Голди Росс - Аромат женщины
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Аромат женщины"
Описание и краткое содержание "Аромат женщины" читать бесплатно онлайн.
Хлоя Чимниз прекрасна. Хлоя Чимниз опасна. Хлоя Чимниз меняет мужчин чаще, чем перчатки. Она так хороша, что не всякий рискнет завоевать ее любовь. И никто не знает, что у Хлои Чимниз есть страшная тайна…
Крис Лэнгтон получил от жизни все: красоту и славу, богатство и успех, любовь красивых женщин. И разве придет кому-нибудь в голову, что под его яркой внешностью и властными манерами кроется совсем другой человек…
Росс Голди
Аромат женщины
Пролог
Юноша нетерпеливо поглядывал в сторону и почти не слушал седовласого старика. Старик укоризненно покачал головой и буркнул:
— Ты мне не нравишься таким, маленький пахари. Твоя аура больше не видна мне. Я волнуюсь за тебя.
— Все в порядке, дед. Просто… меня ждут.
— Да. Сейчас ты уйдешь. Возьми, я кое-что приготовил для тебя. На память обо мне.
— Да мы еще сто раз увидимся, дед!
— Никто не знает своей судьбы. Возьми. Отдай матери, а то потеряешь, но это — только для тебя.
— Что там, в шкатулке? Какая старая… потемнела вся.
— Потом посмотришь. Там то, что не имеет цены.
— Такое дорогое?
— Сейчас — пожалуй. Но придет день, когда оно покажется тебе дешевле придорожной пыли.
— Дед, я отвык от твоих загадок. Можно, я открою?
— Не сейчас, маленький пахари. Обещаешь?
— Обещаю. Чхота-Лал?
— Да?
— Ты — лучший дед в мире. Я вернусь к тебе.
Юноша быстрыми шагами спускался по ступеням дома, небрежно размахивая маленькой шкатулкой.
Старик улыбнулся. От ворот до него донесся крик:
— Я вернусь, дед!
Старик улыбнулся еще шире. Промолвил тихо:
— А ты никуда и не уходил. Разве там твой дом? Нет. Дом там, где сердце…
Бирюзовое небо лениво катило золотой мяч солнца к океану. Белые занавески бились на ветру. В воздухе висел божественный аромат цветов.
Никто не знает своей судьбы.
1
— Дорогая моя, тебе давно следовало бы уяснить, что в отношениях важен отнюдь не только секс, хотя и им не следует пренебрегать! Пора становиться более постоянной, вот что я тебе скажу.
Хлоя Чимниз едва не выронила чайник, который она в этот момент наполняла водой из-под крана, и в некотором ошеломлении уставилась на свою подругу Ирис. Маленький рыжий ураган в ее лице только что ворвался на кухню Хлои, отчего сразу стало казаться, что в помещении очень тесно. Сумочка полетела в одну строну, многочисленные пакеты и свертки в другую, а сама водородная бомба по имени Ирис Грант с победной улыбкой уселась на край стола, отчего тот жалобно и тревожно пискнул и накренился.
— Я, конечно, не знаю, ЧТО именно сделал Джек, но…
— Ирис, ради всего святого! Может хоть что-нибудь тебя НЕ КАСАТЬСЯ? Может, ты еще мой телефон начнешь прослушивать?
— Вот еще! У нас ведь нет тайн друг от друга. И мне незачем шпионить.
Хлоя отлила немного воды из чайника, медленно сосчитала про себя до десяти и мрачно ухмыльнулась своим собственным мыслям.
Если бы ты знала, Ирис!
— Я знаю, что что-то пошло не так. Мне звонил Джек и…
Сразу надо было догадаться! Ничего удивительного. Джека и Хлою познакомила Ирис, потому что довольно долго приглядывалась к нему на работе и наконец-то сочла кандидатуру вполне приемлемой. За время приглядывания они с Джеком подружились, так что нет ничего странного в том, что он поделился с подругой своими… хм-м… проблемами.
— Вы поссорились?
— Ирис, я не могу сказать, что мы поссорились, но… У нас вышел разговор не из самых простых…
— Так я тебе и поверила! Разговор! Одним разговором не обойтись, если хочешь довести парня до такого состояния!
Хлоя немедленно почувствовала муки совести.
— Он… Джек сильно расстроен?
— Я бы так не сказала. Скорее, его состояние можно охарактеризовать как изумление и недоверие.
— О, слава Богу. То есть, я хотела сказать, мне очень жаль.
— Рада за тебя. Я лично понимаю Джека. Красив, молод, удачлив, лет через пяток станет миллионером. Он заодно сообщил мне, что отрыл золотую жилу. Кое-что с недвижимостью.
У Хлои полегчало на душе.
— То есть, сказать, что я разбила ему сердце, нельзя?
Ирис воинственно поддернула вверх узкую юбку своего делового костюма и в мгновение ока оказалась сидящей на столе со скрещенными по-турецки ногами. Так она любила сидеть с детства, лет с пяти. Возможно, и раньше тоже любила, но именно в пять лет они с Хлоей познакомились. В детском саду.
— Убитым и подавленным его не назовешь, но он был всерьез озадачен и что-то бормотал под нос. Я разобрала слово «секс» и сделала выводы.
— Ах, вот так, значит?
— Хло, не топорщи брови. Выкладывай, что случилось.
— Кофе будешь?
Хлоя налила кипяток в керамические кружки — презент Ирис из Греции — и потянулась за банкой с растворимым кофе, но мисс Ирис Грант не зря работала топ-менеджером. Сбить ее с избранной темы мог только конец света, и то ненадолго.
— Хло, я хотела бы смиренно напомнить тебе, что в наши дни приличные парни не валяются под ногами и не растут на деревьях. Если девушка не будет об этом помнить, для нее все может окончиться весьма плачевно.
— Да? И как именно?
— Она так и останется девушкой. До конца своих дней.
Хлоя откинула назад голову и неудержимо расхохоталась. Каштановая грива рассыпалась по плечам, на румяных щеках заиграли очаровательные ямочки. Ирис с неодобрением посмотрела на подругу.
— Скрытная ты очень, Хлоя Чимниз, вот что. Так нельзя. Никогда в жизни я не знала, с кем ты придешь на вечеринку…
— Ирис, отстань, ну тебя!
— … Придешь ли ты на вечеринку с кем-нибудь, и если придешь с кем-то, то как он будет выглядеть…
— Учту на будущее и буду присылать резюме.
Теперь расхохоталась Ирис. Словно солнышко брызнуло по кухне.
— Без резюме я обойдусь. Попробуй лучше продержаться с одним и тем же парнем хотя бы до следующей вечеринки. Это упростит задачу. Ладно, Бог с тобой. Займемся насущными делами. Что нам делать с этой развалюхой?
Хлоя вытерла выступившие на глазах слезы и посерьезнела.
— Знаешь, что? Практически все!
Чимниз-мэнор был большим и очень старым домом. Как и всякое старое создание, он хранил в своих недрах тысячи воспоминаний и массу предметов, когда-то имевших огромную и несомненную ценность для своих владельцев, но со временем превратившихся в обычный хлам. Сам дом тоже обветшал. Скажем, кухня, на которой сейчас находились Хлоя и Ирис, была очень уютной и чистой всего лишь на одну треть.
Здесь был и камин, и старинная мебель, и сверкающая утварь на стенах, и фарфор на полках, на полу лежал мягкий коврик, но…
… остальные две трети кухни напоминали, скорее, камбуз очень большого, но не очень удачливого пиратского корабля. Ободранный, боевой камбуз.
Хлоя с неожиданной нежностью взглянула на старые стены. Они с сестрой пытались всячески украсить старый дом, но он был слишком велик и слишком давно пустовал. Что же до Ирис Грант, чья семья обитала в сверкающем и стерильно чистом особняке, до Ирис, которая работала в преуспевающей фирме и до недавнего времени занималась дизайном жилых помещений, до мисс Грант, чье эстетическое чувство в свое время заставило ее расторгнуть помолвку с человеком, который осмелился надеть белые носки под черные брюки, — Ирис искренне переживала, что ее лучшая подруга вынуждена жить в таком нелепом домишке.
Вместе с тем Ирис провела в этом доме большую часть своей жизни. Именно она, наследница миллионов и будущая владелица особняков, заявила в свое время, что Чимниз-мэнор гораздо лучше — ха-ха! — ее собственного дома, потому что здесь больше комнат (что было правдой), а сад гораздо уютнее (то есть, в нем нет ни одного ухоженного клочка земли и ни одной приличной клумбы). Рыжая террористка топнула ногой и заявила, что отныне все Дни Рождения и Очень Большие Праздники будут проходить в Чимниз-мэноре.
Им обеим было тогда по пятнадцать лет.
Только несколько лет спустя Хлоя поняла и оценила, насколько благородно и по-взрослому поступила ее маленькая рыжая подружка.
Отец Хлои ушел из семьи, когда ей было пятнадцать. Мама страшно переживала. Со временем она полностью замкнулась, иногда по несколько дней не произнося ни слова и лишь кивала своим дочерям и сыну на прощание перед сном. Деньги таяли, словно весенний снег, и комнаты в старом доме запирались на ключ, одна за другой, одна за другой, словно умирали… Уезжали из дома вещи, уезжала мебель. Диван с кожаными подушками. Гобелен с прекрасными дамами и галантными кавалерами на зеленой лужайке. Шпага прадедушки (благодаря ей смогли поменять трубы парового отопления) и коллекция восхитительных шляпок из страусовых перьев, кружев и фантазии.
Дом словно погружался в спячку вместе со своими хозяевами, и тогда Ирис Грант взяла бразды правления в свои руки. Что ей стоило собрать одноклассников в саду Чимниз-мэнора и устроить роскошный прием с газировкой и пирожными? А Хэллоуин в старом доме, при свечах, с визгом, хохотом и сладким ужасом? А многочисленные вечеринки по поводу и без повода? Ирис настойчиво дарила жизнь старому дому, теребила его, не давая уснуть, а заодно тянула к свету и свою подружку, высокую, темноволосую, задумчивую Хлою.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Аромат женщины"
Книги похожие на "Аромат женщины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Голди Росс - Аромат женщины"
Отзывы читателей о книге "Аромат женщины", комментарии и мнения людей о произведении.