одна из двух, в которых есть ванная.
Оставшись наконец-то одна за столь долгое время, Джуд плюхнулась на бело-розовый матрас, машинально схватила плюшевого мишку, очевидно бывшего любимца Кейт, и прижала его к груди, рассматривая фотографию Лаки, сидевшего на огромном страшном быке.
Да, ей еще никогда не встречался такой человек, из-за которого она сразу бы почувствовала себя принадлежащей этому дому, этой комнате, словно она была робкой, чувствительной, скромной девицей лет семнадцати. Тем более странно, потому что и в семнадцать Джуд никогда ничего не боялась, а уж в скромности ее бы никто не заподозрил. Однажды отец сказал, что в ее венах течет не кровь, а ледяная вода. Это звучало из его уст как комплимент — единственно лестный отзыв, который она когда-либо слышала от человека, чье расположение всегда старалась завоевать.
— Ах, Кейт, — прошептала она в шелковистый мех мишки, — ты была так права. Он просто само совершенство.
Лаки вызывал в ней давно забытые желания уюта, тепла и покоя. Заставил думать о таких вещах, о которых она предпочитала не думать. Желать того, чего она никогда не желала. Желать до боли, до отчаяния.
Почувствовав ароматный запах чили, она бросила игрушку на кровать, вскочила и шагнула в душ.
Прохладная вода освежила ее, а макияж, который она заново нанесла, напомнил о цели ее поездки на ранчо — бизнес, журнал «Мужчина месяца». Она никогда не позволяла себе смешивать работу и личные дела, и теперь не позволит.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Просторная кухня словно сошла с обложки журнала дизайна сельских домиков. Шкаф для посуды, ящики, огромные кухонные столы и стулья, стоявшие рядом, были сделаны из соснового дерева явно вручную. Медные кастрюли и горшки висели над кухонным столиком, выглядевшим поновее прочей мебели. Вечернее солнце светило сквозь вишневые с белым занавески и окрашивало кухню в розовато-оранжевый цвет. Тяжелая кастрюля с чили стояла на шестиконфорочной плите. Тарелка с ароматным кукурузным хлебом расположилась в середине стола.
— Я так голодна, что, кажется, съела бы лошадь, — заявила Джуд, появившись в кухне, и неожиданно смутилась: трое мужчин, сидевшие за столом, немедленно встали, чтобы приветствовать ее.
— Я знавал парочку лошадей, которые, возможно, закончили свою жизнь на чьем-то обеденном столе, — сказал Лаки, подвинув ей одно из тяжелых кресел. — Но ты не волнуйся. Бак в свое чили кладет только говядину, ну, бывает, иногда и лося.
— Это успокаивает.
— Что вы будете пить, мисс Ланкастер? — спросил Бак. — У нас есть пиво, кофе, холодный чай.
— О, холодный чай, пожалуй, самое то, — улыбнулась она ему. — И пожалуйста, если уж мы договорились без церемоний, зовите меня Джуд.
— Так зовут твою святую, которая помогает тебе выполнять невыполнимые задачи? — шепнул ей Лаки, усаживаясь рядом.
— Точно. Она никогда меня не подводит.
— Да ну? — подмигнул ей невыносимый тип. Затихшая было страсть вновь вскипела в груди Джуд. Не желая затевать спор перед стариком, которого она надеялась привлечь на свою сторону, Джуд сделала глоток холодного чая.
— А почему ваше ранчо называется «Двойной выстрел»? — спросила она, повернувшись к Баку.
— Потому что давным-давно большинство фермеров в этих краях начинали свое дело с краденых коров, — начал Бак. — Много раз мой прадед, который и основал здесь ранчо, был вынужден с ружьем защищать свои владения от воров и индейцев. — Он передал Джуд тарелку с желтоватого цвета хлебом. — Двойной выстрел — так в народе называют определенный тип ружья и пули. Неспроста у нашего ранчо такое имечко. Это его товарный знак.
— Как интересно!
Она взяла с тарелки кусочек хлеба и, разломив его на две части, вдохнула ароматный теплый запах.
— Потрясающе, — воскликнула Джуд, едва откусив хлеба. — Что вы туда кладете?
— Ничего особенного. — Старик пожал плечами. — Измельченный джалапено, немного сыра и мяса.
— Божественный вкус! — признала Джуд с удовольствием. — Я никогда не думала, что кто-нибудь может испечь хлеб лучше нашей Тилди, она родом из Джорджии, но вы ее превзошли.
Щеки старика заалели, он был польщен и немного смущен одновременно.
— Пустяки, мэм, то есть Джуд, это всего лишь семейная традиция.
— Тогда вашей семье несказанно повезло. Поверьте, Бак, вы с успехом могли бы работать в любом ресторане Манхэттена.
— Напишите об этом в статье, вот будет хорошая мне реклама, — сказал Бак, поставив перед ней белую пиалу с чили.
Огненный цвет призового чили как бы предупреждал об опасности. И точно. Едва она отважилась попробовать, как тут же потянулась за холодным чаем — во рту словно разгорелся пожар.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В погоне за звездой"
Книги похожие на "В погоне за звездой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джоу Росс - В погоне за звездой"
Отзывы читателей о книге "В погоне за звездой", комментарии и мнения людей о произведении.