Кэролайн Андерсон - Шумное семейство

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шумное семейство"
Описание и краткое содержание "Шумное семейство" читать бесплатно онлайн.
Джек Хаддон воспитывает четверых детей своего погибшего друга. Молли, мать двоих детей, бросил муж. У обоих полно забот, и кажется, уже не до любви. Но они встречаются, и любовь приходит…
Она сразу же приступила к делу:
— Касси пристает ко мне, я обещала им с Эми купить лифчики, но так этого и не сделала. Хочу спросить — устроит ли тебя, если я завтра утром возьму Эми, а тебе привезу Филипа? Я не могу везти их в торговый центр, у меня нет времени, но мне все равно нужно ехать в город за некоторыми мелочами, так что взять с собой девочек — не проблема, если ты согласен.
Она замолкла, а он подумал: ей позвонила Эми? Скорее всего, да.
— Ты уверена?
— Да, конечно. И еще у меня вопрос: ты уже говорил с ней о женских циклах, купил прокладки, научил ими пользоваться?
Он почувствовал, что краснеет.
— Гм… нет. Я думал, что еще рано.
— Хочешь, я поговорю с ней? Женщине проще это сделать.
Он почувствовал облегчение.
— Молли, ты правда можешь? Для меня это чистое наказание.
— Джек, не будь ослом, — сказала она, и в ее голосе послышались знакомые смешливые нотки. — Я заберу ее в десять тридцать. О'кей?
— Прекрасно! Спасибо, Молли.
Он бережно положил трубку. Любопытно было бы спросить у Эми, знает ли она про звонок, но решил, что теперь это уже не важно. Главное, Молли решила помочь.
И еще: он снова ее увидит!
Какая горько-сладкая мысль!..
Молли нашла девочкам симпатичные маленькие лифчики, купила кое-что и для себя. Потом привезла девочек домой, а после ланча рассказала им о женских циклах и о том, что нужно при этом делать. С Касси она уже касалась этой темы и раньше, но Эми знала только то, что говорили в школе.
Рассказала она девочкам и историю собственного взросления, словом, подготовила их, как могла.
Спохватившись, она взглянула на часы и быстренько отвезла Эми и забрала Филипа. Она отказалась от чая, предложенного Джеком, — ей нестерпимо было бы сидеть среди них, слушать их веселую болтовню, а самой думать о том, что…
— Ну, как ты провел время у Тома? — спросила она Филипа, когда они приехали домой.
— Мы ходили на речку вместе с Боем, он купался. От него потом так разило болотной водой! Мне кажется, даже наша одежда теперь пахнет!
— Пойди, засунь свои вещи в корзину, вымойся, а потом замочи их в ванне. Позже мы их постираем.
Мы. Ха! Перед сном она зашла в ванную — повсюду была разбросана провонявшая одежда. Она почувствовала тошноту и помотала головой. Видимо, устала. Переутомилась. Пусть беспорядок останется до утра, ей нужно лечь спать и впервые за долгие годы как следует выспаться.
Джек позвал собаку и пошел с ней гулять. Ника была в яслях, Эми с Томом — в развлекательном центре, а Себ укатил на велосипеде. Однако очень скоро вернулся.
— Может, пойдем со мной? — позвал его Джек.
— А ты куда?
— Как обычно, к реке. Приятно будет для разнообразия прогуляться в компании.
— А я-то думал, тебе приятнее было бы побыть в тишине одному, — засмеялся Себ и пристроился рядом. — Мы же все время вокруг тебя толпимся.
— Я ничего не имею против, — сказал Джек. — С чего ты взял?
— Ты измучился с нами, ведь это факт? Ни с кем не можешь общаться, потому что мы постоянно вертимся под ногами. Факт? Никакой личной жизни, ничего сокровенного — даже если положишь какую-нибудь вещь, ее обязательно передвинут — факт?
Джек печально усмехнулся.
— Факт. Хотя с другой стороны — я не одинок, у меня всегда есть с кем поговорить, поделиться…
— Но не как с женой.
Джек вздохнул.
— Да, не как с женой.
Себ сунул руки в карманы и некоторое время шел молча. Потом пожевал губами, поднял голову и сказал:
— Гм…
— Да? — подбодрил его Джек.
— Молли…
Джек чуть не поперхнулся.
— Что Молли?
Себ стрельнул в него глазами и отвернулся.
— Вы с ней не собираетесь пожениться?
— Нет, Себ, не собираемся.
— Можно тебя спросить?
— Спрашивай, — сказал Джек, хотя вовсе не был уверен, что ему понравится вопрос.
— Ты с ней спишь?
Джек прикрыл глаза, собираясь с духом.
— Гм… не совсем.
— Не совсем спишь? Ты же знаешь, о чем я говорю, Джек.
— Ну хорошо — да, но это не твое дело.
Себ одарил его ядовитым взглядом.
— Я не ребенок, Джек. Можно и сказать.
Джек вздохнул. Себ прав, он уже не ребенок, ему можно знать правду.
— Да, у нас это было, но прекратилось.
— Странно! — Себ огляделся по сторонам. — Гм… Джек, извини, конечно, я вроде бы не имею права читать тебе нотации, но ведь ты ее не обидишь, верно?
— Что? — Джек остановился как вкопанный; его поразили нотки недоверия в голосе Себа.
Себ криво улыбнулся.
— Мы все любим Молли, Джек. Мы не хотим, чтобы ей было больно, как, впрочем, и тебе. Но в последнее время вы оба такие грустные, и она к нам больше не заходит.
— Раньше она бывала, потому что на то были причины, — уклончиво ответил он.
— А теперь нет?
Джек ощутил огромную тяжесть в груди.
— Да — теперь причин нет. Я дописал книгу, Ника уже не в больнице, а у Молли много работы, она обслуживает свадьбы. Тебя не устраивает, что у меня появилось для вас время?
Себ криво усмехнулся.
— Устраивает, конечно. Просто мы по ней скучаем.
Лицо у Джека исказилось будто от боли, он резко отвернулся.
— Мне тоже ее не хватает, Себ, — тихо сказал он. — Но человек не может иметь все, что хочет.
— У вас все было так хорошо. Мы думали…
Джек вздохнул.
— Я знаю, что вы думали, Себ. Я слышал ваш разговор в тот вечер.
— Это и правда было бы здорово, Джек.
Джек с трудом перевел дыхание.
— Не для всех, наверное, — ответил он.
Себ долго молчал, потом сунул руки в карманы и расправил плечи. Забавно, мальчик так быстро вырос, он и не заметил.
— Это все из-за нас? — грубовато спросил Себ.
— Что?
— Это из-за нас? Из-за того, что у тебя есть мы? Я имею в виду, если бы у тебя не было детей, ты предложил бы ей пожениться?
Да, подумал он, но Себу этого говорить нельзя.
— Не знаю. Но у меня есть дети. Я не представляю себе, как жил бы без вас.
— Я мог бы помогать с младшими. Жили бы у дедушки с бабушкой, а по выходным приезжали к вам. К тому же Эми уже подрастает, она тоже могла бы…
— Эй, эй, стоп, парень! — Джек схватил его за плечи и заглянул в глаза. — В чем дело? Вы больше не хотите жить со мной?
Себ сглотнул и опустил голову.
— Хотим, конечно, но если из-за нас вы с Молли не можете пожениться, то это несправедливо.
— Жизнь вообще несправедлива, — мягко сказал Джек. — Так было всегда. Да, я люблю Молли. Да, я хочу на ней жениться, но не думаю, что она захочет выходить за меня замуж. И к тому же вас я тоже люблю. Я не могу выбирать между вами и Молли. Без вас я пропаду.
Глаза Себа наполнились слезами.
— Правда?
— Правда. Иди ко мне, — внезапно севшим голосом сказал он и крепко обнял мальчика. — Ты мой лучший приятель, Себ. Другого у меня не было после смерти твоего отца, а ты на него так похож, что иногда мне кажется, что я говорю с ним.
Себ некоторое время стоял неподвижно, потом вскинул руки и порывисто обнял Джека.
— Спасибо, — сказал он и отвернулся, тыльной стороной руки размазывая слезы.
Они направились к дому. Джек свистнул собаку, и та прибежала, радостно махая хвостом.
— Гм… но если Молли захочет выйти за тебя…
— Себ, она не захочет.
— Но ведь напрямую ты ее даже не спрашивал об этом?
— Нет.
— Она знает, что ты ее любишь?
— Не знаю. Может быть.
— Наверное, ты как мужчина должен поговорить с ней.
— Отцепись, Себ. Есть вещи, которые человек должен решать сам. Это как раз такой случай.
Себ задумчиво посмотрел на него.
— О'кей, — согласился он, однако у Джека осталось тревожное чувство, что эта тема не закрыта.
Молли разобрала последнюю сумку с продуктами и села выпить чашку крепкого чая, когда зазвонил телефон.
— Молли? Это Себ. Послушай, ты не могла бы подъехать? Это касается Джека.
Молли встрепенулась.
— Что с Джеком?
— Гм… я не знаю. Ему плохо!
— Еду. Вызывай «скорую помощь».
Она швырнула трубку и позвала детей.
— Быстро в машину. Джек заболел, — сказала она, сунула в машину сумку и залезла сама.
— Чем он заболел? — спросила Касси.
— Не знаю. — От волнения Молли никак не могла попасть ключом в замок зажигания. — Входную дверь захлопнули?
— Да. Мама, он умирает?
О Господи, только не это! Он такой сильный, большой, он полон жизни, он не может умереть! Он такой молодой!
— Нет, конечно, — ровным голосом ответила Молли. — Ну давай же, давай…
Наконец ключ попал в щель, она включила зажигание, и машина вихрем вылетела на дорогу. Держись, любимый, держись! Я еду.
Она домчалась до дома Джека в рекордное время, резко затормозила, выскочила из машины и кинулась к двери. Ее встретил Себ, лицо у него было бледное.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шумное семейство"
Книги похожие на "Шумное семейство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэролайн Андерсон - Шумное семейство"
Отзывы читателей о книге "Шумное семейство", комментарии и мнения людей о произведении.