» » » » Марджори Льюти - Однажды встретившись…


Авторские права

Марджори Льюти - Однажды встретившись…

Здесь можно скачать бесплатно "Марджори Льюти - Однажды встретившись…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марджори Льюти - Однажды встретившись…
Рейтинг:
Название:
Однажды встретившись…
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2001
ISBN:
0-263-81559-5, 5-05-005383-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Однажды встретившись…"

Описание и краткое содержание "Однажды встретившись…" читать бесплатно онлайн.



Джози Дунн неожиданно узнала, что по завещанию матери она является владелицей небольшого поместья и половины дома на Лазурном Берегу во Франции. Девушка в восторге и готова хоть сейчас приступить к устройству дома.

Но, как всегда, на пути к счастью встают непреодолимые преграды…






— Мне пора, — сообщила она. — Я заехала всего на пару минут — не могла удержаться от соблазна увидеть тебя, милый. Но теперь очередь за тобой. Ты должен приехать в Монте-Карло. В пятницу вечером я совершенно свободна, и мы сможем неплохо развлечься. — Она мельком взглянула на Джози и добавила: — Если хочешь, приезжай и ты. Я приглашу кого-нибудь из своих друзей. — Каролина помахала на прощание и поспешила к автостоянке. Леон, чуть помедлив, отправился следом за ней.

Джози осталась на террасе, кипя от гнева. Как Леон посмел вести себя таким образом? Он делал вид, что они не только деловые партнеры. Даже более того, он позволил Каролине думать, что они… любовники! Леон использовал ее для своих целей и после этого имеет наглость говорить о дружбе! Нет, она настоит на том, чтобы при следующей встрече с Каролиной он объяснил ей истинное положение дел.

Сама Джози не собиралась ехать в Монте-Карло. Конечно, неплохо было бы увидеть знаменитые казино и все остальное, но не в компании с длинноногой красоткой, виснущей на Леоне. О господи, почему он вел себя так нелепо?

Леон отсутствовал довольно долго, несмотря на то, что Каролина спешила. Наконец Джози услышала рев мотора. Леон возвратился на террасу и рухнул на стул рядом с Джози. На его губах играла довольная улыбка.

— Какая милая маленькая сумасбродка, не правда ли?

Джози встретила его улыбку холодным взглядом.

— Я могу кое-что сказать?

Леон скорчил кислую мину.

— О, дорогая, что я натворил на сей раз?

— Перестань шутить, — угрожающе произнесла Джози. — Ты позволил девушке считать, что мы… что ты и я… живем вместе.

— Да, живем, — мягко согласился Леон. — Разве это не так?

Джози бросила на него яростный взгляд. Ореховые глаза сверкнули негодованием.

— Конечно, нет. Не так, как она поняла.

— О, Джози, дорогая, успокойся. Куда делось твое чувство юмора? Я не хочу, чтобы Каролина верила, будто я действительно ждал ее. Я нуждался в алиби.

Джози вскипела от гнева.

— Меня не касаются твои… девушки. Но ты поставил меня в двусмысленное положение! Я ненавижу, когда меня используют. — Слезы незаслуженной обиды подступили к ее глазам. — Зачем ты втянул меня в свои игры? Ведь мы просто друзья, — напомнила она Леону. — Пожалуйста, объясни это Каролине.

Леон прижал руку к сердцу.

— Обещаю. Ты сможешь сама убедиться, что Каролина не думает о тебе ничего плохого, в пятницу вечером.

— Я не поеду в Монте-Карло, — бросила Джози, поднимаясь из-за стола. — Дай мне, пожалуйста, ключи. Я хочу посмотреть, в каком состоянии моя спальня, перед тем как заняться ужином.

Они молча подошли к двери. Леон открыл ее и вручил ключи Джози.

— Они твои.

— Спасибо, — сухо поблагодарила Джози и ушла к себе.

Ее встретили мертвая тишина и угнетающий запах влажности. Джози напомнила себе, что завтра надо попросить Гастона вынести диван на солнце.

Спальня по-прежнему наводила на Джози уныние. Пустота, удручающие серые краски… Гортензия вынесла матрас на балкон. Джози решила втянуть его внутрь. Увы, он оказался таким огромными, что девушка смогла втащить его в комнату лишь наполовину. Борьба с матрасом отняла все ее силы. Тяжело дыша, Джози прислонилась к балконной двери, и в этот момент в спальню вошел Леон со стопкой свежего постельного белья.

— Ты сошла с ума! — ахнул он. — Что ты делаешь? Позволь мне…

Он оттолкнул ее, взялся за матрас обеими руками и одним рывком втянул его в комнату.

— Стой! — запоздало крикнула Джози. — Смотри, что ты наделал. — Она взяла его за запястье, показывая пятна свежей крови, которые начали проступать сквозь повязку. — Я должна посмотреть, что с твоей раной. Пойдем.

— Проклятье! — взорвался Леон и со злостью пнул матрас. Клубы пыли взвились вверх, медленно оседая на вымытый пол. Леон пожал плечами и поспешил за Джози.

В ванной комнате Леона Джози заставила его сесть и только потом сняла повязку. Рана, конечно, кровоточила, но выглядела вполне сносно. Джози наложила свежую повязку.

— Вот так, — сказала девушка. Это были первые слова, произнесенные с тех пор, как они покинули спальню.

— Спасибо, Джози, — произнес Леон и совершенно неожиданно взял ее ладонь, поднес к губам и нежно поцеловал. Джози попыталась отнять руку, но Леон не выпускал ее из своих пальцев. — Мне искренне жаль, — вздохнул он. — Я подумаю, как объяснить Каролине, что она ошибается на твой счет. Я сделаю все возможное, честное слово!

Джози знала, что Леон часто возвращается к незаконченным разговорам. Но ей самой нечего было добавить, поэтому она молча выдернула ладонь из руки Леона и принялась убирать лекарства.

— Ты все еще злишься на меня? — спросил он. — Послушай, я виноват перед тобой, но ведь мы договорились быть друзьями. И между прочим, боюсь, что сегодня вечером тебе придется быть моей гостьей и спать в моем доме. Твоя комната не будет готова до завтра. Ты не в состоянии сама поднять огромный матрас на кровать и не позволишь мне сделать это, не так ли?

— Конечно, нет. — Джози хотелось остаться одной хотя бы на час. Кажется, пора готовить ужин. Надо только отклонить его гостеприимное предложение. — Я буду спать на матрасе на полу, — решительно заявила она. — Мне не привыкать.

— Есть одна маленькая проблема. — В голосе Леона зазвучали самодовольные нотки. — Матрас полон пыли. Я не могу позволить тебе рисковать своим здоровьем.

Джози хотела возразить, но не нашла достойного аргумента. Леон посмотрел на нее и продолжил:

— Если ты боишься ночевать в доме неженатого мужчины, обещаю спать на террасе. У меня есть раскладушка. Или, если хочешь, запри свою дверь и поверь мне на слово, что я не попытаюсь взломать ее. — Джози рассмеялась. Ситуация становилась комичной. Леон встретился с ней взглядом и тоже улыбнулся. — Я знал, что могу положиться на твое чувство юмора. А теперь пойдем на свежий воздух и допьем вино.

Джози пожала плечами. Кажется, нет ни единого шанса одержать верх над Леоном Кентом, чего бы ни касался спор. Что ж, в конце недели ситуация изменится. Леон потерпит поражение. Джози задумалась. А хочет ли она, чтобы он проиграл?

Глава шестая

Джози приготовила ужин и накрыла стол на кухне. Сначала она сомневалась, может, следует сервировать ужин в гостиной? Конечно, это более цивилизованно, но тогда пришлось бы поддерживать беседу с Леоном. Меньше всего на свете ей хотелось изображать учтивость и вежливый интерес. Ведь он выставил ее своей любовницей! Настоящий мужчина никогда не стал бы прятаться за женской спиной! Она ни за что не поедет в Монте-Карло.

Джози позвала Леона. Он занял свое место за столом и с сомнением уставился на тарелку, где были разложены цыпленок под грибным соусом, жареный картофель и свежий горошек. Джози краем глаза наблюдала за ним. Леон осторожно подцепил вилкой ломтик картофеля и попробовал захватить горошек. Но горошины рассыпались, а цыпленок ускользал от вилки. В итоге Леон сдался.

— Боюсь, мне придется вернуться в детство. Джози, пожалуйста, порежь мне цыпленка. Я не могу держать нож.

Джози выполнила его просьбу, испытывая легкое удовлетворение оттого, что Леон просит ее о помощи.

— Благодарю, — улыбнулся он, и Джози тут же охватило раскаяние за свою мелочность.

— Прости, — извинилась она. — Мои мысли были далеко отсюда.

Леон понимающе кивнул.

— Мне кажется, мы думали об одном и том же. Но, знаешь, давай обсудим это позже. Жаль портить такой превосходный ужин. У меня возникла отличная идея…

Джози ела в полном молчании. Если его идея не включает встреч с Каролиной, она рассмотрит ее. Но видеть презрительную усмешку Пышечки выше ее сил! Кроме того, девушка наверняка расскажет о своих догадках матери. Значит, придется отказаться и от приглашения миссис Мартин…

Занимаясь мытьем посуды и варкой кофе, Джози размышляла над случившимся. Она отказалась от предложения Леона выпить коньяку, и он ушел на террасу, прихватив с собой бутылку и бокал. Джози поставила на поднос кофейник, две чашки, не забыв молоко для себя, и присоединилась к Леону.

Стоял прекрасный теплый вечер. Быстро темнело, и черный занавес неба украсили первые блестки звезд. Из сада доносился запах роз, а стрекотание цикад едва нарушало тишину.

Джози откинулась на спинку стула и потягивала свой кофе с молоком. Это было бы идеальное завершение приятного дня, если бы она провела его наедине с Леоном… Если бы в «Мон Абри» не заглянула его Пышечка. Джози взглянула на Леона, молчавшего с тех пор, как они вышли на террасу. В свете, падающем из окон, его лицо выглядело необычайно серьезным. Леон наполнил опустевший бокал.

— Хочу рассказать тебе о своей идее, Джози, — заговорил он. — Прежде всего должен извиниться за свое необдуманное замечание. Я не понимал, что расстрою тебя. Я говорю — необдуманное, потому что не принял в расчет твоих чувств, целиком поглощенный мыслями о Каролине. А на нее мои слова произвели нужный эффект. Уверен, теперь она ни за что на свете не поверит, что мы «всего лишь добрые друзья». Я решил подойти к проблеме с другой стороны. Моя блестящая идея состоит в том, что мы должны обручиться ради соблюдения приличий. — Джози сердито подняла брови, но Леон не позволил ей высказаться. — Не возражай, прошу тебя. Нам предстоит прожить здесь не меньше недели до возвращения Чарлза. Да и потом, боюсь, потребуется несколько дней, чтобы окончательно прояснить ситуацию. Если мы обручимся, это избавит тебя от ненужных сплетен и перешептываний за спиной. И от многозначительных улыбок миссис Мартин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Однажды встретившись…"

Книги похожие на "Однажды встретившись…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марджори Льюти

Марджори Льюти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марджори Льюти - Однажды встретившись…"

Отзывы читателей о книге "Однажды встретившись…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.