» » » » Ярослав Бабкин - Незнакомая звезда


Авторские права

Ярослав Бабкин - Незнакомая звезда

Здесь можно скачать бесплатно "Ярослав Бабкин - Незнакомая звезда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Незнакомая звезда
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Незнакомая звезда"

Описание и краткое содержание "Незнакомая звезда" читать бесплатно онлайн.



Аннотация: Вторая часть истории






Добродушие из его взгляда исчезло.

— Надеюсь, если ты что-то вспомнишь… вдруг… то немедленно мне об этом расскажешь, — добавил он.

Мольфи нервно сглотнула.

— Оставим это, — ординатор встал и прошёлся по комнате. Длинные полы его серого одеяния разлетелись от лёгкого сквозняка, — насколько я помню, он весьма ценил твоё общество…

Девушка почувствовала, что начинает краснеть.

— … и это навело меня на мысль.

Барло резко остановился и внимательно посмотрел на Мольфи.

— Какую? — выдавила она.

— Как ты думаешь, если бы ты вдруг оказалась в опасности, он бы пришёл на помощь?

— В опасности… наверное. Наверное, да. Но почему вы об этом спрашиваете?

— И если мы эту опасность инсценируем, то это даст нам возможность выманить его из убежища?

— Но это… это неправильно! Он же не дикий зверь!

— Нет, конечно же. Он намного хуже.

— Но почему? Он же не чернокнижник?!

Барло вернулся в кресло.

— Он враг веры и Императора.

— Он же ничего такого не сделал?

— Это не важно. Он просто не успел. И мы должны схватить его раньше, чем он что-то сделает.

Мольфи задумалась.

— А что с ним будет, когда вы его поймаете?

— Тебе не обязательно об этом знать…

— Но вы можете мне сказать?

— Ему будет воздано по заслугам.

— Он спас мне жизнь… — Мольфи опустила взгляд.

— Ты сентиментальна. Я понимаю, — ординатор вздохнул, — но посмотри на это с другой точки зрения. Что значат наши чувства перед долгом? Что вообще значит один человек перед всей Империей? Неужели его переживания достойны быть поставленными выше интересов державы?

— Но вы бы могли… — она нервно сглотнула, — не очень сильно его наказывать?

Она умоляюще поглядела на собеседника.

Тот вздохнул снова.

— Нет ничего хуже мягкости перед лицом врага. Не все это понимают. Они говорят о необходимости учитывать сложность обстоятельств и делать исключения… — ординатор покачал головой, — если у правила есть исключения это уже не правило. Нужно упрощать обстоятельства, а не идти у них на поводу.

Мольфи снова потупилась.

— Так ты готова? — спросил Барло.

— Я не могу… — едва слышно ответила девушка.

— Я не расслышал, что ты сказала?

Она подняла голову и, глядя ему в глаза, повторила.

— Я не могу этого сделать.

Тот откинулся на спинку и кресла и сложил руки на груди.

— Ты не хочешь помочь торжеству правосудия?

— Вы не можете заставить меня предать Родгара. Я обязана ему жизнью. Если он так вам нужен, разыщите его сами.

— Мы его найдём. Обязательно. Но тебе предоставляется возможность содействовать этому.

— Я не буду этого делать.

— Очень зря. На самом деле мы прекрасно можем обойтись и без твоей помощи. Так что я предлагаю это исключительно ради тебя самой.

— Ради меня?

— Именно. Я, можно сказать, оказываю тебе услугу.

— Делая меня предательницей?

Отец Барло усмехнулся.

— Не надо таких громких слов. Ты тоже не слишком-то чиста перед верой и Императором.

— Я не сделала ничего плохого…

— Ты же начинающий маг, Малфрида, мне ли тебе говорить, что мысли зачастую имеют больший вес, чем действия?

— Но это только если мысли повлекли действия… — не слишком уверенно возразила девушка.

— Ты ошибаешься. Любые мысли создают в магическом отражении мира некие изменения. Сходные мысли рождают сходные изменения, и усиливают друг друга, подобно тому, как люди раскачивают в такт огромный колокол. Если много людей будут искренне во что-то верить, то это что-то возникнет в реальности…

— Я понимаю, — кивнула Мольфи.

— А люди, так уж случилось, эгоистичны, завистливы и недальновидны в большинстве своём, — вздохнул ординатор, — и если дать им верить в то, во что им хочется, они породят таких чудовищ, что мир содрогнётся.

— Вы совсем не доверяете людям?

— Для этого я их слишком хорошо знаю, Малфрида. Им нельзя давать воли думать. Они должны слепо верить в то, что им укажут. Иначе они пожрут себя сами.

— Но вы ведь тоже человек?

Лицо отца Барло едва заметно дёрнулось.

— На стадо баранов всегда найдётся один лев. Главное, чтобы бараны его слушались. И не пытались занять его место… Но мы отвлеклись. Ты связалась с плохими людьми, Малфрида. В этом не было твоей вины. Но что это меняет? Ты соприкоснулась со злом. Оно затронуло тебя и стало искушать.

— Я исправлюсь. Я не хочу стать таким как Кордред.

— Вот тебе и представляется шанс исправиться, Малфрида.

— Но не так же… — она чуть всхлипнула, — почему я должна искупать зло предательством? Предательство — дурной поступок, и оно само может порождать тех чудовищ, о которых вы говорили. Не лучше ли учить людей совершать хорошие поступки самостоятельно, чем навязывать добро силой?

Ординатор нахмурился.

— Ты ещё не готова думать о таких серьёзных вещах. Просто поверь мне. Я лучше знаю.

— Я не сделаю того, о чём вы просите, — отрезала Мольфи.

— Ещё раз говорю, очень жаль. Ты вступила на скользкий путь, и отвергаешь предложение с него свернуть.

— Я хочу остаться честной. И считаю это правильным.

— Честным быть правильно, — кивнул ординатор, — но важны не поступки, а люди. Даже дурной человек может поступать хорошо. Но это ещё не делает его хорошим.

— Может быть, если человек поступает хорошо, он не такой уж и дурной?

Барло задумался.

— Я родился в Арнии, Малфрида. Наша земля породила много ординаторов. Наверное потому, что мы видели солнце…

— Видели солнце? — непонимающе переспросила девушка.

— Настоящее солнце. Здесь оно греет. А там оно жжёт. Это даёт понимание того, что свет двояк. Он приносит тепло и он сжигает. Император должен быть подобен солнцу. Он должен освещать и обогревать своих подданных и сжигать своих врагов. Если в человеке есть тьма, она должна сгореть. Если её мало, тот будет обожжён, но выживет. Если много — он сгорит вместе с ней… В тебе есть тьма. Не преумножай её, если не хочешь сгореть. Нынешний император стар, но я верю в нового. Он должен очистить Империю от тьмы. Даже если для этого придётся сжечь половину… Худшую половину…

— У нас с вами разные понятия о тьме, — угрюмо произнесла Мольфи.

— Я это вижу, — отец Барло улыбнулся, — просто меня потянуло немного пофилософствовать. Не обращай внимания. Я лишь предложил тебе вариант. Если он тебе не нравится — твоё право от него отказаться. Приятно было побеседовать.


Мольфи быстрым шагом спускалась по лестнице. Разговор с ординатором вывел её из себя. Она побаивалась Родгара и не считала его другом, но в какой-то степени успела к нему привыкнуть. И он действительно несколько раз спасал ей жизнь. Предать его было бы с её стороны как минимум чёрной неблагодарностью.

— Извините, — загудел сзади густой бас.

Она повернулась на голос и вздрогнула. Перед ней стоял настоящий великан, саженного роста, с желтовато-коричневой блестящей кожей. На нём была надета полотняная рубаха, схваченная широким кушаком и просторные шаровары. Голову стягивал шёлковый платок, из-под которого выглядывало широкое плоское лицо с перебитым носом. Дополняло это впечатляющее зрелище массивное золотое кольцо в левом ухе.

— А-а…

— Адмирал у себя?

— Э-э-э…

Незнакомец прищурился, глядя на Мольфи.

— Меня зовут Теллио. Я комендант крепости Джаян-Крад. На юге. Я ищу адмирала Евлимио ди Коста. Мне сказали, он был где-то здесь.

— Д-д-да… Нет. То есть да. Т-там.

Она указала рукой в сторону библиотеки, где последнее время Евлимий частенько бывал в послеобеденное время.

— Спасибо.

Теллио ещё раз оглядел её.

— Ты всегда такая бледная, или меня испугалась?

— В-всегда.

— Но ты никогда не видела людей с дальнего юга?

Он широко улыбнулся. Ослепительно белые зубы ярко засверкали на коричневом лице.

— Не-а, — отрицательно покачала головой Мольфи, — а вы оттуда?

— Моя мать оттуда, — уточнил Теллио, — ещё раз спасибо.

Он повернулся и зашагал по коридору в сторону библиотеки.


— А вот и он, — адмирал Евлимий широко улыбнулся, — рад тебя видеть Теллио.

— И я вас, ваше превосходительство. И вас, синьорина Джиннора…

— Синьора Джиннора, — поправил его адмирал.

— О! Я пропустил свадьбу? Поздравляю! Кто счастливый избранник?

Адмирал кивнул на стоявшего рядом Дидерика.

— Граф Остенский и Замостья.

— Поздравляю, ваша светлость.

Дидерик немного сконфуженно улыбнулся.

— Именно поэтому я тебя и пригласил, Теллио, — продолжил адмирал.

Тот непонимающе посмотрел на Евлимия.

— Помнится, тебе был нужен новый лейтенант.

Теллио перевёл взгляд на молодого мужа, потом снова посмотрел на адмирала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Незнакомая звезда"

Книги похожие на "Незнакомая звезда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ярослав Бабкин

Ярослав Бабкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ярослав Бабкин - Незнакомая звезда"

Отзывы читателей о книге "Незнакомая звезда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.