Сандра Мэй - Теория страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Теория страсти"
Описание и краткое содержание "Теория страсти" читать бесплатно онлайн.
Гладко зачесанные волосы, поджатые губы, очки в роговой оправе — такой знает университет Констанцию Шелтон, «Зануду Шелтон», как прозвали ее однокашники. Но однажды она уезжает на летнюю практику, а когда возвращается — ее не узнает даже лучшая подруга. За один месяц Конни прожила целую жизнь — яркую и удивительную. Страшный тропический шторм перетряхнул все ее представления о жизни, а отчаянный рыжий летчик научил летать…
— Ах ты, Пабло, собака мексиканская, скунс, язви тебя бога душу мать…
— Мы падаем?
— Помолчи-ка, мисс. Лучше вот что: нагнись вперед, обними коленки и опусти голову. И не реви! Ясно?
— Я-а-асно!
— Держись!!!
Самолет вдруг завыл и резко пошел вниз. Железная машина выла, как умирающий зверь, предчувствующий свою гибель. Конни до боли зажмурила глаза, под веками закрутились белые звездочки.
Самолет падал, падал, падал, и не было той силы, которая могла бы спасти несчастную Констанцию Шелтон. Конни удивилась, когда ей в уши врезался отчаянный заячий визг. Неужели это рыжий так кричит, удивилась она краешком сознания.
Да нет же, умиротворенно заметил другой краешек. Это я сама кричу. Кричу… и умираю.
Сильный удар. Боль, мгновенная и яркая, до синевы под веками. Тьма. Тишина. Пустота.
Самолет Дика Джордана рухнул с небес.
7
Констанции снился океан. Прибой гремел, накатывая кружевные волны на белый песок. Расцветали дивной красоты белые цветы. Пахли они очень сильно. И очень неприятно.
Горелой резиной. Расплавленным железом. Смертью.
Она закричала во сне — и села. Открыла глаза.
Вокруг был рай.
Высоко в небе сияло золотое солнце. Само небо было бирюзовым, абсолютно безоблачным и высоким. Вокруг расстилался белоснежный песчаный пляж. Там, где пляж заканчивался, начинались изумрудно-зеленые кусты, сплошь усыпанные какими-то немыслимыми цветами, белыми, алыми, кремовыми и желтыми. Вокруг было неправдоподобно тихо, если не считать плача чаек и барабанного рокота прибоя. Констанция осторожно повернула голову налево, потом направо, скосила глаза к носу, попробовала пошевелить ногами и руками — и поняла, что жива. Мертвым не бывает больно, а у нее очень болела правая нога и буквально раскалывалась голова. Справа на виске засохла какая-то твердая корка, живо напомнившая Конни о Роксиных масочках. Из-за этой корки было трудно моргать.
Девушка неловко перекатилась на четвереньки, попыталась встать и тут же повалилась обратно на песок. Нога не слушалась, голова чуть не взорвалась.
В этот момент на нее упала чья-то тень. Констанция инстинктивно вскинула голову, едва не заорав от боли, — и немедленно заорала от ужаса. Перед ней стояло рыжее чудовище. Вся одежда на Дике Джордане обгорела, и потому он представлял собой весьма живописное зрелище. На закопченной физиономии блестели только белые зубы и горели зелеными прожекторами немыслимо наглые глазищи.
Он осторожно помог Констанции сесть и опустился рядом. Странно, от его присутствия стало как-то легче.
— Привет пассажирам. Экипаж нашего лайнера приветствует вас на Багамах, мисс Шелтон. Честно говоря, я чертовски рад, сестренка, что могу вас приветствовать.
— Не могу пока разделить вашу радость. Чувствую себя отвратно. Но мы живы… и я на Багамах, вы говорите?
— О да. Это не подлежит сомнению. В здешних краях самолет может упасть только в два места: в океан и на Багамы.
— Хорошо бы, он упал на Эльютеру.
— У вас серьезные запросы. Увы! До Эльютеры мы не дотянули. Это острова Эксума.
— Острова? Их что, много?
— Да, около десятка, хотя большая часть не заслуживает своего гордого имени. Скорее, это просто груда камней посреди океана. Нам повезло.
— Почему?
— Здесь есть лес, значит, есть вода и еда. Впрочем, еды полно и в океане.
— Мистер Джордан…
— Вот что, сестренка, я не хочу показаться деревенским раздолбаем, но… Мне кажется, довольно глупо звать друг друга столь высокопарно. Мы — два ободранных и чудом выживших человеческих существа. Классовые различия временно отступают на задний план. Меня зовут Дик.
— А меня Констанция. Можно Конни.
— И на «ты», хорошо?
— Хорошо. Наверное.
Дик с любопытством глядел на свою пассажирку. Она держалась молодцом, надо отдать ей должное. Хотя, возможно, это просто шок после катастрофы. Нога у нее распухла и выглядит паршиво, голова в крови, но зрачки нормальные, да и говорит она вполне связно.
Чудные существа эти женщины. Даже сейчас, грязная, окровавленная, испуганная, она очень даже ничего. Только смотрит как-то чересчур строго.
— Эгей!
— А?
— Я что хочу сказать… Нога болит?
— Ужасно. Как я встану, не представляю.
— Дай посмотрю.
— А вы… ты умеешь?
— Смотреть? Еще как. Особенно на женские ноги. Виноват, казарменный юмор. Ты совсем не можешь встать?
— Встать смогу, наверное, но вот идти…
— Будем надеяться, что это простой вывих.
— Простой?
— Да. Не перелом, не открытый перелом, не разрыв связок и прочая, прочая. Ты громко орешь?
— В каком смысле?
— Если это вывих, то я его вправлю. Боль сильная, но секундная.
Конни немедленно вспомнила горячую депиляцию и гордо усмехнулась.
— Секундные боли — мой конек. Только лучше не предупреждай меня заранее.
— Правильно мыслишь, сестренка. Для богатой бездельницы ты на редкость здравомыслящая девушка.
Конни тихонько улыбнулась про себя. Значит, он считает ее дочкой миллионера?
Отдышавшись и утерев слезы, Конни Шелтон пришла к выводу, что Дик Джордан гораздо честнее Роксаны Жилье. Боль была действительно сильная и действительно секундная. Дик взял ее за лодыжку, осторожно прощупал, потом вроде бы заинтересовался ее пяткой, а на самом деле подготовился и дернул. Что-то в ноге мерзко щелкнуло — и боль тут же прошла.
— Так. Очередной зачет. Первый раз вижу женщину, которая не орет как резаная, тем более что сейчас это не возбранялось. Теперь ногу надо поплотнее замотать.
— Зачем? И чем?
— Нам надо поднимать свои задницы и идти на разведку. Хорошо бы это был один из обитаемых островов Эксума, но вполне может оказаться, что мы здесь одни. Кроме того, надо почтить память моего конька.
— Конька?
— Да, самолета моего. Я его считал своим железным конем.
— Разве он не утонул?
— Хорошо, что ты не помнишь. Мы долбанулись ровно в линию вчерашнего прибоя. Пять метров вперед или назад — и нас бы уже доедали акулы.
Конни охнула. Акул в ее снах о Багамах не было.
— Так чем же мне ногу замотать?
— Сейчас.
Дик Джордан поднялся и лихо рванул остатки рубахи на груди. Конни почувствовала, что заливается неудержимым румянцем. Через секунду перед ней стоял полуголый мужчина весьма примечательной наружности.
По сравнению с черным от копоти лицом тело Дика казалось очень светлым. Широкая грудь напоминала два перевернутых блюда из золотистой бронзы. Впалый мускулистый живот, узкие бедра. Он был худощав, вряд ли его можно было назвать мощным, но в нем чувствовалась какая-то дикая, первобытная сила. Такая сила сквозит даже в самых ленивых движениях тигра. Перекатывается веревками мышц под шкурой волка. Заставляет бешено извиваться тело уже мертвой змеи. У Конни закружилась голова, и это не было последствием удара. А потом Дик придвинулся ближе, и она увидела шрамы.
Будь Конни Шелтон поопытнее и поизощреннее в «отношениях полов», она бы ни за что не сделала того, что сделала в следующий миг.
Она протянула руку и провела ладонью по жуткому кривому шраму, начинавшемуся на груди Дика, чуть пониже левого соска, и уходившему абсолютно ровной дугой через ребра на спину, под лопатку. Шрам был неровный, хотя и старый, уже белый, а вдоль него с двух сторон шли частым рядом круглые мелкие шрамы, как от пуль. Или от зубов, вдруг похолодев, подумала девушка.
— Что это?!
— Извини, забыл. Не падай в обморок, ладно? Это акула. Сравнительно мелкая и очень тупая.
— Боже мой…
— Да это давно было. Три года назад. Не здесь, на Барбадосе. Я там подрабатывал для океанологов. Ловил этих тварей. Слушай, сестренка, ты бы это… короче, сиди спокойно. Я нервничаю. Парень я молодой…
Конни ничего не поняла, но ладонь убрала. Глаз со шрама она не сводила и потому не заметила, как Дик вздохнул с облегчением.
Прикосновение девушки было неожиданным и откровенным, хотя явно не несло в себе никаких намеков. Девицы, с которыми Дик привык иметь дело, касались его кожи кончиками пальцев, легонько поглаживали, облизывали губы и негромко предлагали себя — вот и весь ритуал, но эта… Ее прикосновение было теплым, бесхитростным и очень приятным. Настолько приятным, что Дика обдало жаром с головы до ног.
Это лишнее, совсем лишнее. Им надо выбираться отсюда, а для этого встать, найти останки самолета, выяснить, что с рацией, а потом поискать воду и пищу. Секс в экстремальных условиях любят только идиоты и киношники, к тому же они оба грязные и окровавленные. Да и вообще, кто тут думает о сексе?!
Он с легким остервенением забинтовал припухшую девичью лодыжку, стараясь не смотреть на нежную кожу, просвечивающую сквозь лохмотья белых (в прошлом) брюк Конни. Поднялся и сурово велел:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Теория страсти"
Книги похожие на "Теория страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Мэй - Теория страсти"
Отзывы читателей о книге "Теория страсти", комментарии и мнения людей о произведении.